Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Модальность
Предложения
   Проверь себя!
   Упражнения
   Грамматика детям
   Учим всей семьёй
Словарь
Разговорник
Пословицы
Книга для чтения
С казахским не шутят?
Сказки
Песни
Скачать
Ссылки
Автор сайта
Отзывы
1. Родина, Народ
2. Семья, Дети
3. Дружба, Вражда
4. Труд, Дело
5. Учение, Мудрость
6. Слово, Речь, Язык
  7. Добро, Зло
  8. Богатство, Бедность
  9. Смелость, Риск
10. Цель, Мечта
11. Здоровье, Болезнь
12. Еда (хлеб)
Разные, стр.1
Разные, стр.2

Фразеологизмы   А – И
Фразеологизмы   К – Я
Если хотите сказать (Айтқыңыз келсе)

Пословицы

Мақалдар

Разные, стр.2

30   Жатқан жыланның құйрығын баспа.
       Лежащей змее хвост не дави.

31   Атқыштан ажал қашады.
       От меткого стрелка смерть бежит.

32   Жіп жіңішке жерінен үзіледі.
       Где верёвка тонка, там она и рвётся.

33   Күші жоқ ит те жүгірмес.
       Если сил нет, и собака не побежит.

34   Ай бетінде де дақ бар.
       И на луне есть пятна.

35   Базарда мың кісі бар, әкім танығанына сәлем береді.
       На базаре тысячи людей, а здороваются только со знакомыми.

36   Екі сараңның қолы бір-біріне әзер жетеді.
       Скупым и руки друг другу подать жалко.

37   Берместің сылтауы көп.
       У жадного отговорок много.

38   Өз нәпсісін жеңген – батыр.
       Свои страсти победивший – герой.

39   Түлкі түсінде тауық көреді.
       Лиса во сне курицу видит.

40   Өтпейтін өмір жоқ, сынбайтын темір жоқ.
       Нет не умирающей жизни, нет не ломающегося железа.

41   Өткен қайтып оралмас, өлген қайтып келмес.
       Прошедшее не возвратить, ушедшего не оживить.

42   Ажал ажарға қарамайды.
       Смерть на лица не смотрит.

43   Арық атқа қамшы ауыр.
       Тощему коню плеть тяжела.

44   Қайғы қартайтады, қуаныш марқайтады.
       Печаль старит, радость дух поднимает.

45   Ат сүрінбей жер танымас, ер сүрінбей ел танымас.
       Конь, не спотыкаясь, землю не изучит, джигит, не ошибаясь, людей не узнает.

46   Құлақ естігенді көз көрер.
       Что уши услышат, то и глаза увидят.

47   Оңай олжа оңалтпас.
       Лёгкая добыча положения не улучшит.

48   Суға кеткен тал қармайды.
       В воду ушедший иву хватает (Утопающий за соломинку хватается).

49   Шығасы шықпай, кіресі кірмейді.
       Без затрат не будет и прибыли.

50   Желмен келген желмен кетеді.
       Что ветром принесло, то ветром и уносит.

51   Тек жүрсең, тоқ жүрерсің.
       Тише едешь, дальше (довольнее) будешь.

52   Шапшаңдықтан қашпа, аптығуға баспа.
       От расторопности не отгораживайся, в суету не вступай.

53   Мың рет естігеннен, бір рет көрген артық.
       Чем сто раз услышать, лучше один раз увидеть.

54   Таныған жерде бой сыйлы, танымаған жерде тон сыйлы.
       Где знают тебя – ценят по достоинству, где не знают – ценят по одежде.

55   Ән – көңілдің ажары.
       Песня раскрывает красоту души.

56   Әр адам – өз заманының баласы.
       Все люди – дети своего времени.

57   Күлкі – ашылған гүл, көңіл – шашылған нұр.
       Смех – распустившийся цветок, хорошее настроение – сияние света вокруг.

58   Балықшының аты шөлден өледі.
       У рыбака конь от жажды умрёт.

59   Тумақ болса, өлмек бар.
       Будет рождение, будет и смерть.

60   Пішені өртенбегеннің бәрі ақылды.
       Все умны советы давать, когда не их сено полыхает.



©  Татьяна Валяева   2007–2017
http://kaz-tili.kz/
 <<  Разные, стр.1 Вернуться к началу Фразеологизмы А-И  >>