Көзімнің қарасы, - Моего глаза зрачок,
көз – глаз
көз+ім – мой глаз («ім» - притяжательное окончание 1-го лица)
қара – чёрный (здесь «чёрная часть глаза, зрачок»)
көз+ім+нің қара+сы – моего глаза зрачок («нің» - окончание родительного падежа, «сы» - притяж.окончание 3-го лица)
Көңілімнің санасы, - Моей души сознание,
көңіл – душа, душевное состояние
көңіл+ім – моя душа («ім» - притяжат.окончание 1-го лица)
сана – сознание
көңіл+ім+нің сана+сы – моей души сознание
Бітпейді іштегі - Не заживает во мне
біту – заканчиваться
біт+пе+й+ді – не заканчивается (по смыслу «не заживает», «пе» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
іш – внутренняя часть, нутро
іш+те+гі – та, что внутри («те» - окончание местного падежа, «гі» - суффикс, образующий относительное прилагательное)
Ғашықтық жарасы. - Любви рана.
ғашықтық – влюблённость, любовь
жара – рана
ғашықтық жара+сы – любви рана («сы» - притяж.окончание 3-го лица)
2-й куплет:
Қазақтың данасы, - Казахский мудрец,
қазақ – казах
дана – гений, мудрец
қазақ+тың дана+сы – мудрец из казахского народа («тың» - окончание родительного падежа, «сы» - притяж.окончание 3-го лица)
Жасы үлкен ағасы - По возрасту старший брат
жас – возраст
жас+ы үлкен – старший по возрасту («ы» - притяж.окончание 3-го лица)
аға – старший брат
аға+сы – его старший брат («сы» - притяж.окончание 3-го лица)
«Бар» демес сендей бір - Не скажет, что есть ещё такое как ты,
бар – есть
деу – говорить
де+ме+с – возможно, не скажет («ме» - отрицательный суффикс, «с» - суффикс будущего предположительного времени)
сен – ты
сен+дей – такой как ты
бір – один, некий
Адамның баласы. - Дитя человека.
адам – человек
бала – ребенок, дитя
адам+ның бала+сы – дитя человека («ның» - окончание родительного падежа, «сы» - притяж.окончание 3-го лица)
3-й куплет:
Жылайын, жырлайын, - Давай, буду плакать, слагать стихи,
жылау – плакать
жыла+йын – давай буду плакать («йын» - повелительное наклонение 1-го лица)
жырлау – слагать стихи, воспевать
жырла+йын – давай буду слагать стихи («йын» - повелительное наклонение 1-го лица)
Ағызып көз майын. - Выплакав все слёзы.
ағызу – дать течь, пускать
ағыз+ып – здесь: выплакав
көз – глаз
май – масло
көз май+ы+н – масло глаз («ы» - притяж.окончание 3-го лица, «н» - винительный падеж)
көз майын ағызу - проливать слезы
Айтуға келгенде, - Когда придёт время сказать,
айту – говорить
айту+ға – чтобы сказать («ға» - окончание дательно-направительного падежа)
келу – приходить
кел+ген+де – когда придёт («ген» - суффикс причастия прошедшего времени, «де» - окончание местного падежа)
Қалқама сөз дайын. - Для моей милой слова будут готовы.
қалқа – опора
қалқа+м – милая моя (ласковое обращение, «м» - притяж.окончание 1-го лица)
қалқа+м+а – для моей милой
сөз – слово (слова)
дайын – готовый
4-й куплет:
Жүректен қозғайын, - Давай, от сердца начну (разговор),
жүрек – сердце
жүрек+тен – от сердца («тен» - окончание исходного падежа)
қозғау – двигать, начать
қозға+йын – давай начну («йын» - повелительное наклонение 1-го лица)
Әдептен озбайын. - Не перейду рамок приличия,
әдеп – вежливость, такт, приличие
әдеп+тен – от приличия («тен» - окончание исходного падежа)
озу – опережать, обгонять
оз+ба+йын – давай не перейду («ба» - отрицательный суффикс, «йын» - повелительное наклонение 1-го лица)
Өзі де білмей ме, - (Но) Сама не знает разве,
өзі – сам, сама
де – и, тоже
білу – знать
біл+ме+й+ді – не знает («ме» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
біл+ме+й ме? – не знает? (при общем вопросе личное окончание 3-го лица «ді» отбрасывается)
Көп сөйлеп созбайын? - Зачем много слов говорить? (много говоря тянуть)
көп – много
сөйлеу – говорить
сөйле+п – говоря
созу - удлинять, продлевать
соз+ба+ыйн – давай я не буду тянуть («ба» - отрицательный суффикс, «йын» - повелительное наклонение 1-го лица)