Казахский язык
Общая таблица
Личные местоимения
Возвратные местоимения
Указательные местоимения
Вопросительные местоимения
Определительные местоимения
Неопределённые местоимения
Отрицательные местоимения
 Қаз 
 Qaz

Вопросительные местоимения

Сұрау есiмдiктері
Грамматика казахского языка. Просто о сложном
Автор: Татьяна Валяева
Озвучила:   Прослушать Камария Оразаева    Исеке (ISSAI, KazakhTTS2)

кім? – кто?   не? – что?
қайда? – где? куда?
қашан? – когда?
қай? қандай? – какой?
нешеу? – сколько?
неше? қанша? – сколько?
қайдан? – откуда?
қалай? – как? каким образом? 
қайсы? – который?
нешінші? – который?

Примеры:

Прослушать  Атыңыз кім? – Ваше имя какое? (Как вас зовут?)
Прослушать  Туған жеріңіз қайда? – Где вы родились? (Где ваша родная земля?)
Прослушать  Сiз қайда қарап отырсыз? – Вы куда смотрите?
Прослушать  Әр аптада неше күн бар? – В каждой неделе сколько дней?
Прослушать  Сен жұмысқа қандай автобуспен барасың? – Ты на работу каким автобусом ездишь?
Прослушать  Сен қашан тамақ жейсің? – Ты когда будешь кушать?
Прослушать  Олар қайдан келе жатыр? – Они откуда идут?
Прослушать  Ауыр жұмысты қалай істейсің? – Тяжёлую работу как выполнять будешь?

Склонение местоимений.
Вы уже знаете все окончания падежей, просто добавляете их к местоимению. Местоимения 'кім? не?' и их склонение по падежам подробно рассмотрены в разделе Названия падежей. Также склоняются вопросительные местоимения 'қандай? қанша? неше? қайсы?', только в дательно-направительном падеже будет не 'қайсыға?', а 'қайсыған?':

Атау
Шығыс
Жатыс
Барыс
Ілік
Табыс
Көмектес
кім? – кто?
кімнен? – от кого?
кімде? – у кого?
кімге? – к кому?
кімнің? – кого? чей?
кімді? – кого?
кіммен? – с кем?
не? – что?
неден? – от чего?
неде? – на чем? у чего?
неге? – к чему? зачем?
ненің? – чего?
нені? – что?
немен? – с чем?
қандай? – какой?
қандайдан? – от какого?
қандайда? – у какого?
қандайға? – к какому?
қандайдың? – какого?
қандайды? – какой?
қандаймен? – с каким?

У местоимений 'қайсы?' и 'нешінші?' перевод на русский одинаковый – «который?», однако 'қайсы?' – это «какой? который из?», а 'нешінші?' – «который по счёту?».

Атау
Шығыс
Жатыс
Барыс
Ілік
Табыс
Көмектес
қайсы?
қайсыдан?
қайсыда?
қайсыған?
қайсының?
қайсыны?
қайсымен?
нешінші?
нешіншіден?
нешіншіде?
нешіншіге?
нешіншінің?
нешіншіні?
нешіншімен?
  – который?
  – от которого?
  – у которого?
  – к которому?
  – которого?
  – который?
  – с которым?

Местоимения 'қанша?' и 'неше?' – синонимы, 'нешеу?' – вопросительное местоимение с собирательным значением, но перевод на русский у всех одинаковый – «сколько?».

Атау
Шығыс
Жатыс
Барыс
Ілік
Табыс
Көмектес
қанша?
қаншадан?
қаншада?
қаншаға?
қаншаның?
қаншаны?
қаншамен?
неше?
нешеден?
нешеде?
нешеге?
нешенiң?
нешенi?
нешемен?
нешеу?
нешеуден?
нешеуде?
нешеуге?
нешеудің?
нешеуді?
нешеумен?
  – сколько?
  – от скольких?
  – у скольких?
  – скольким?
  – скольких?
  – сколько? скольких?
  – со сколькими?

Примеры:

Прослушать  Ол кімге үйленбек? – Он на ком жениться собирается?
Прослушать  Сен кімді қатты сүйесің? – Ты кого сильно любишь?
Прослушать  Кімнің кезегі? – Чья очередь?
Прослушать  Кімде қандай ұсыныс бар? – У кого какие есть предложения?
Прослушать  Мен кіммен сөйлесіп тұрмын? – Я с кем говорю?
Прослушать  Неден бастаймыз? – С чего начнём?
Прослушать  Бұл нені білдіреді? – Что это значит?
Прослушать  Сіз қайсыны таңдайсыз? – Что вы выберете?

Множественное число:

Атау
Шығыс
Жатыс
Барыс
Ілік
Табыс
Көмектес
кімдер? – кто?
кімдерден? – от кого?
кімдерде? – у кого?
кімдерге? – к кому?
кімдердің? – кого? чьи?
кімдерді? – кого?
кімдермен? – с кем?
нелер? – что?
нелерден? – от чего?
нелерде? – на чем? у чего?
нелерге? – к чему? зачем?
нелердің? – чего?
нелерді? – что?
нелермен? – с чем?

Атау
Шығыс
Жатыс
Барыс
Ілік
Табыс
Көмектес
қандайлар? – какие?
қандайлардан? – от каких?
қандайларда? – у каких?
қандайларға? – к каким?
қандайлардың? – каких?
қандайларды? – какие?
қандайлармен? – с какими?
қаншалар? – сколько?
қаншалардан? – от скольких?
қаншаларда? – у скольких?
қаншаларға? – скольким?
қаншалардың? – скольких?
қаншаларды? – сколько? скольких?
қаншалармен? – со сколькими?

Вопросительные местоимения склоняются по лицам (добавляются притяжательные окончания):

 
Менің
Біздің
Сенің
Сендердің
Сіздің
Сіздердің
Оның
Олардың
 
кім – кто?
кімім? – мой кто? кто из моих?
кіміміз? – наши кто? кто из наших?
кімің? – твой кто? кто из твоих?
кімдерің? – ваши кто? кто из ваших?
кіміңіз? – Ваш кто? кто из Ваших?
кімдеріңіз? – Ваши кто? кто из Ваших?
кімі? – его/её кто? кто из его/её?
кімі? – их кто? кто из них?
(кімдері?) – их кто? кто из них?
не – что?
нем? – моё что? что из моего?
неміз? – наше что? что из нашего?
нең? – твоё что? что из твоего?
нелерің? – ваше что? что из вашего?
неңіз? – Ваше что? что из Вашего?
нелеріңіз? – Ваше что? что из Вашего?
несі? – его/её что? что из его/её?
несі? – их что? что из них?
(нелері?) – их что? что из них?

 
Менің
Біздің
Сенің
Сендердің
Сіздің
Сіздердің
Оның
Олардың
 
қайсы – который?
қайсым? – который из моих?
қайсымыз? – который из наших?
қайсың? – который из твоих?
қайсыларың? – которые из ваших?
қайсыңыз? – который из Ваших?
қайсыларыңыз? – которые из Ваших?
қайсысы? – который из его/её?
қайсысы? – который из них?
(қайсылары?) – которые из них?
нешеу – сколько?
нешеуім? – сколько из моих?
нешеуіміз? – сколько из наших?
нешеуің? – сколько из твоих?
нешеулерің? – сколько из ваших?
нешеуіңіз? – сколько из Ваших?
нешеулеріңіз? – сколько из Ваших?
нешеуі? – сколько из его/её?
нешеуі? – сколько из них?
 

Примеры:

Прослушать  Мұның несі күлкілі? – Что в этом смешного?
Прослушать  Мынаның қайсысы? – Который из этих?
Прослушать  Сенің апа-қарындастарың бар. Сенің әке-шешең бар. Ал менің кімім бар? – У тебя есть сестры. У тебя есть родители. А кто есть у меня?

Местоимения с притяжательными окончаниями также склоняются по падежам. Приведу несколько примеров: местоимения 'кімім? неміз? қайсысы?'

Атау
Шығыс
Жатыс
Барыс
Ілік
Табыс
Көмектес
кімім? – кто из моих?
кімімнен? – от кого из моих?
кімімде? – у кого из моих?
кіміме? – к кому из моих?
кімімнің? – кого из моих?
кімімді? – кого из моих?
кіміммен? – с кем из моих?
неміз? – что из нашего?
немізден? – от чего из нашего?
немізде? – у чего из нашего?
немізге? – к чему из нашего?
неміздің? – чего из нашего?
немізді? – что из нашего?
немізбен? – с чем из нашего?
қайсысы? – который из них?
қайсысынан? – от которого из них?
қайсысында? – у которого из них?
қайсысына? – к которому из них?
қайсысының? – которого из них?
қайсысын? – который из них?
қайсысымен? – с которым из них?

Примеры:

Прослушать  Үш суреттің қайсысын таңдайсыз? – Из трёх рисунков какой выберете?
Прослушать  Менде екі хабар бар, біреуі жақсы ал екіншісі жаман. Қайсысынан бастайын? – У меня две новости: одна хорошая, другая плохая. С какой начать?

К вопросительным местоимениям добавляются личные окончания:

 
 Мен
 Біз
 Сен
 Сендер  
 Сіз
 Сіздер
 Ол
 Олар
 кім? – кто?
 кіммін? – кто я?
 кімбіз? – кто мы?
 кімсің? – кто ты?
 кімсіңдер? – кто вы?
 кімсіз? – кто Вы?
 кімсіздер? – кто Вы?
 кім? – кто он/она?
 кімдер? – кто они?
 қандай? – какой?
 қандаймын? – какой я?
 қандаймыз? – какие мы?
 қандайсың? – какой ты?
 қандайсыңдар? – какие вы?
 қандайсыз? – какие Вы?
 қандайсыздар? – какие Вы?
 қандай? – какой он? / какая она?
 қандай? – какие они?

 
 Мен
 Біз
 Сен
 Сендер  
 Сіз
 Сіздер
 Ол
 Олар
 қайсы? – который?
 қайсымын? – который я?
 қайсымыз? – которые мы?
 қайсысың? – который ты?
 қайсысыңдар? – которые вы?
 қайсысыз? – которые Вы?
 қайсысыздар? – которые Вы?
 қайсы? – который он? / которая она?
 қайсы? – которые они?
 нешеу? – сколько?
 нешеумін? – сколько меня?
 нешеуміз? – сколько нас?
 нешеусің? – сколько тебя?
 нешеусіңдер? – сколько вас?
 нешеусіз? – сколько Вас?
 нешеусіздер? – сколько Вас?
 нешеу? – сколько его/её?
 нешеу? – сколько их?

Примеры:

Прослушать  Сіздер кімсіздер? – Кто вы такие?
Прослушать  Сіздер нешеусіздер? – Сколько вас?
Прослушать  Кімсің? Не керек? – Ты кто? Что надо?
Прослушать  Мен кіммін? Менің өмірімнің мақсаты неде? – Кто я? В чём цель моей жизни?
Прослушать  Қарым-қатынаста қандайсыз? – Какой Вы в отношениях?



© Татьяна Валяева,  2007–2025
 <<  Указательные местоимения Вернуться к началу Определительные местоимения  >> 

Цвета текста на сайте             Telegram-канал «Казахский язык. Просто о сложном»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга


Авторский сайт Татьяны Валяевой