Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Модальность
Предложения
   Проверь себя!
   Упражнения
   Грамматика детям
   Учим всей семьёй
Словарь
Разговорник
Пословицы
Книга для чтения
С казахским не шутят?
Сказки
Песни
Скачать
Ссылки
Автор сайта
Отзывы
Глаголы  екен и едi
Глагол  көру
Глагол  бастау
Глагол  жаздау
Глаголы  тұру, жүру,
отыру, жату

Глагол  алу
Глагол  беру
Глагол  тастау
Глагол  қалу
Глагол  қою
Глагол  кету
Совершенный вид
Глагол  тастау
Глагол  қалу
Глагол  қою
Глагол  шығу
Глагол  жіберу
Глагол  кету
Глагол  алу
Глагол  беру
Глагол  біту
Глагол  бітіру

Вспомогательные глаголы 'екен' и 'едi'

Автор: Татьяна Валяева
Звук Прослушать: Камария Оразаева

Вспомогательные глаголы 'е+кен' и 'е+ді' образованы от недостаточного глагола 'е', который не имеет полноценного лексического значения.

В каких временах чаще всего используются данные вспомогательные глаголы легче запомнить по таблице:
(рисунок можно увеличить)

Увеличить

1. Вспомогательный глагол 'екен' придаёт предложению форму "оказывается". К основному глаголу добавляются суффиксы времени, а к вспомогательному глаголу 'екен' добавляются Личные окончания-1.

Спряжение вспомогательного глагола 'екен'. В третьем столбике сокращенный вариант:

 Мен
 Біз
 Сен
 Сендер
 Сіз
 Сіздер
 Ол, Олар 
 екенмін
 екенбіз
 екенсің
 екенсіңдер 
 екенсіз
 екенсіздер
 екен
 екем
 екеміз
 екесің
 екесіңдер 
 екесіз
 екесіздер
 екен

Сен оқып отыр екенсің. – Ты читаешь, оказывается.   Прослушать
Сен оны біледi екенсiң. – Ты, оказывается, его знаешь.   Прослушать
Ол сені түсінбеген екен. – Он тебя не понял, оказывается.   Прослушать
Сіз оны танымаған екенсiз. – Вы его не узнали, оказывается.   Прослушать
Ол қалаға ертең барады екен. – Он, оказывается, в город едет завтра.   Прослушать
Жан өзенге барған екен, бірақ су суық екен. – Жан к речке ходил, оказывается, но вода холодная (оказывается).   Прослушать
Сіздер ешкімді ертеңгі жиналыс туралы ескертпеген екенсіздер. – Вы о завтрашнем собрании никого
          не предупредили, оказывается.
  Прослушать

В вопросительных предложениях 'екен' приобретает уже другое значение и переводится на русский как "интересно". Или же (особенно в сочетании с 'болады') как частица "ли". В вопросительных предложениях с вопросительными частицами 'ба/бе, па/пе, ма/ме', вопросительные частицы ставятся перед вспомогательным глаголом 'екен':

Айтыңызшы, Астанаға қандай пойыздар жүреді екен? – Скажите, до Астаны какие поезда идут, интересно?   Прослушать
Кешіріңіз, вокзалға қалай жетуге болады екен? – Простите, интересно, к вокзалу как доехать можно?   Прослушать
Ол ертең сабаққа бара ма екен? – Интересно, он пойдёт завтра на занятия?   Прослушать
Алмамен сөйлесуге бола ма екен? – Можно ли поговорить с Алмой?
Кіруге бола ма екен? – Можно ли войти?

С глаголом в условном наклонении вспомогательный глагол 'екен' образует значение "хоть бы" (к 'екен' окончания не добавляются):

Сен бұл тапсырманы тезiрек аяқтасаң екен. – Хоть бы ты быстрее это упражнение закончил.
Олар керекті заттарын сатып алса екен. – Хоть бы они купили нужные вещи.
Сіздер оқуға түссеңiздер екен. – Хоть бы вы поступили учиться.
Ол бұл жобаға қол қойдырса екен. – Хоть бы он подписал этот проект.


2. Вспомогательный глагол 'едi'

К основному глаголу добавляются суффиксы нужного времени, а к вспомогательному глаголу 'едi' добавляются Личные окончания-2.
Спряжение вспомогательного глагола 'едi'. В третьем столбике сокращенный вариант:

 Мен
 Біз
 Сен
 Сендер
 Сіз
 Сіздер
 Ол, Олар 
 едім
 едік
 едің
 едіңдер 
 едіңіз
 едіңіздер
 еді
 ем
 ек
 ең
 еңдер 
 еңіз
 еңіздер
 ед

1) Вспомогательный глагол 'едi' в давнопрошедших временах ('ған/ген, қан/кен' и 'ып/іп/п') не переводится (формы не особо отличаются от обычного образования этих времен) или придаёт оттенок "же", "хоть".
В будущем времени намерения (бақ/бек, пақ/пек, мақ/мек) означает действие, которое должно было случиться.

Мен оның туған күніне бармаған едім, бірақ кейін құттықтадым. – Хоть я к нему на день рождения не ходил,
          но потом поздравил.
  Прослушать
Мен бармақ едім, бірақ жұмыс өте көп болды. – Я намеревался пойти, но работы очень много было.   Прослушать
Ол асханадан тамақ ішпек едi, бiрақ асхана жабық екен. – Он намеревался еду из столовой поесть,
          но столовая закрыта, оказывается.
  Прослушать
Сен онымен кездеспек едің, кездестің бе? – Ты же с ним встретиться собирался, встретился?   Прослушать

2) В переходном прошедшем времени (атын/етін, йтын/йтін) вспомогательный глагол 'едi' образует форму, которая по значению может полностью совпадать с переходным прошедшим временем, но также может (в зависимости от контекста) образовывать сослагательное наклонение (подобные предложения переводятся на русский язык с частицей "бы").
С глаголом в будущем предположительном времени (ар/ер/р) образует сослагательное наклонение.

Алма хат жазатын еді, бірақ оның уақыты жоқ. – Алма письмо написала бы, но у неё времени нет.   Прослушать
Ол дәрініетiн едi, бiрақ ұмытты. – Он лекарства выпил бы, но забыл.   Прослушать
Ол сіздермен ойнар еді, бірақ ұялды. – Он с вами поиграл бы, но постеснялся.   Прослушать
Мен кинотеатрға барар едім, бiрақ билет болмады. – Я бы в кинотеатр пошёл, но билета не было.   Прослушать
Егер ол кетпесе, сен кетер едің. – Если бы он не ушёл, то ушёл бы ты.;   Прослушать
Кеше айтсаң, көмектесер едік. – Вчера бы сказал, мы бы помогли.   Прослушать
Егер мен дәрісті қайталасам, онда емтиханды жақсы тапсыратын едім. – Если бы я повторил урок,
          то экзамен сдал бы хорошо.
  Прослушать

3) С помощью глагола 'едi' образуется вторая форма переходного прошедшего времени. Для этого используются суффиксы 'ушы/ушi':

Мен сенімен демалуды ұнатушы едім. – Мне с тобой отдыхать нравилось.   Прослушать
Сіз бұрын бәрін анық түсіндіруші едіңіз. – Раньше вы всё чётко объясняли.   Прослушать
Біз бұрын ұзақ сөйлесуші едік. – Мы раньше долго беседовали.   Прослушать

4) Вспомогательный глагол 'еді' с основным глаголом в желательном, повелительном или условном наклонении образует конструкции "хотел бы". Но есть свои особенности образования этих конструкций.

В конструкции с глаголом в условном наклонении вспомогательный глагол 'еді' используется с дополнительным глаголом-связкой деп. А к глаголу в условном наклонении добавляются Личные окончания-2 только 1-го лица единственного и множественного числа (м, қ/к):

Мен қаланы көрсем деп едім. – Я хотел бы посмотреть город.
Мен оны шақырсам деп едім. – Я бы хотел его пригласить.
Біз кездессек деп едік. – Мы хотели бы встретиться.
Сіздер көмектессек деп едіңіздер. – Вы хотели бы помочь.
Ол демалсам деп еді. – Он хотел бы отдохнуть.

В конструкции с повелительным наклонением вспомогательный глагол 'едi' также используется с дополнительным глаголом-связкой 'деп'. А к глаголу в повелительном наклонении добавляются повелительные окончания только 1-го лица единственного и множественного числа (йын/йiн, айын/ейiн, йық/йiк, айық/ейiк):

Мен Алмамен сөйлесейін деп едім. – Я с Алмой поговорить хотел бы.   Прослушать
Сізбен кездесейiн деп едім. – Я хотел бы с вами встретиться.   Прослушать
Сендер қалаға барайық деп едіңдер. – Вы хотели бы поехать в город.   Прослушать
Ол жұмыстан сұранайын деп еді. – Он с работы хотел отпроситься.   Прослушать
Олар қонаққа келейін деп еді. – Они хотели бы прийти в гости.   Прослушать
Таңертең сіз не істейін деп едіңіз? – Утром вы что хотели бы делать?   Прослушать
Гүлді шешеме сыйлайын деп едім. – Я хотел бы моей маме цветы подарить.
Мен осы жұмысқа орналасайын деп едім. – Я хотел бы устроиться на эту работу.
Біз түскі тамақ ішейік деп едік. – Мы хотели бы пообедать.
Не сұрайын деп едіңіз? – Что вы хотели спросить?

С желательным наклонением глагол 'еді' следует без дополнительных окончаний:

Менің бүгін ертерек кеткім келіп еді. – Я хотел бы сегодня пораньше уйти.   Прослушать
Біздің олармен кездескіміз келмеп еді. – Нам не хотелось бы с ними встречаться.   Прослушать




©  Татьяна Валяева   2007–2017
http://kaz-tili.kz/
 <<  Вспомогательные глаголы Вернуться к началу Глагол көру  >>