Арамызда жол жатыр көлденеңнен. - Между нами лежит дорога поперек,
ара - промежуток
ара+мыз+да - между нами («мыз» - притяжательное окончание 1-го лица множественного числа, «да» - окончание местного падежа)
жол - дорога
жату - лежать
жатыр - лежит сейчас
көлденең - поперечный
көлденең+нен - в ширину, поперек («нен» - окончание исходного падежа)
Сағынышқа айналды бар ғұмырым, - Вся моя жизнь стала тоской
сағыныш - тоска
сағыныш+қа - к тоске («қа» - окончание дательно-направительного падежа)
айналу - превращаться
айнал+ды - превратилась («ды» - суффикс прошедшего времени)
бар - вся
ғұмыр - жизнь
ғұмыр+ым - моя жизнь («ым» - притяжательное окончание 1-го лица)
Сенің сұлу көзіңді көрмегеннен. - Из-за того, что не видел твоих красивых глаз.
сенің - твой, твои
сұлу - красивый
көз - глаз/глаза
көз+ің+ді - твои глаза («ің» - притяжательное окончание 2-го лица, «ді» - окончание винительного падежа)
көру - видеть
көр+ме+ген+нен - от того, что не видел («ме» - отрицательный суффикс, «ген» - суффикс причастия, «нен» - окончание исходного падежа)
Амалым жоқ, - У меня нет выбора,
амал - выбор, способ
амал+ым («ым» - притяжательное окончание 1-го лица)
жоқ - нет
Күнде жылап кеудемде сені аңсайды. - Плачет каждый день, в груди тоскует по тебе,
күнде - каждый день
жылау + плакать
жыла+п - плача («п» - суффикс деепричастия)
кеуде - грудь
кеуде+м+де - в моей груди («м» - притяжательное окончание 1-го лица, «де» - окончание местного падежа)
сені - по тебе
аңсау - тосковать
аңса+й+ды - тоскует («й» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)
Жалғыздықты ұнатқан аралы боп. - Как остров, полюбивший одиночество.
жалғыздық - одиночество
жалғыздық+ты - одиночество («ты» - окончание винительного падежа)
ұнату - нравится, любить
ұнат+қан - полюбивший («қан» - суффикс причастия прошедшего времени)
арал - остров
арал+ы - его остров («ы» - притяжательное окончание 3-го лица)
боп - став
Припев:
Сезім үшін - Ради чувств
сезім - чувство/чувства
үшін - ради
Бәрін қиып кетер ем, - Всем могу пожертвовать.
бәрін - всё
қию - жертвовать
қи+ып кету - пожертвовать («ып» - суффикс деепричастия)
қиып кет+ер ем - мог бы пожертвовать («+ер едім» - я мог бы, образует сослагательное наклонение, «едім» - сокращение «ем»)
Сөзің үшін. - Ради слов твоих
сөз - слово/слова
сөз+ің - твои слова («ің» - притяжательное окончание 2-го лица)
үшін - ради
Мен өмірді сүйемін керек десең, - Если нужно я полюблю жизнь
мен - я
өмір - жизнь
өмір+ді - жизнь («ді» - окончание винительного падежа)
сүю - любить
сүй+е+мін - я буду любить («е» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)
керек - нужно
деу - сказать
де+се+ң - если скажешь («се» - суффикс условного наклонения, «ң» - усеченное личное окончание 2-го лица)
Жәудіреген бір сенің көзің үшін. - Только ради твоих сияющих глаз.
жәудіреген - сияющий
бір - только
сенің көз+ің үшін - ради твоих глаз («ің» - притяжательное окончание 2-го лица)
Бірақ арман, - Но мечта,
бірақ - но
арман - мечта
Сені барлық шуақтан құрап алғам. - Я тебя сочинил из всех солнечных лучей,
сені - тебя
барлық - все
шуақ - луч
шуақ+тан - из лучей («тан» - окончание исходного падежа)
құрау - сочинить, сделать
құра+п алу - сочинить для себя («п» - суффикс деепричастия)
құрап ал+ған+мын - я сочинил («ған» - суффикс давнопрошедшего очевидного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица, сокращение «алғанмын» = «алғам»)
Мөлдіреген көзіңдей мұң аспаннан. - Из печального неба твоих ясных глаз.
мөлдіреген - ясный, чистый
көз - глаза
көз+ің+дей - словно твои глаза
мұң - печаль
аспан - небо
аспан+нан - с неба («нан» - окончание исходного падежа)
Мен өзіңді аяулым сұрап алғам. - Я саму тебя, милая, попросил (с неба, у Бога).
мен - я
өз+ің+ді - тебя саму («ің» - притяжательное окончание 2-го лица, «ді» - окончание винительного падежа)
аяулым - моя милая
сұрау - спрашивать, просить
сұра+п алу - просить для себя
сұрап ал+ған+мын - я попросил