Jasa Qazaqstan
1-şumaq:
Babalar būl jerde elın qorğap terlegen,
Batyrlar būl jerde namys qoldan bermegen,
Jerın korğap qazaq jauğa kylyş sermegen,
Qazaqstanym, Qazaqstanym.
Al qazır maqtanyş bızge qazaq dalasy,
Bailyğy mol, tağy bar jaujürek balasy,
Armanğa bastağan kūralğan köp qalasy,
Qazaqstanym, Qazaqstanym.
Qaiyrmasy:
Alğa Qazaqstan, Qazaqstan!
Samğa Qazaqstan, Qazaqstan!
Jasa Qazaqstan, Qazaqstan!
Bailyğym menıñ, täuılsız elım.
2-şumaq:
Barşağa tanuly ūlan baitaq jerım bar,
Egemen täuelsız qazynaly elım bar,
Aşyq kök aspanym, asqarly tau kölım bar,
Qazaqstanym, Qazaqstanym.
Jasasyn qazağym, jasa batyr jastarym,
Jelbıretıp tudy jeñıske jol bastağan
El basy, tarihy mäñgı bolsyn dastanym,
Qazaqstanym, Qazaqstanym.
Qaiyrmasy:
Alğa Qazaqstan, Qazaqstan!
Samğa Qazaqstan, Qazaqstan!
Jasa Qazaqstan, Qazaqstan!
Bailyğym menıñ, täuılsız elım.
|
Живи Казахстан
1-й куплет:
Предки на этой земле страну охраняя потели,
Батыры на этой земле не теряли чести,
Землю охраняя казах на врага мечом взмахивал,
Мой Казахстан, мой Казахстан.
А сейчас гордость для нас казахские степи,
Изобилие достояний, также есть у него отважные дети,
К мечте начавший строить много городов,
Мой Казахстан, мой Казахстан.
Припев:
Вперёд Казахстан, Казахстан!
Взмывай Казахстан, Казахстан!
Живи Казахстан, Казахстан!
Моё богатство, моя независимая страна.
2-й куплет:
Всем известная, просторная, необъятная земля моя,
Суверенная, независимая, богатая страна моя,
Моё чистое голубое небо, моё озеро высочайших гор,
Мой Казахстан, мой Казахстан.
Пусть живёт мой казах, действуй моя отважная молодёжь,
Колыхая флагом, к победе путь возглавил
Лидер нации, история его пусть будет вечно моим эпосом,
Мой Казахстан, мой Казахстан.
Припев:
Вперёд Казахстан, Казахстан!
Взмывай Казахстан, Казахстан!
Живи Казахстан, Казахстан!
Моё богатство, моя независимая страна.
Перевод: Татьяна Валяева
Скрыть перевод
|