Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Служебные имена
Прилагательные
Числительные
Наречия
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Модальность
Причастия
Деепричастия
Предложения
Местоимения
Союзы, Частицы
  Грамматика детям
   Учим всей семьёй
 Проверь себя!
 Упражнения
Словарь
Книга для чтения
Пословицы
Сказки,  Песни
Разговорник
Скачать
Ссылки
Автор сайта
Отзывы
1. Родина, Народ
2. Семья, Дети
3. Дружба, Вражда
4. Труд, Дело
5. Учение, Мудрость
6. Слово, Речь, Язык
  7. Добро, Зло
  8. Богатство, Бедность
  9. Смелость, Риск
10. Цель, Мечта
11. Здоровье, Болезнь
12. Еда (хлеб)
Разные, стр.1
Разные, стр.2

Фразеологизмы   А – И
Фразеологизмы   К – Я
Если хотите сказать (Айтқыңыз келсе)
Пословицы на казахском языке на тему:

Семья, Дети

 1   Үйді қырық еркек толтыра алмайды, бiр әйел толтырады.
      Сорок мужчин дом обставить не смогут, а женщина одна дом заполнит.

 2   Бала – көңілдің гүлі, көздің нұры.
      Дети – цветы души и свет для глаз.

 3   Жақсы болса алғаның, үйіңнен кісі кетпейді. Жаман болса алғаның, шын досың да шеттейді.
      Если жена хорошая, гости не переводятся в доме; если жена плохая, даже друг обходит твой дом.

 4   Әкені көріп ұл өсер, ананы көріп қыз өсер.
      Сын берет пример с отца, дочь – с матери.

 5   Балалы үй – базар, баласыз үй – мазар.
      Дом с детьми – базар, дом без детей – могила.

 6   Бала тәрбиесі – бесіктен.
      Воспитание ребёнка начинается с колыбели.

 7   Елгезек екі айтқызбайды.
      Послушный не заставляет дважды повторять.

 8   Бабасы еккенді баласы орады.
      Посеянное отцами детям пожинать.

 9   Ұяда не көрсе, ұшқанда соны іледі.
      Что видел в гнезде, то и будет ловить, когда вылетит.

10   Баласы әкесінің артынан келе жатыр.
       Сын идёт вслед за отцом.

11   Анаңды Меккеге үш арқалап барсаң да, қарызыңнан құтыла алмайсың.
       Даже если трижды мать на себе в Мекку перевезёшь – с долгом перед ней не сможешь рассчитаться.

12   Жақсы әке – жаман балаға қырық жылдық ризық.
       Добрая слава отца сорок лет служит непутёвому сыну.

13   Ағайын тату болса ат көп, абысын тату болса ас көп.
       Братья дружны – коней много, невестки дружны – еды много.

14   Анасын көріп қызын ал.
       Возьми замуж дочь, прежде узнав, кто её мать (На мать смотря, дочь бери).

15   Жақсы келін – қызыңдай, жақсы күйеу – ұлыңдай.
       Хорошая невестка, как дочь родная; хороший зять, как сын родной

Новые:

16   Тісі шыққан балаға шайнап берген ас болмас.
       Ребёнку, имеющему зубы, разжёванная пища не впрок.

17   Ұлың өссе, ұлы жақсымен ауылдас бол, қызың өссе, қызы жақсымен ауылдас бол.
       Сын растёт, дружи с тем, у кого сын воспитан, дочь растёт, дружи с тем,у кого дочь воспитана.

18   Ұлдың ұяты әкеге, қыздың ұяты шешеге.
       Позор сына – на отце, позор дочери – на матери.

19   Ата-анаға қыз – қонақ.
       Дочь в доме родителей – гость.

20   Ата көрген оқ жонар.
       Сын, воспитанный отцом, сумеет изготовить стрелу.

21   Жақсы әке жаман балаға қырық жыл азық.
       Хороший отец плохого ребёнка сорок лет прокормит..

22   Сүтпен кірген мінез сүйекпен кетеді.
       Характер, воспринятый с молоком матери, уйдёт вместе с костями.

23   Ағасы бардың жағасы бар, інісі бардың тынысы бар.
       У кого есть старший брат, у того есть опора, у кого есть младший брат, у того есть подмога.

24   Артында қызы қалғаның ізі қалғаны, ұлы қалғаның өзі қалғаны.
       Кто оставил после себя дочь, оставил свои следы, кто оставил сына – остался сам.

25   Ұрыс бар үйде береке болмайды.
       В семье, где ссора, там не бывает толку.

26   Ұл – қоныс, қыз – өріс.
       Сын – опора, дочь – новая родня.

27   Балаға өз тіліңмен сөйлеме, өз тілімен сөйле.
       Не говори с ребёнком на своём языке, говори на его языке.



©  Татьяна Валяева   2007–2017
http://kaz-tili.kz/
Казахский язык – просто о сложном  в  Facebook  и  ВКонтакте
 <<  Родина, Народ Вернуться к началу Дружба, Вражда  >>