Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Сборник №2
Ūnaidy mağan
Almaty tünı
Ana turaly jyr
Qialdağy aru
Bızdıñ nostälgia
Äsem än
Mahabbatym
Boiy būlğañ
Jaña jyl
Osylai
Senı süiem
Tün
Oh My Love
Kuä bol
Toi jyry
Anaşym
Mūz
Jüregımnıñ tūrğyn...
Mahabbat jalyny
Besaspap qyz
Toiğa şaşu
Appaq gülder
Auyrmaidy jürek
Aita bersın
Belgısız jan
Sağyndym Almaty...
Zymyran
Väls
Mahabbat
Boz jorğa
Taptym-au senı
Jaqsy adam
Sybyrlaiyn
Armandastar
Sezım üşın
Kım sen
Сборник №1
 Все песни
 Қаз
 Qaz 

Jaña jyl

 

Jaña jyl

1-şumaq:
Şomylyp aq qarğa,
Maqtadai jatqanda,
Asyr salyp oinap jürgenbız.
Bır baqyt tapqanda,
Samğaidy aqpanda,
Baqytty ömır sürgenbız.

Armanyñ barda,
Baqyt alda,
Şattyqpen ötkızşı ömır.
Aitarym endı,
Jaña jyl kel,
Köterıp jüreiık köñıl!

Qaiyrmasy:
Jaña jyl kel qaita,
Jaña jyl änın aita,
Mūñaiyp qalma, baiqa
Ötkınşı bärı.
Jaña jyl ai men künde,
Jaña jyl kün men tünde,
Şyrqasyn endı bırge
Jaña jyl änı.

2-şumaq:
Bır şattyq sezgennen
Körñ ğoi közbenen
Äppaq qar jerge tüsken.
Män berıp bır sağan,
Sändenıp şyrşalar,
Jaña jyl kel, qys kel.

Jaña jyl kel mıne,
Şyrqaiyq endı bırge.
Körmeisıñ, körıktım-ai,
Däl mūndai joldy künde.
Qosaiyn änge bügın
Közıñnıñ möldırın de.
Jaña jyl şattyq änın
Arnaimyn endı kımge.

Qaiyrmasy:
Jaña jyl kel qaita,
Jaña jyl änın aita,
Mūñaiyp qalma, baiqa
Ötkınşı bärı.
Jaña jyl ai men künde,
Jaña jyl kün men tünde,
Şyrqasyn endı bırge
Jaña jyl änı.


Слушать песню:



Разбор грамматики (первого куплета и припева):

1-й куплет:

Şomylyp aq qarğa, – Купаясь в белом снегу,
şomylu – купаться
şomyl+yp – купаясь («yp» – образует деепричастие)
aq – белый
qar – снег
qar+ğa – в снегу («ğa» – дательно-направительный падеж)

Maqtadai şatqanda, – Когда он как хлопок лежит,
maqta – хлопок
maqta+dai – как хлопок («dai» – образует прилагательное подобия)
jatu – лежать
jat+qan+da – когда он лежит («qan» – суффикс причастия, «da» – местный падеж, вместе «qan+da» – означают «когда происходит действие»)

Asyr salyp oinap jürgenbız. – Мы весело играли.
asyr – гуляние
asyr salyp oinau – весело играть
asyr salyp oina+p jüru – весело играть (глагол «jüru» образует продолжительное время)
Asyr salyp oinap jür+gen+bız – мы весело играли («gen» – образует прошедшее время, «bız» – личное окончание 1-го лица, множественного числа)

Bır baqyt tapqanda, – Когда находили некое счастье
bır – один, некоторый
baqyt – счастье
tapu – искать
tap+qan+da – когда находили

Samğaimyz aqpanda, – Взмываем в феврале,
samğau – взмывать
samğa+i+myz – мы взмываем («i» – суффикс переходного времени, «myz» – личное окончание 1-го лица, мн.числа)
aqpan – февраль
aqpan+da – в феврале («da» – местный падеж)

Baqytty ömır sürgenbız. – Мы проживали счастливую жизнь.
baqytty – счастливый
ömır – жизнь
ömır süru – жить
ömır sür+gen+bız – жили

Armanyñ barda, – Пока есть у тебя мечта
arman – мечта
arman+yñ – твоя мечта («yñ» – притяжательное окончание 2-го лица)
bar – есть
bar+da – пока есть

Baqytyñ alda, – Твоё счастье впереди
baqyt+yñ – твое счастье («yñ» – притяжательное окончание 2-го лица)
alda – впереди

Şattyqpen ötkızşı ömırdı. – Проводи жизнь с радостью.
şattyq – радость, веселье
şattyq+pen – с радостью («pen» – творительный падеж)
ömır+dı – жизнь («dı» – винительный падеж)
ötkızu – проводить
ötkız+şı – проводи, пожалуйста

Aitarym endı – Я скажу теперь
aitu – говорить
ait+ar – будет сказано («ar» – образует причастие будущего времени)
ait+ar+ym – мной будет сказано («ym» – притяжательное окончание 1-го лица)
endı – теперь

Jaña jyl keldı, – Новый год пришёл
jaña – новый
jyl – год
kelu – приходить
kel+dı – пришел («dı» – суффикс прошедшего времени)

Köterıp jüreiık köñıldı! – Давай поднимать настроение!
köñıl – настроение
köñıl+dı – настроение («dı» – винительный падеж)
köteru – поднимать
köter+ıp jüru – поднимать («jüru» – вспомогательный глагол, образует продолжительное время)
köter+ıp jür+eiık – давайте поднимать («eiık» – повелительное наклонение 1-го лица, мн.числа)

Припев:

Jaña jyl keldı qaita, – Пришёл снова новый год,
qaita – снова

Jaña jyl änın aita, – Распевая новогоднюю песню,
än – песня
jaña jyl än+ı – новогодняя песня («ı» – притяжательное окончание 3-го лица)
än+ı+n – песню («n» – винительный падеж)
aitu – говорить
än aitu – петь
ait+a – распевая («a» – суффикс деепричастия настоящего времени)

Mūñaiyp qalma, baiqa – Не впадай в уныние, будь осторожен,
mūñ – печаль, уныние
mūñaiu – унывать (основа глагола «mūñai»)
mūñai+yp qalu – впасть в уныние («yp» – суффикс деепричастия, «qalu» – вспомагательный глагол, образует совершенный вид и показывает изменение состояния объекта)
baiqau – замечать, быть осмотрительным
baiqa – будь осторожен, будь осмотрительным (повелительное наклонение 2-го лица)

Ötkınşı bärı – Всё мимолётно.
ötkınşı – непрочный, мимолётный
bärı – всё

Jaña jyl ai men künde, – Новый год в луне и в солнце,
ai – луна
men – и (союз)
kün – солнце
kün+de – в солнце («de» – местный падеж)

Jaña jyl kün men tünde, – Новый год в днях и ночах,
kün – день
tün – ночь
tün+de – в ночи, в ночах

Şyrqasyn endı bırge – Пусть поёт теперь вместе (с нами)
şyrqau – петь (основа глагола – «şyrqa»)
şyrqa+syn – пусть поёт («syn» – повелительное наклонение 3-го лица)
endı – теперь
bırge – вместе

Jaña jyl änı. – Новогодняя песня.



© Татьяна Валяева,  2007–2024
 <<  Boiy būlğañ Вернуться к началу Osylai  >> 

Главная             Цвета текста на сайте             Телеграм-канал «Изучаем казахский...»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга