Köktem välsı
1-şumaq:
Kök jıbek jamylyp,
Bäişeşek tağynyp,
Keldı köktem.
Jūpardai samaly,
Тербетıp dalany,
Süidı betten.
Jan-jağyñ jyr tamaşa,
Toiar ma köz, qarasa!
Torğyn kök – tūñğiyq
Tūr ğoi nūr qūiyp,
Toimaidy köz qarasa!
Qaiyrmasy:
Armysyñ, köktem!
Añsadyq köpten,
Añsady tau da, dala da.
Tamyljy, arala,
Gül bol da, jaina,
Būlbūl bol, saira,
Toltyr da baqyt jürekke,
Saira da jaina!
2-şumaq:
Baq ışı bır gülzar,
Sairaidy būlbūldar,
Tynbai ūşyp.
Būlaqqa qaraidy,
Qyz şaşyn taraidy,
Gül maiysyp.
Sağym şalğan manar tau
Mūnartyp tūr samarqau.
San būlaq yrğidy,
Qaptap yldidy.
Än şyrqaşy, jan qalqa-au!
Qaiyrmasy:
Armysyñ, köktem!
Añsadyq köpten,
Añsady tau da, dala da.
Tamyljy, arala,
Gül bol da, jaina,
Būlbūl bol, saira,
Toltyr da baqyt jürekke,
Saira da jaina!
|
Весенний вальс
1-й куплет:
Зелёным шёлком покрывшись,
Тюльпанами нарядившись,
Пришла весна.
Её ароматный ветерок,
Укачав степи,
Поцеловал лицо.
Вокруг тебя песня чудесная,
Насытятся ли глаза, видя это!
Как тонкий шёлк небо – бездонное
Стоит ведь, залив лучами,
Ненасытятся глаза, видя это!
Припев:
Здравствуй, весна!
Мы ждали тебя давно,
Ждали тебя и горы и степи.
Вдохновляй, гуляй,
Будь цветком, цвети,
Будь соловьём, пой,
Наполняй счастьем сердце,
Пой и цвети!
2-й куплет:
Внутри сада цветник,
Поют соловьи,
Неугомонно летая.
На ручей смотрит,
Девушка волосы расчесывает,
Как цветок наклонившись.
Дымкой охваченная белая гора
Затуманенная стоит безразлично.
Множество ручейков спрыгивают,
Нахлынув (большой массой) спускаются.
Пой же песню, дорогая!
Припев:
Здравствуй, весна!
Мы ждали тебя давно,
Ждали тебя и горы и степи.
Вдохновляй, гуляй,
Будь цветком, цвети,
Будь соловьём, пой,
Наполняй счастьем сердце,
Пой и цвети!
Перевод: Татьяна Валяева, Камария Оразаева
Скрыть перевод
|