Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Модальность
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
   Учим всей семьёй
 Видео
  Разговорник
Пословицы
  Книга для чтения
С казахским не шутят?
Сказки
Песни
Статьи
Словарь
Ссылки и др.
Автор сайта
Послелоги
Служебные имена
 Кирил
 Latyn 

Служебные имена

Kömekşı esımder
Грамматика казахского языка. Просто о сложном
Автор: Татьяна Валяева
Звук Прослушать: Камария Оразаева;   Прослушать: Aidana Qoişyğūl

Как и в предыдущем разделе (послелоги), здесь нет новых окончаний, только те, что уже изучены.

Служебные имена описывают расположение предмета в пространстве и часто соответствуют предлогам русского языка.
Употребляются всегда в притяжательной форме (в основном 3-его лица), а затем присоединяются окончания падежей, чаще всего местного падежа (nda/nde). Например:

ış – живот, внутренность, ış+ı+nde – внутри; art – спина, art+y+nda – за, позади.

Служебные имена (в притяжательной форме 3-го лица и в местном падеже):

üstınde – на, наверху, над      /üstı – верх, поверхность/   Прослушать
astynda – под                          /asty – низ, нижняя часть/   Прослушать
aldynda – перед                    /aldy – перед, передняя часть/   Прослушать
artynda – за                             /art – зад, задняя часть/   Прослушать
ışınde – в, внутри                    /ış – живот, внутренность/   Прослушать
syrtynda – снаружи            /syrt – внешняя сторона/   Прослушать
arasynda – между, среди  /ara – промежуток, расстояние/   Прослушать
qarsysynda – напротив    /qarsy – против, навстречу/   Прослушать
qasynda – возле, у                /qas – бровь, қасы – около, у/   Прослушать
janynda – около, подле    /jan – душа, близкий/   Прослушать
mañynda – возле, около     /mañ – окрестность, сторона, возле, при/   Прослушать
tübınde – у, на дне, под       /tübı – дно, под/
  Прослушать

Кроме вышеперечисленных служебных имён есть немало слов, которые также используются для описания расположения предмета в пространстве. Принцип построения с ними словосочетаний тот же самый. Список можете продолжить сами:

ortasynda – в середине    /orta – середина, центр/   Прослушать
ortalyğynda – в центре  /ortalyq – середина, центр/   Прослушать
şetınde – на окраине          /şet – край, окраина/   Прослушать
ainalasynda – вокруг      /ainala – вокруг, кругом, окрестность/   Прослушать
oñ jağynda – справа         /oñ – правый, jaq – сторона, край/   Прослушать
sol jağynda – слева         /sol – левый, jaq – сторона, край/   Прослушать
betınde – на поверхности   /bet – поверхность, лицо, страница/   Прослушать
boiynda – вдоль                  /boi – рост, бойы – вдоль/   Прослушать
töbende – наверху            /töbe – верх, вершина, крыша/
basynda – в начале              /bas – голова/   Прослушать
aiağynda – в конце                /aiaq – нога, конец, последствие/   Прослушать
soñynda – в конце               /soñ – конец/   Прослушать
tūsynda – при, в стороне   /tūs – край, сторона/   Прослушать

Запомнить некоторые служебные имена вам будет легче по рисунку:

Служебные имена
Увеличить

Служебные имена сочетаются с существительными в родительном падеже, например:

sandyqtyñ ışınde – внутри сундука   Прослушать
üsteldıñ artynda – позади стола   Прослушать
oryndyqtyñ aldynda – перед стулом   Прослушать
qystyñ aiağynda – в конце зимы   Прослушать

Примеры:

Divannyñ qarsysynda ekı kreslo tūr. – Напротив дивана два кресла стоят.   Прослушать
Üsteldıñ üstınde jurnal jatyr. – На столе журнал лежит.   Звука нет
Sörelerdıñ artynda eşteñe joq. – За полками ничего нет.   Прослушать
Üidıñ syrtynda alma bağy bar. – Снаружи дома есть яблоневый сад.   Прослушать
Baqtyñ ışınde balalar jür. – Внутри сада дети бегают.   Прослушать
Üidıñ oñ jağynda sauda üiı tūr. – Справа от дома торговый дом стоит.   Прослушать
Bala ağaştyñ tübınde otyr. – Ребёнок у дерева сидит.   Прослушать
Divan men teledidardyñ arasynda kreslo tūr. – Между диваном и телевизором кресло стоит.   Прослушать
Qalanyñ şetınde ülken saiabaq bar. – На окраине города большой парк есть.   Прослушать
Köldıñ ainalasynda gülder bar. – Вокруг озера цветы есть.   Прослушать
Qalanyñ ortalyğynda qonaq üiı tūr. – В центре города гостиница стоит.   Прослушать
Üsteldıñ üstınde de, astynda da eşnärse joq. – И сверху стола и под столом ничего нет.   Прослушать
Oryndyq kereuet pen divannyñ ortasynda tūr. – Стул между кроватью и диваном стоит.   Прослушать
Senıñ üiıñnıñ töbende antena bar ma? – На твоём доме антена есть?   Прослушать
Sızdıñ üiıñıdıñ qasynda düken bar ma? – Возле вашего дома магазин есть?   Прослушать

✔   Предложения с 'qarama-qarsy' строятся иначе. Существительное употребляется в дательно-направительном падеже:

Düken aialdamağa qarama-qarsy tūr. – Магазин напротив остановки.   Прослушать
Teledidar divanğa qarama-qarsy tūr. – Телевизор напротив дивана.   Прослушать
Menıñ üiım üiıñe qarama-qarsy tūr. – Мой дом напротив твоего дома.   Прослушать

Примеры служебных имён без падежных окончаний:

köldıñ betı – поверхность озера,   köşenıñ ortasy – середина улицы   Прослушать
ağaştyñ tübı – низ дерева,   şyrşanyñ töbe – верхушка ёлки   Прослушать
aialdamanyñ aldy – впереди остановки,   qalanyñ syrty – за городом   Прослушать
ekı terezenıñ arasy – (промежуток) между окнами   Прослушать
Bölmenıñ ışı qarañğy. – Внутри комнаты темно.   Прослушать
Paraqtyñ üstı aq, asty qara. – Верх листа белый, низ чёрный.   Прослушать
Üi men dükennıñ arasy öte jaqyn. – Расстояние между домом и магазином очень близкое.   Прослушать

Склонение служебных имён по падежам:

üidıñ ekı üidıñ
Atau
Shyğys
Jatys
Barys
Ilık
Tabys
Kömektes
syrty
syrtynan
syrtynda
syrtyna
syrtynyñ
syrtyn
syrtymen
jany
janynan
janynda
janyna
janynyñ
janyn
janymen
üstı
üstınen
üstınde
üstıne
üstınıñ
üstın
üstımen
arasy
arasynan
arasynda
arasyna
arasynyñ
arasyn
arasymen

Примеры:

Kereuettıñ astyna sal. – Положи под кровать.   Прослушать
Olardyñ arasyna tūr. – Встань между ними.   Прослушать
Üsteldıñ üstıne qoi. – Поставь на стол.   Прослушать
Toñazytqyştyñ ışınen al. – Возьми из холодильника.   Прослушать
Dükennıñ syrtyna şyq. – Из магазина (наружу) выйди.   Прослушать
Üidıñ aldyna ağaştar otyrğyz. – Перед домом деревья посади.   Прослушать

Служебные имена могут употребляться в притяжательной форме 1-го и 2-го лица:

janymda – рядом со мной,   qarsyñda – напротив тебя   Прослушать
Menıñ qasymа kel. – Ко мне иди.   Прослушать
Bızdıñ ışımızde. – Среди нас (у нас внутри).   Прослушать



По данной теме:
  Упражнения. Служебные имена



©  Татьяна Валяева   2007–2021
http://kaz-tili.kz/
 <<  Послелоги Вернуться к началу Прилагательные  >> 


Присоединиться в Фейсбуке   ВКонтакте                  Цвета текста на сайте - значение                  E-mail: kaz-tili@yandex.ru                  Гостевая книга