Сезім суып соқтанар – Чувство остыв, станет комом
сезім – чувство
суу – остывать, становиться холодным
су+ып – остыв
соқтан+ар – станет комом
Жасқа толар жас жанар – Слезами наполнятся юные глаза
жас – слеза
жас+қа – к слезам (здесь «слезами»)
тол+ар – наполнятся
жас – молодой
жанар – глаза, очи
Бар қызығы өмірдің – Одна радость жизни
бар – есть (имеющаяся)
қызық – интерес, радость
өмір – жизнь
өмір+дің қызығ+ы – радость жизни («дің» - родительный падеж, «ы» - притяжательное окончание 3-го лица)
Арман болып құр қалар. - Мечтой просто останется.
арман – мечта
болу – быть
арман бол+ып – будучи мечтой
құр – пустой, просто, зря
қалу – оставаться
қал+ар – возможно останется
2-й куплет:
Қателестік, адастық, - Ошибались, заблуждались,
қате – ошибка
қателесу – ошибаться
қателес+ті+к – мы ошибались («ті» - суффикс прошедшего времени, «к» - усечённое личное окончание 1-го лица, множественного числа)
адасу - заблуждаться
адас+ты+қ – мы заблуждались («ты» - суффикс прошедшего времени, «қ» - усечённое личное окончание 1-го лица, множественного числа)
Неге сонша санастық? – Зачем столько принимали во внимание?
неге – зачем
сонша – столько
санасу – считать, принимать во внимание
санас+ты+қ – мы принимали во внимание
Қызғаныштан тарылып – От ревности жадничали
қызғаныш – ревность
қызғаныш+тан – от ревности
тарылу – жадничать
тарыл+ып – жадничали – («ып» - образует деепричастие, в данном случае идет перечисление действий, поэтому деепричастие переводится в том же времени, что и последний глагол в предложении)
Түсініспей таластық. – Не понимая друг друга спорили.
түсіну – понимать
түсінісу – понимать друг друга
түсініс+пе+й – не понимая («пе» - отрицательный суффикс, «й» - образует деепричастие)
таласу – спорить
талас+ты+қ - спорили
Сенсің менің барым да – Ты всё, что есть у меня,
сен – ты
сен+сің – ты есть («сің» - личное окончание 2-го лица)
менің – мой
бар – есть
бар+ым – что у меня есть
да – союз «и»
Бақытым да, бағым да – И моё счастье, и моя удача,
бақыт – счастье
бақыт+ым – моё счастье
бақ – сад, счастье, удача
бағ+ым – моя удача
Алыстама жанымнан – Не отдаляйся от меня
алыстау – отдаляться
алыста+ма – не отдаляйся
жан+ым+нан – от моей души («нан» - исходный падеж)
Маған қымбат сен ғана – Мне дорога только ты.
маған – мне
қымбат – дорога
сен – ты
ғана - только
Алыстама, жанымнан менің алыстама. - Не отдаляйся, от моей души не отдаляйся.