Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Сборник №1
Menıñ Qazaqstanym
Közımnıñ qarasy
Köktem välsı
Jaiau
Közıñe qarai berdım
Äi-äi, böpem
Ūmytşy menı tez
Jasa Qazaqstan
Tañğy qala
Arman
Daididau
Qaida?
Jauap bar ma?
Änım sen edıñ
Mahabbat änı
Qoş, mahabbat
Qūstar änı
Sūlu qyz
Ömır-ai
Jeñıs Künı
Ömır, ömır
Ömırde olai...
Meiırımdı bol
Otan Ana
Uaiymdama
Kelşı, kelşı...
Qoi, kürsınbe
Kinodağydai
Alystama
Janym
Ğasyrlyq mūñ
Alo
Oq
Sen
Qamajai
Şudyñ boiynda
Sen mağan masyñ
Jüregıñnen bır...
Sen qorqaqsyñ
Qairan köñıl-ai
Mahabbat ber mağan
Aspanğa qaraimyn
Kelseñşı, künım
Sen üşın
Tamaşa
Būl ömırde
Alysta
Eneşka vs Kelın
Перевод с русского:
Tört jañbyr...
Sen menı ūmytqanda
Sen keler dep
Menıñ Qazaqstanym
Сборник №2

Все по сборникам
Все по алфавиту
 Қаз
 Qaz 

Alystama

 

Alystama

1-şumaq:
Senıñ möldır közderıñ,
Erkelep bır külgenıñ,
Janyma quat berer
Süiem degen sözderıñ.

Sensız myna ömırde
Jalğyzdyqqa tözem be?
Tūmandanar, sūrlanar
Mūñğa tolar köñıldei.

Qaiyrmasy:
Sensız qarañğy künım,
Yzğarly salqyn tünım,
Susyz qalar aidynym
Sensız, Janym.

Sezım suyp soqtanar,
Jasqa tolar jas janar,
Bar qyzyğy ömırdıñ
Arman bolyp qūr qalar.

2-şumaq:
Qatelesk, adastyq,
Nege sonşa sanastyq?
Qyzğanyştan tarylyp
Tüsınıspei talastyq.

Sensıñ menıñ barym da,
Baqytym da, bağym da,
Alystama janymnan,
Mağan qymbat sen ğana.

Qaiyrmasy:
Sensız qarañğy künım,
Yzğarly salqyn tünım,
Susyz qalar aidynym
Sensız, Janym.

Sezım suyp soqtanar,
Jasqa tolar jas janar,
Bar qyzyğy ömırdıñ
Arman bolyp qūr qalar.

Alystama, janymnan menıñ alystama.


Cлушать песню на YouTube


Разбор грамматики:

1-й куплет:

Senıñ möldır közderıñ, - Твои ясные очи,
senıñ – твой
möldır – прозрачный, чистый, ясный
köz – глаз
köz+der+ıñ – твои глаза (очи) («der» - множественное число, «ıñ» - притяжательное окончание 2-го лица)

Erkelep bır külgenıñ, - Твоя улыбка ласкает,
erkeleu – ласкать
bır – один
külu – смеяться, улыбаться
kül+gen+ıñ – то, что ты раз улыбнулась

Janyma quat berer – Моей душе силу придадут
jan – душа
jan+ym+a – моей душе («ym» - притяжательное окончание 1-го лица, «a» - направительный падеж)
quat – сила
beru – давать
ber+er – возможно дадут («er» - суффикс будущего предположительного времени)

Süiem degen sözderıñ. – Твои слова «Люблю».
süiu – любить (основа глагола «süi»)
süi+e+mın – я люблю (сокращенно – süiem, «e» - суффикс переходного времени, «mın» - личное окончание 1-го лица)
deu - говорить
de+gen – сказанные
söz – слово
söz+der+ıñ – твои слова («der» - множественное число, «ıñ» - притяжательное окончание 2-го лица)

Sensız myna ömırde – Без тебя в этой жизни
sen – ты
sen+sız – без тебя
ömır – жизнь
ömır+de – в жизни («de» - местный падеж)

Jalğyzdyqqa tözem be? - Перенесу ли одиночество?
jağyzdyq – одиночество
jağyzdyq+qa – к одиночеству («qa» - направительный падеж)
tözu – выдерживать, переносить
töz+e+mın – выдержу, перенесу (сокращенно «tözem», «e» - суффикс переходного времени, «mın» - личное окончание 1-го лица)

Tūmandanar, sūrlanar – Потускнеет, побледнеет
tūman - туман
tūmandanu – покрываться туманом, тускнеть
tūmandan+ar – возможно потускнеет («ar» - суффикс будущего предположительного времени)
sūr – серый
sūrlanu – сереть, бледнеть
sūrlan+ar – возможно побледнеет

Mūñğa tolar köñıldei. – Наполнится печалью душа.
mūñ – печаль
tolu – наполнятся
tol+ar – возожно наполнится
mūñ+ğa – к печали, но в сочетании с глаголом «tolu» на русский переводим «наполнится печалью»
köñıl – душа
köñıl+dei – как душа наполненная печалью

Припев:

Sensız qarañğy künım – Без тебя тёмен мой день
sen+sız – без тебя
qarañğy – тёмный
kün – день
kün+ım – мой день

Yzğarly salqyn tünım – Пронизывающи холодна ночь
yzğarly – пронизывающий
salqyn – прохладный
tün – ночь
tün+ım – моя ночь

Susyz qalar aidynym – Останется безводной гладь
su+syz – безводная
qalu – оставаться
qal+ar – возможно останется
aidyn – поверхность, гладь
aidyn+ym – гладь моя

Sensız, Janym – Без тебя, душа моя.

Sezım suyp soqtanar – Чувство остыв, станет комом
sezım – чувство
suu – остывать, становиться холодным
su+yp – остыв
soqtan+ar – станет комом

Jasqa tolar jas janar – Слезами наполнятся юные глаза
jas – слеза
jas+qa – к слезам (здесь «слезами»)
тол+ар – наполнятся
jas – молодой
janar – глаза, очи

Bar qyzyğy ömırdıñ – Одна радость жизни
bar – есть (имеющаяся)
qyzyğ – интерес, радость
ömır – жизнь
ömır+dıñ qyzyğ+y – радость жизни («dıñ» - родительный падеж, «y» - притяжательное окончание 3-го лица)

Arman bolyp qūr qalar. - Мечтой просто останется.
arman – мечта
bolu – быть
arman bol+yp – будучи мечтой
qūr – пустой, просто, зря
qalu – оставаться
qal+ar – возможно останется

2-й куплет:

Qatelestık, adastyq, - Ошибались, заблуждались,
qate – ошибка
qatelesu – ошибаться
qateles+tı+k – мы ошибались («tı» - суффикс прошедшего времени, «k» - усечённое личное окончание 1-го лица, множественного числа)
adasu - заблуждаться
adas+ty+q – мы заблуждались («ty» - суффикс прошедшего времени, «q» - усечённое личное окончание 1-го лица, множественного числа)

Nege sonşa sanastyq? – Зачем столько принимали во внимание?
nege – зачем
sonşa – столько
sanasu – считать, принимать во внимание
sanas+ty+q – мы принимали во внимание

Qyzğanyştan tarylyp – От ревности жадничали
qyzğanyş – ревность
qyzğanyş+tan – от ревности
tarylu – жадничать
taryl+yp – жадничали – («yp» - образует деепричастие, в данном случае идет перечисление действий, поэтому деепричастие переводится в том же времени, что и последний глагол в предложении)

Tüsınıspei talastyq. – Не понимая друг друга спорили.
tüsınu – понимать
tüsınısu – понимать друг друга
tüsınıs+pe+i – не понимая («pe» - отрицательный суффикс, «i» - образует деепричастие)
talasu – спорить
talas+ty+q - спорили

Sensıñ menıñ barym da – Ты всё, что есть у меня,
sen – ты
sen+sıñ – ты есть («sıñ» - личное окончание 2-го лица)
menıñ – мой
bar – есть
bar+ym – что у меня есть
da – союз «и»

Baqytym da, bağym da – И моё счастье, и моя удача,
baqyt – счастье
baqyt+ym – моё счастье
baq – сад, счастье, удача
bağ+ym – моя удача

Alystama janymnan – Не отдаляйся от меня
alystau – отдаляться
alysta+ma – не отдаляйся
jan+ym+nan – от моей души («nan» - исходный падеж)

Mağan qymbat sen ğana – Мне дорога только ты.
mağan – мне
qymbat – дорога
sen – ты
ğana - только

Alystama, janymnan menıñ alystama. - Не отдаляйся, от моей души не отдаляйся.



© Татьяна Валяева,  2007–2024
 <<  Kinodağydai Вернуться к началу Janym  >> 

Цвета текста на сайте             Telegram-канал «Казахский язык. Просто о сложном»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга