Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Сборник №1
Menıñ Qazaqstanym
Közımnıñ qarasy
Köktem välsı
Jaiau
Közıñe qarai berdım
Äi-äi, böpem
Ūmytşy menı tez
Jasa Qazaqstan
Tañğy qala
Arman
Daididau
Qaida?
Jauap bar ma?
Änım sen edıñ
Mahabbat änı
Qoş, mahabbat
Qūstar änı
Sūlu qyz
Ömır-ai
Jeñıs Künı
Ömır, ömır
Ömırde olai...
Meiırımdı bol
Otan Ana
Uaiymdama
Kelşı, kelşı...
Qoi, kürsınbe
Kinodağydai
Alystama
Janym
Ğasyrlyq mūñ
Alo
Oq
Sen
Qamajai
Şudyñ boiynda
Sen mağan masyñ
Jüregıñnen bır...
Sen qorqaqsyñ
Qairan köñıl-ai
Махаббат бер...
Aspanğa qaraimyn
Kelseñşı, künım
Sen üşın
Tamaşa
Būl ömırde
Alysta
Eneşka vs Kelın
Перевод с русского:
Tört jañbyr...
Sen menı ūmytqanda
Sen keler dep
Menıñ Qazaqstanym
Сборник №2
 Все песни
 Қаз
 Qaz 

Janym

 

Janym

1-şumaq:
Balausa köktem sağyndym,
Baladai ökpeñ sağyndym.
Ekeumız alañsyz gül tergen sol bır
Al qyzyl bökter sağyndym.

Aq qarly aqpandy sağyndym,
Armandai aq tañdy sağyndym.
Esımnen mäñgılık ketpeitın, janym,
Sol ğajap şaqtardy sağyndym.

Qaiyrmasy:
Janym, tañ samalym,
Jalğyz sensıñ añsağanym,
Janym, jasyl bağym,
Asyl jarym.

2-şumaq:
Jaidary jazymdy sağyndym,
Aqqu men qazymdy sağyndym.
Esımnen mäñgılık ketpeitın, janym,
Erkelı nazdy sağyndym.

Botadai közıñ sağyndym,
Boijetken kezıñ sağyndym.
Esımnen şyqpaityn mäñgılık sol bır,
Näreste sezım sağyndym.

Qaiyrmasy:
Janym, tañ samalym,
Jalğyz sensıñ añsağanym,
Janym, jasyl bağym,
Asyl jarym.


Cлушать песню на YouTube


Разбор грамматики (первого куплета и припева):

1-й куплет:

Balausa köktemdı sağyndym - Я соскучился по зелёной весне
balausa – зелёный, молодой, юный
köktem – весна
köktem+dı – по весне («dı» - винительный падеж)
sağynu – скучать (основа глагола «сағын»)
sağyn+dy+m – я соскучился («dy» - суффикс прошедшего времени, «m» - усечённое личное окончание 1-го лица)

Baladai ökpeñdı sağyndym. – Как ребёнок соскучился по твоим обидам.
bala – ребёнок
bala+dai – как ребёнок
ökpe – обида, огорчение
ökpe+ñ+dı – по твоим обидам («ñ» - притяжательное окончание 2-го лица, «dı» - винительный падеж)

Ekeumız alañsyz gül tergen sol bır
Al qyzyl bökterdı sağyndym. –
Я соскучился по тому алому склону, где мы вдвоём беззаботно собирали цветы.
ekeu – двое
ekeu+mız – мы вдвоём
alañ – беспокойство
alañ+syz – беззаботно
gül – цветок (здесь – цветы)
teru – собирать (основа глагола «ter»)
ter+gen – собирали («gen» - достоверно прошедшее время)
sol bır – тот самый
qyzyl – красный
al qyzyl – алый
bökter – склон
bökter+dı – по склону («dı» - винительный падеж)

Aq qarly aqpandy sağyndym, - Я соскучился по белому, снежному февралю
aq – белый
qar – снег
qar+ly – снежный
aqpan – февраль
aqpan+dy («dy» - винительный падеж)

Armandai aq tañdy sağyndym. – Как мечта по рассветам соскучился я
arman – мечта
arman+dai – как мечта
aq – белый
tañ – рассвет
tañ+dy – по рассветам /соскучился/ («dy» - винительный падеж)

Esımnen mäñgılık ketpeitın, janym, - Из памяти навеки не уходящая, душа моя
es – память
es+ım – моя память («ım» - притяжательное окончание 1-го лица)
es+ım+nen – из моей памяти («nen» - исходный падеж)
mäñgılık – навеки
ketu – уходить
ket+pe+itın – не уходящая («pe» - отрицательный суффикс, «itın» - образует причастие настоящего времени)
jan – душа
jan+ym – моя душа

Sol ğajap şaqtardy sağyndym – О тех прекрасных временах скучаю я.
sol – тот
ğajap – прекрасный, дивный
şaq – время, пора
şaq+tar+dy – о тех временах («tar» - множественное число, «dy» - винительный падеж)

Припев:

Janym, tañ samalym, - Душа моя, мой утренний ветерок,
jan – душа
jan+ym – душа моя
tañ - утро
samal – приятный ветерок, прохлада
samal+ym – мой ветерок

Jalğyz sensıñ añsağanym, - Ты единственная, о которой скучаю я
jalğyz – единственный
sen – ты
sen+sıñ – ты есть («sıñ» - личное окончание 2-го лица)
jalğyz sen+sıñ – ты есть единственная
añsau – скучать, жаждать
añsa+ğan+ym – о которой скучаю я

Janym, jasyl bağym, - Моя душа, мой зелёный сад
jasyl – зелёный
baq – сад
bağ+ym – мой сад

Asyl jarym. – Настоящая половинка моя.
asyl – драгоценная (здесь подходит больше перевод «настоящая»)
jar – половина
jar+ym – моя половинка



© Татьяна Валяева,  2007–2024
 <<  Alystama Вернуться к началу Ğasyrlyq mūñ  >> 

Главная             Цвета текста на сайте             Телеграм-канал «Изучаем казахский...»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга