Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Сборник №1
Menıñ Qazaqstanym
Közımnıñ qarasy
Köktem välsı
Jaiau
Közıñe qarai berdım
Äi-äi, böpem
Ūmytşy menı tez
Jasa Qazaqstan
Tañğy qala
Arman
Daididau
Qaida?
Jauap bar ma?
Änım sen edıñ
Mahabbat änı
Qoş, mahabbat
Qūstar änı
Sūlu qyz
Ömır-ai
Jeñıs Künı
Ömır, ömır
Ömırde olai...
Meiırımdı bol
Otan Ana
Uaiymdama
Kelşı, kelşı...
Qoi, kürsınbe
Kinodağydai
Alystama
Janym
Ğasyrlyq mūñ
Alo
Oq
Sen
Qamajai
Şudyñ boiynda
Sen mağan masyñ
Jüregıñnen bır...
Sen qorqaqsyñ
Qairan köñıl-ai
Mahabbat ber mağan
Aspanğa qaraimyn
Kelseñşı, künım
Sen üşın
Tamaşa
Būl ömırde
Alysta
Eneşka vs Kelın
Перевод с русского:
Tört jañbyr...
Sen menı ūmytqanda
Sen keler dep
Menıñ Qazaqstanym
Сборник №2

Все по сборникам
Все по алфавиту
 Қаз
 Qaz 

Meiırımdı bol

 

Meiırımdı bol

1-şumaq:
Tatu-tättı, jyly köñıl,
Baiqamaisyñ, senen kütıp jür.
Toqtat, adaldyqqa bağyt būr,
Synama sen ainalañdy, özıñdei kör.

Qaiyrmasy:
O, meirımdı bol!
Qoldy soz, beibıt ömır sürıp kör.
O, meiırımdı bol!
Özıñe de, özgege de köñıl böl.

2-şumaq:
Meiırımdı ömır sürıp,
Özge de syilap körıp.
Toqtat, adaldyqqa bağyt būr,
Synama sen ainalañdy, özıñdei kör.

Qaiyrmasy:
O, meirımdı bol!
Qoldy soz, beibıt ömır sürıp kör.
O, meiırımdı bol!
Özıñe de, özgege de köñıl böl.


Слушать песню:





Разбор грамматики:

1-й куплет:

Tatu-tättı, jyly köñıl, - Дружба, теплота души,
tatu-tättı – дружно, дружественность
jyly – тёплый
köñıl – настроение, душа

Baiqamaisyñ, senen kütıp jür. – Ты не замечаешь, от тебя ждут.
baiqau – замечать (основа глагола «baiqa»)
baiqa+ma+i+syñ – ты не замечаешь («ma» - отрицательный суффикс, «i» - переходное время, «syñ» - личное окончание 2-го лица)
senen – от тебя
kütu – ждать (основа глагола «küt»)
küt+ıp jür – ждут (настоящее время, «ıp» образует деепричастие, «jür» - вспомогательный глагол)

Toqtat, adaldyqqa bağyt būr, - Прекрати, возьми направление к искренности,
toqtatu – прекращать
toqtat – прекрати (повелительное наклонение)
adal – честный, искренний
adaldyq – честность, искренность
adaldyq+qa – к искренности («qa» - направительный падеж)
bağyt – направление, курс
būru – поворачивать
būr – поверни (измени направление или возьми направление)

Synama sen ainalañdy, özıñdei kör. - Не критикуй окружающих, как себя самого принимай.
synau – критиковать
syna+ma – не критикуй
sen – ты
ainala – вокруг, окружение
ainala+ñ – твоё окружение («ñ» - притяжательное окончание 2-го лица)
ainala+ñ+dy – окружающих тебя («dy» - винительный падеж)
öz+ıñ – ты сам
öz+ıñ+dei – как себя
köru – смотреть, принимать
kör – принимай

Припев:

O, meirımdı bol! – О, будь милосердным!
meirımdı – добрый, милосердный
bolu – быть
bol – будь

Qolyñdy soz, beibıt ömır sürıp kör. – Протяни свою руку, попробуй жить мирно.
qol – рука
qol+yñ+dy – твою руку («yñ» - притяжательное окончание 2-го лица, «dy» - винительный падеж)
sozu – тянуть, вытягивать
soz – протяни
beibıt – мирный
ömır – жизнь
ömır süru – жить
ömır sür+ıp köru – пробовать жить («ıp» - образует деепричастие, здесь «köru» - вспомогательный глагол, с деепричастием означает «пробовать что-то делать»)

O, meiırımdı bol! - О, будь милосердным!

Özıñe de, özgege de köñıl böl. – Удели внимание себе и другим.
öz+ıñ+e – к себе самому («e» - направительный падеж)
özge – другой
özge+ge – к другому («ge» - направительный падеж)
de – союз «и»
köñıl bölu – уделять внимание
köñıl böl – удели внимание

2-й куплет:

Meiırımdı ömır sürıp, - Живя в согласии

Özgenı de syilap körıp, – Стараясь уважать других.
özge+nı – другого (или других, «nı» - винительный падеж)
de – союз «и»
syilau – уважать
syila+p köru – пробовать уважать (на русский удобней перевести «стараться уважать»)
syila+p kör+ıp – стараясь уважать

(3-4 строка – повторяются из первого куплета)



© Татьяна Валяева,  2007–2024
 <<  Ömırde olai bolmaidy Вернуться к началу Otan Ana  >> 

Цвета текста на сайте             Telegram-канал «Казахский язык. Просто о сложном»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга