Menı sağynba, sağynba, - Не скучай по мне, не скучай,
sağynu – скучать
sağyn+ba – не скучай (повелительное наклонение 2-го лица, «ba»- отрицательный суффикс)
menı – меня, сочетание с глаголом «sağynu» требует присутствие винительного падежа или как в данном случае – местоимения в винительном падеже
Endı kerek emes, - Теперь не нужно,
endı – теперь
kerek – нужно
kerek emes – не нужно
Endı bärı de keş. - Уже всё поздно.
bärı – всё
de – и, тоже
keş - вечер, поздно
Nege tağy da, tağy da - Почему и снова, и снова
Ne? - Что?
Ne+ge? - Для чего? Почему? («ge» - дательно-направительный падеж)
tağy – ещё
da – и, тоже
Qaita oraldyñ tez? - Так быстро ты вернулась ко мне?
qaita – снова
oralu – возвращаться
oral+dy+ñ – ты вернулась («dy» - суффикс прошедшего времени, «ñ» - усечённое личное окончание 2-го лица)
тез – быстро
Būl oiyn emes. – Это не игра.
būl – это
oiyn – игра
oiyn emes – не игра
Припев:
Ūmytşy menı tez. - Пожалуйста, забудь меня поскорее.
ūmytu – забывать
ūmyt+şy – забудь, пожалуйста (повелительное наклонение 2-го лица)
Qinaldym, ony sez, - Мне тяжело, почувствуй это,
qinalu – страдать, мучиться
qinal+dy+m – я мучился («dy» - суффикс прошедшего времени, «m» - усечённое личное окончание 1-го лица)
ony – это
sezu – чувствовать
sez – почувствуй (повелительное наклонение 2-го лица)
Mağan da sağan jaqsy. - Так будет лучше обоим.
mağan – мне
sağan – тебе
jaqsy – хорошо
Буквально: И тебе и мне хорошо
Ūmytşy menı tez. - Пожалуйста, забудь меня поскорее.