Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Сборник №1
Менің Қазақстаным
Көзімнің қарасы
Көктем вальсі
Жаяу
Көзіңе қарай бердім
Әй-әй, бөпем
Ұмытшы мені тез
Жаса Қазақстан
Таңғы қала
Арман
Дайдидау
Қайда?
Жауап бар ма?
Әнім сен едің
Махаббат әні
Қош, махаббат
Құстар әні
Сұлу қыз
Өмір-ай
Жеңіс Күні
Өмір, өмір
Өмірде олай...
Мейірімді бол
Отан Ана
Уайымдама
Келші, келші...
Қой, күрсінбе
Кинодағыдай
Алыстама
Жаным
Ғасырлық мұң
Алло
Оқ
Сен
Қамажай
Шудың бойында
Сен маған массың
Жүрегіңнен бір...
Сен қорқақсың
Қайран көңіл-ай
Махаббат бер маған
Аспанға қараймын
Келсеңші, күнім
Сен үшін
Тамаша
Бұл өмірде
Алыста
Енешка vs Келін
Перевод с русского:
Төрт жаңбыр...
Сен менi ұмытқанда
Сен келер деп
Менің Қазақстаным
Сборник №2

Все по сборникам
Все по алфавиту
 Қаз 
 Qaz

Махаббат бер маған

 

Махаббат бер маған

1-шумақ:
Жан жүдеу, жабырқау - мұңайдым,
Айға ұқсап аспандағы.
Сен мені биіктет, сұраймын,
Тағдырдың баспалдағы.

Қайырмасы:
Махаббат бер маған, тағдыр,
Махаббат бер маған,
Махаббат бер маған, тағдыр,
Жүректі қозғаған.
Жанымды жалынға орап, үзілмей маздаған.
Махаббат бер маған, тағдыр,
Махаббат бер маған,
Ешқашан ешкімде еш кез болмаған.

2-шумақ:
Бұл өмір арманнан тұрады,
Қол жетпес асқақ бәрі.
Шың-құздан сан мәрте құладым,
Сан мәрте асқақтадым.

Қайырмасы:
Махаббат бер маған, тағдыр,
Махаббат бер маған,
Махаббат бер маған, тағдыр,
Жүректі қозғаған.
Жанымды жалынға орап, үзілмей маздаған.
Махаббат бер маған, тағдыр,
Махаббат бер маған,
Ешқашан ешкімде еш кез болмаған.

3-шумақ:
Өшпейді үміттің шырағы,
Қиыннан жасқанбадым.
Қай жерде бақыттың тұрағы?
Самғайды қасқалдағың!

Қайырмасы:
Махаббат бер маған, тағдыр,
Махаббат бер маған,
Махаббат бер маған, тағдыр,
Жүректі қозғаған.
Жанымды жалынға орап, үзілмей маздаған.
Махаббат бер маған, тағдыр,
Махаббат бер маған,
Ешқашан ешкімде еш кез болмаған.


Cлушать песню:





Разбор грамматики (первого куплета и припева):

1-й куплет:

мұңаю – грустить, впадать в уныние (основа глагола «мұңай»)
мұңай+ды+м – я впал в уныние («ды» - суффикс прошедшего времени, «м» - усечённое окончание 1-го лица)

Айға ұқсап аспандағы, - Став похожим на месяц в небе
ай – луна, месяц
ай+ға – на месяц («ға» - направительный падеж)
ұқсау – быть похожим
ұқса+п – став похожим («п» - образует деепричастие прошедшего времени)
аспан – небо
аспан+да+ғы – который на небе («да» - местный падеж, «ғы» - образует прилагательное – «месяц, который на небе»)

Сен мені биіктет, сұраймын. – Ты подними меня выше, прошу
сен – ты
мені - меня
биіктету – поднимать выше, возвысить
биіктет – возвысь (повелительное наклонение)
сұрау – спрашивать, просить
сұра+й+мын – прошу («й» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

Тағдырдың баспалдағы. - Лестница судьбы
тағдыр – судьба
тағдыр+дың – судьбы («дың» - родительный падеж)
баспалдақ – лестница (этап, период)
тағдыр+дың баспалдағ+ы – лестница судьбы («ы» - притяжательное окончание 3-го лица)

Припев:

Махаббат бер маған, тағдыр – Дай мне любовь, судьба
махаббат – любовь
беру – давать
бер – дай (повелительное наклонение)
маған – мне
тағдыр – судьба

Жүректі қозғаған.- Волнующую сердце
жүрек – сердце
жүрек+ті – сердце («ті» - винительный падеж)
қозғау – двигать, шевелить
қозға+ған – разволновавшую («ған» - суффикс причастия прошедшего времени)
/дай любовь, разволновавшую сердце/

Жанымды жалынға орап, үзілмей маздаған. – Завернувшую душу в пламя, непрерывно пылающую
жан+ым+ды – мою душу («ым» - притяжательное окончание 1-го лица, «ды» - винительный падеж)
жалын – пламя
жалын+ға – в пламя («ға» - направительный падеж)
орау – закутывать, обматывать (основа глагола «ора»)
ора+п – закутав («п» - образует деепричастие прошедшего времени)
үзілу – обрываться, прерываться
үзіл+ме+й – не прерываясь, непрерывно («ме» - отрицательный суффикс, «й» - образует деепричастие настоящего времени)
маздау – пылать во всю
мазда+ған - пылающую

Махаббат бер маған, тағдыр – Дай мне любовь, судьба,

Ешқашан, ешкімде, еш кез болмаған. – Которой никогда ни у кого ни в какой момент не было.
ешқашан – никогда
ешкім – никто
ешкім+де – ни у кого («де» - местный падеж)
еш – никакой
кез – время, пора, момент
болу - быть
бол+ма+ған – не бывшей (или «которой не было», «ма» - отрицательный суффикс, «ған» - суффикс причастия прошедшего времени)



© Татьяна Валяева,  2007–2024
 <<  Қайран көңіл-ай Вернуться к началу Аспанға қараймын  >> 

Цвета текста на сайте             Telegram-канал «Казахский язык. Просто о сложном»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга