Өмірім де өзгерді. – Моя жизнь тоже изменилась.
өмір – жизнь
өмір+ім – моя жизнь («ім» - притяжательное окончание 1-го лица)
де – тоже, и
өзгеру – меняться
өзгер+ді – изменилась («ді» - суффикс простого прошедшего времени)
Өміріме керек емес – Моей жизни не надо
өмір+ім+е – моей жизни («е» - окончание дательно-направительного падежа)
керек – надо
керек емес – не надо
Сенен басқа өзге енді. – Теперь никого кроме тебя.
сенен – от тебя
сенен басқа – кроме тебя
өзге – другой, чужой
енді – теперь
Жүрегіңнен бір орын бер, - Дай место в твоём сердце,
жүрек – сердце
жүрег+ің+нен – от твоего сердца («ің» - притяжательное окончание 1-го лица, («нен» - исходный падеж)
бір – один, одно
орын – место
беру – давать
бер – дай (повелительное наклонение, обращение на «ты»)
Гүлдей сезім бір жүректе – Чувство в сердце словно цветок,
гүл – цветок
гүл+дей – как цветок
бір жүрек+те – в одном сердце
Бүрін жарар кез келді. – Пришло время ему расцвести.
бүр – почка (растения)
бүр+і+н – его почку («і» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)
жару – распустить, раскрыть
жар+ар – которая будет распущена («ар» - суффикс причастия будущего времени)
кез – время
келу – приходить
кел+ді – пришло
Буквально: пришло время, когда будет распущена его почка
Припев:
Жүрегіңнен бір орын бер, - Дай место в твоём сердце,
Бір орын бер, бос болса. – Дай место, если свободно.
бос – свободный
болу – быть
бол+са – если быть («са» - суффикс условного наклонения)
Мекендейін сол орынды – Дай пожить в том месте,
мекендеу – жить, обитать
мекенде+йін – давай я поживу («йін» - повелительное наклонение 1-го лица)
сол – тот
орын+ды – место («ды» - окончание винительного падежа)
Буквально: давай я обживу то место
Тағдыр бізді қосқанша. - Пока судьба нас не соединит.
тағдыр – судьба
біз - мы
біз+ді – нас
қосу – добавлять, присоединять
қос+қан+ша – до того, как соединит («қан+ша» образует сложноподчиненное предложение с придаточными времени)
Өміріңнен бір орын бер, - Дай место в твоём сердце,
Бір орын бер, бұл өмір - Дай место, эта жизнь
бұл – этот, эта
өмір – жизнь
Екеумізге құшақ жаяр – Раскроет объятия нам двоим,
екеу – двое
екеу+міз – мы двое («міз» - личное окончание 1-го лица множественного числа)
екеу+міз+ге – нам двоим («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
құшақ – объятие
жаю – расстилать, разворачивать (основа глагола «жай»)
жа+яр – раскроет (основа «жай» с добавлением суффикса предположительного времени «ар», образует «яр»: жай+ар = жа+яр)
Күнді күтіп тосқанша. – Пока мы сильно ждём тот день.
күн – солнце, день
күн+ді – день («ді» - окончание винительного падежа)
күту – ждать
тосу – ждать
күт+іп тосу – ожидая ждать или сильно ждать
тос+қан+ша – пока ждём