Qūstar änı
1-şumaq:
Jaz ömırın, mäz ömırın qysqartyp,
Bara jatyr, bara jatyr qūs qaityp.
Zymyraidy menıñ bala kezımdei,
Bır jalt etıp öte şyqqan,
öte şyqqan sezımdei.
2-şumaq:
Qūstar, qūstar syzylyp än salady,
Sol änımen terbetedı dalany.
Al, adamdar külıp bastap ömırın,
Keterınde jylai da almai,
jylai da almai qalady.
3-şumaq:
Bızdıñ jaqqa bauyr basyp ketken be,
Tamaşa ünmen kelıp edı köktemde.
Ösken jerge syimai ketıp barady,
Ösken jerın qimai ketıp,
qimai ketıp barady.
|
Песня птиц
1-й куплет:
Укорачивая летнюю и довольную жизнь,
Птицы возвращаются на юг.
Проносятся, как моё детство,
Как чувство мгновенно охватывающее и уносящееся прочь.
2-й куплет:
Птицы, птицы паря в небе песни поют,
Этими песнями убаюкивают степь,
А люди начиная жизнь с веселья,
Покидая, даже не смогут всплакнуть.
3-й куплет:
К нашему краю сильно привязались,
Прекрасной песней пришли весной,
На взращённой земле времени отведено мало,
Взращённую землю сожалея покидают.
Перевод: Татьяна Валяева, Атлас Кудайбергенова
Скрыть перевод
|