Latyn
|
Причастия будущего времени
|
|
Автор: Татьяна Валяева
Звук : Камария Оразаева
|
При образовании причастий будущего времени используются суффиксы будущего предположительного времени 'ар/ер/р'.
При переводе причастий с казахского языка приходится использовать слово «который», так как причастий будущего времени в русском языке нет.
Примеры:
қайтар адам человек, который вернётся, барар жер место, в которое пойдут 
төлер есеп счёт, который будет оплачен, сөйлер сөз слово, которое скажут
Отрицательная форма образуется с помощью отрицательных суффиксов 'ба/бе, па/пе, ма/ме', после которых добавляется суффикс 'с' (как и в глаголах будущего предположительного времени):
келмес который не придёт, ойламас который не подумает 
Ақыл жетпес айла жоқ, батылдық алмас қамал жоқ. Нет хитростей умом непостижимых, нет крепостей,
которых не берёт смелость.
Причастия могут употребляться в значении существительных, тогда к ним добавляются любые окончания существительных (множественное число, притяжательные, падежные). Примеры:
Мен айтарымды айттым. Что я хотел сказать, сказал. 
Қайтарда мен саған соғамын. При возвращении я к тебе заеду.
Склонение по падежам:
Атау септік
| барар
| келер
| оқыр
| сөйлер
|
Шығыс септік
| барардан
| келерден
| оқырдан
| сөйлерден
|
Жатыс септік
| барарда
| келерде
| оқырда
| сөйлерде
|
Барыс септік
| барарға
| келерге
| оқырға
| сөйлерге
|
Ілік септік
| барардың
| келердің
| оқырдың
| сөйлердің
|
Табыс септік
| барарды
| келерді
| оқырды
| сөйлерді
|
Көмектес септік
| барармен
| келермен
| оқырмен
| сөйлермен
|
Склонение по падежам, отрицательная форма:
Атау септік
| бармас
| келмес
| оқымас
| сөйлемес
|
Шығыс септік
| бармастан
| келместен
| оқымастан
| сөйлеместен
|
Жатыс септік
| бармаста
| келместе
| оқымаста
| сөйлеместе
|
Барыс септік
| бармасқа
| келмеске
| оқымасқа
| сөйлемеске
|
Ілік септік
| бармастың
| келместің
| оқымастың
| сөйлеместің
|
Табыс септік
| бармасты
| келместі
| оқымасты
| сөйлеместі
|
Көмектес септік
| бармаспен
| келмеспен
| оқымаспен
| сөйлемеспен
|
Примеры с притяжательными окончаниями:
ед. число | мн. число
|
менің жазарым | біздің жазарымыз
|
сенің жазарың | сендердің жазарларың
|
сіздің жазарыңыз | сіздердің жазарларыңыз
|
оның жазары | олардың жазарлары
|
| |
ед. число | мн. число
|
менің көрерім | біздің көреріміз
|
сенің көрерің | сендердің көрерлерің
|
сіздің көреріңіз | сіздердің көрерлеріңіз
|
оның көрері | олардың көрерлері
|
|
© Татьяна Валяева 20072021
http://kaz-tili.kz/