Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Служебные имена
Прилагательные
Числительные
Наречия
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Модальность
Причастия
Деепричастия
Предложения
Местоимения
Союзы, Частицы
  Грамматика детям
   Учим всей семьёй
 Проверь себя!
 Упражнения
Словарь
Книга для чтения
Пословицы
Сказки,  Песни
Разговорник
Скачать
Ссылки
Автор сайта
Отзывы
1. Две страны
Часть 1   ә,ө,ү,і,е
Часть 2   а,о,ұ,ы,я
Часть 3   сравнение
Часть 4   и,у,ю
2. Алина и Дружок
Часть 1   м/iм/ым
Часть 2   ң/iң/ың
Часть 3   мiз/мыз...
Часть 4   ңiз/ңыз...
Часть 5   сi/cы/i/ы
Часть 6   буквы п,к,қ
Часть 7   менiкi...
Часть 8   дiкi/тiкi...
3. Весёлый мячик
Часть 1   де/да
Часть 2   те/та
Часть 3   нде/нда
Часть 4   ден/дан
Часть 5   тен/тан
Часть 6   нен/нан
4. Зайчонок
Часть 1   ге/ға
Часть 2   ке/қа
Часть 3   е/а
Часть 4   не/на
5. Волшебница
Часть 1   дер/дар
Часть 2   тер/тар
Часть 3   лер/лар
Часть 4   +местн.п
Часть 5   +исходн.п
Часть 6   +д-напр.п
Часть 7   счёт
6. Собираемся в поход
Часть 1   дi/ды
Часть 2   тi/ты
Часть 3   нi/ны
Часть 4   н
Часть 5   бен/пен/мен

7. Разноцветная игра
Часть 1   дiң/дың
Часть 2   тiң/тың
Часть 3   нiң/ның
Часть 4   +мн.число
Часть 5  

Автор: Татьяна Валяева

Алина и Дружок

Притяжательные окончания

Алина мен Дружок

Тәуелдiк жалғау

Часть 4  (ңiз/ңыз/iңiз/ыңыз)

Посмотри, среди вещей
Сумка бабушки моей.

4 бөлім  (ңiз/ңыз/iңiз/ыңыз)

Қарашы, заттардың арасында
Менiң әжемнiң сөмкесi.



Сумку бабушке верну,
Это «Ваше» ей скажу.
Уважительно и старшим
Говорить должна я «Ваше».
И по правилам таким:
По-казахски «Ваш» – «сіздің».
Сөмкенi әжеме қайтарамын,
Мынау «сiздiң» деп айтамын.
Үлкен адамдарға сыпайы
Айтуым керек менің «Сіздің».
Ережеге сай осындай:
«Ваш» қазақша – «Сіздің».



А затем ещё к «сөмке»
Нужно «ңіз» добавить мне.
Содан тағы «сөмке»-ге
«ңіз»-дi керек жалғауым.



Мы сравним с тобой сейчас,
Как мы скажем «наш» и «Ваш»:
Салыстырып қазiр екеуіміз,
«Біздің» және «Сіздің» қалай айтамыз бiз.



А «біздің», «сіздің» забудешь –
Всё равно ты понят будешь!
Есть ведь «міз» и «ңіз» – они
Поясняют вещи чьи.
Ұмытсаң да «біздің», «сіздің» –
Түсiнедi бәрiбiр сенi!
«міз» бен «ңіз» – бар емес пе – олар
Түсiндiредi заттары кiмнiң екенiн.



Всё так просто, приглядись:
«Наше» – «міз», а «Ваше» – «ңіз».
Барлығы сондай оңай, қарашы:
«Біздің» – «міз», ал «Сіздің» – «ңіз».



Но всегда ты должен помнить:
«ңыз» к словам добавишь твёрдым.
Әрқашан есде сенiң болсын:
«ңыз» сөздерге жуан жалғайсың.



«і» и «ы» не забывай
И где надо добавляй:
«і» мен «ы»-ны ұмытпа,
Керек жерге жалға:





Если б бабушки к нам в гости
Две зашли и даже больше,
Мы б уже сказали им
Не «сіздің», а «сіздердің».
Егер екi әже, не одан да көп
Келсе бiзге қонаққа,
Айтар едiк оларға
«Сіздің» емес, «сіздердің».



Но у бабушек обычно
Много сумочек различных.
Их количество большое
Обозначим мы с тобою.
Бiрақ әжелердiң әдетте
Сөмкелерi көп түрлi.
Олардың санын үлкен
Белгiлеймiз екеуiмiз.



Если схему ты посмотришь,
Всё легко тогда запомнишь.
Сызбаны сен қарасаң,
Есте оңай сақтайсың.



На предметы посмотри,
«Ваши» сам теперь скажи:
Заттарға сен қара,
«Сіздің» дегендi өзiң айт ендi:





1) сіздің кілт+іңіз
2) сіздің дәптер+іңіз
3) сіздің арба+ңыз
4) сіздің қайшы+ңыз
5) сіздің хат+ыңыз
6) сіздің үй+іңіз
7) сіздің қалам+ыңыз
8) сіздің тәтті тоқаш+ыңыз
9) сіздің орамал+ыңыз
10) сіздің шана+ңыз
11) сіздің тау+ыңыз
12) сіздің жүлде+ңіз



Дополнительное задание

Ниже идущие слова раздели на две колонки, добавляя к словам нужные окончания.




Ответ:


Перевод на казахский: Оразаева К.К.



©  Татьяна Валяева   2007–2017
http://kaz-tili.kz/
Казахский язык – просто о сложном  в  Facebook  и  ВКонтакте
 <<  Алина и Дружок. Часть 3 Вернуться к началу Алина и Дружок. Часть 5  >>