Мінсіз ешкім жоқ, - Безупречных людей нет,
мін – недостаток, изъян
мінсіз – без недостатков, безупречный
ешкім – никто
жоқ – нет
Сенде менде тоқ - Ты и я довольны
сен – ты
сен+де – у тебя («де» - окончание местного падежа)
мен – я
мен+де – у меня («де» - окончание местного падежа)
тоқ – сытый, довольный
Өткен іске. - Прошедшими делами.
өту – проходить
өт+кен – прошедший («кен» - суффикс причастия прошедшего времени)
іс – дело
іс+ке – к делу («ке» - окончание дательно-направительного падежа)
өт+кен іс+ке тоқ – довольны прошедшими делами (со словом «тоқ» существительное употребляется в дательно-направительном падеже, можно переводить так: довольство к чему? к прошедшим делам)
Мен сені сүйем, - Я тебя люблю,
мен – я
сені – тебя
сүю – любить (основа глагола «сүй»)
сүй+е+мін – я люблю («е» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица единственного числа – здесь сокращено до «м» - «сүй+е+м»)
Сен де мені, білем. - Ты меня тоже, я знаю,
сен – ты
де – тоже
мені – меня
білу – знать
біл+е+мін – я знаю («е» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица единственного числа – здесь сокращено до «м» - «біл+е+м»)
Бірақ неге? - Только почему?
бірақ – но, однако
Не? – Что?
Не+ге? – Для чего? Почему? («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
Припев:
Бітпейтін ұзын-қысқа - От нескончаемых больших и малых
біту – заканчиваться, иссякать
біт+пе+йтін – нескончаемый («пе» - отрицательный суффикс, «йтін» - суффикс причастия настоящего времени)
ұзын – длинный
қысқа - короткий
ұзын-қысқа - длинный и короткий (здесь по смыслу ближе «больших и малых»)
Біздегі дағдарысқа - Наших проблем
біз – мы
біз+де – у нас («де» - окончание местного падежа)
біз+де+гі – у нас находящийся, нам принадлежащий
дағдарыс – депрессия, кризис
дағдарыс+қа – к кризису (или «к проблемам)
Дауа бар ма? - Есть ли средство?
дауа – лекарство, средство
бар – есть
ма? – вопросительная частица
дағдарыс+қа дауа – средство к проблемам (на русский удобнее переводить «средство от проблем»)
Мендегі мың сұраққа - На мои тысячи вопросов
мен+де+гі – мне принадлежащие
мың – тысяча
сұрақ – вопрос (вопросы)
сұрақ+қа – к вопросам («қа» - окончание дательно-направительного падежа)
Сендегі мың сұрақта жауап бар ма? - Есть ли ответ в твоих тысячи вопросов?
сен+де+гі – тебе принадлежащие
сұрақ+та – в вопросах («та» - окончание местного падежа)
жауап – ответ
2-й куплет:
Біздер ұқсаспыз, - Мы похожи,
біздер – мы
ұқсас – похожий, аналогичный
ұқсас+пыз – мы похожи («пыз» - личное окончание 1-го лица множественного числа)
Көпке жақпаспыз. - Многим не угодим.
көп – много, множество, большинство, народ
көп+ке – многим людям («ке» - окончание дательно-направительного падежа)
жағу – размазывать, угождать, нравиться (основа глагола «жақ»)
жақ+па+с+пыз – мы, возможно, не угодим («па» - отрицательный суффикс, «с» - суффикс будущего предположительного времени, «пыз» - личное окончание 1-го лица множественного числа)
Бұл өмірде - В этом мире
бұл – этот
өмір – жизнь (здесь – мир)
өмір+де – в этой жизни, в этом мире («де» - окончание местного падежа)
Мен сені таптым, - Я тебя нашёл,
табу – находить (основа глагола «тап»)
тап+ты+м – я нашёл («ты» - суффикс прошедшего времени, «м» - усечённое личное окончание 1-го лица единственного числа)
Сен мені таптың - Ты меня нашла,
тап+ты+ң – ты нашла («ты» - суффикс прошедшего времени, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)