Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Сборник №1
Menıñ Qazaqstanym
Közımnıñ qarasy
Köktem välsı
Jaiau
Közıñe qarai berdım
Äi-äi, böpem
Ūmytşy menı tez
Jasa Qazaqstan
Tañğy qala
Arman
Daididau
Qaida?
Jauap bar ma?
Änım sen edıñ
Mahabbat änı
Qoş, mahabbat
Qūstar änı
Sūlu qyz
Ömır-ai
Jeñıs Künı
Ömır, ömır
Ömırde olai...
Meiırımdı bol
Otan Ana
Uaiymdama
Kelşı, kelşı...
Qoi, kürsınbe
Kinodağydai
Alystama
Janym
Ğasyrlyq mūñ
Alo
Oq
Sen
Qamajai
Şudyñ boiynda
Sen mağan masyñ
Jüregıñnen bır...
Sen qorqaqsyñ
Qairan köñıl-ai
Mahabbat ber mağan
Aspanğa qaraimyn
Kelseñşı, künım
Sen üşın
Tamaşa
Būl ömırde
Alysta
Eneşka vs Kelın
Перевод с русского:
Tört jañbyr...
Sen menı ūmytqanda
Sen keler dep
Menıñ Qazaqstanym
Сборник №2
 Все песни
 Қаз
 Qaz 

Būl ömırde

 

Būl ömırde

1-şumaq:
Jūldyzdai jarqyraidy,
Tolqyndai sarqyraidy
Keñ köñıl...
Tulaidy, jalyndaidy,
Erkıñe bağynbaidy
Tek asau būl ömır...

Qaiyrmasy:
Būl ömırde san tarauly jol bar,
Bolsa dağy jan sanauly qoldar,
Alasarmas menıñ asyl armanyma
Jetkıze aq araily tañdar.
Būl ömırde...

2-şumaq:
Bar bolsañ, köre almaidy,
Joq bolsañ, bere almaidy,
Beu, jalğan.
Jaqsyğa sene almaidy,
Jamandy jeñe almaidy,
Kei baqytsyz jandar.

Qaiyrmasy:
Būl ömırde san tarauly jol bar,
Bolsa dağy jan sanauly qoldar,
Alasarmas menıñ asyl armanyma
Jetkıze aq araily tañdar.
Būl ömırde...

3-şumaq:
Armanym da - sensıñ būl ömırde,
Bar bağym da - sensıñ gül de.
Jan syrymdy menıñ ūğynatyn,
Jan jarym da - sensıñ būl de.
Būl ömırde...

Qaiyrmasy:
Būl ömırde san tarauly jol bar,
Bolsa dağy jan sanauly qoldar,
Alasarmas menıñ asyl armanyma
Jetkıze aq araily tañdar.
Būl ömırde...


Слушать песню:





Разбор грамматики (первого куплета и припева):

1-й куплет:

Jūldyzdai jarqyraidy, - Словно звезда сверкает,
jūldyz – звезда
jūldyz+dai – словно звезда («dai» - образует прилагательное подобия)
jarqyrau – сверкать
jarqyra+i+dy – сверкает («i» - суффикс переходного времени, «dy» - личное окончание 3-го лица)

Tolqyndai sarqyraidy – Словно волна плещется
tolqyn – волна
tolqyn+dai – словно волна
sarqyrau – шуметь, грохотать
sarqyra+i+dy – шумит (по смыслу – «плещется»)

Keñ köñıl... – Широкая душа...
keñ – широкий
köñıl – душа

Tulaidy, jalyndaidy, - Бушует, пылает,
tulau – бушевать
tula+i+dy – бушует
jalyndau – пылать, разгораться
jalynda+i+dy – пылает

Erkıñe bağynbaidy – Твоей воле не подчиняется
erık – воля, свобода
erk+ıñ – твоя воля («ıñ» - притяжательное окончание 2-го лица, в слове «erık» выпадает гласная «ı» при присоединении притяжательного окончания «ıñ»)
erk+ıñ+e – твоей воле («е» - дательно-направительный падеж)
bağynu – повиноваться, покоряться
bağyn+ba+i+dy – не подчиняется («ba» - отрицательный суффикс, «i» - суффикс переходного времени, «dy» - личное окончание 3-го лица)

Tek asau būl ömır... – Только дикая эта жизнь...
tek – только
asau – дикий
būl – этот
ömır – жизнь

Припев:

Būl ömırde san tarauly jol bar, - В этой жизни много разветвлённых дорог,
būl – этот
ömır – жизнь
ömır+de – в жизни («de» - окончание местного падежа)
сан – множество
tarauly – разделенный, разветвленный
jol – дорога («дороги», здесь подразумевается множественное число)
bar – есть

Bolsa dağy jan sanauly qoldar, - Хотя есть считанные души, что поддерживают
qoldau - поддерживать
qolda+r – те, что поддержат («r» - суффикс причастия будущего времени)
jan – душа, человек, кто-то
qolda+r jan – те, что поддержат (поддерживающих)
sanauly – считанные
bolu – быть
bol+sa – если есть
dağy - хотя

Alasarmas menıñ asyl armanyma – К моим высоким благородным мечтам
alasaru - понижаться
alasar+ma+s - те, что не станут низкими (удобно переводить просто «высокие», «ma» - отрицательный суффик, «s» - образует причастие будущего времени)
menıñ – мой
asyl – благородный
arman – мечта
arman+ym+a – к моим мечтам («ym» - притяжательное окончание 1-го лица, «a» - дательно-направительный падеж)

Jetkızedı aq araily tañdar – Приведут меня белые пламенные рассветы
jetkızu – доставлять, доводить
aq – белый
araily – озаренный первыми лучами солнца
tañ – рассвет
tañ+dar – рассветы («dar» - множественное число)

Būl ömırde... – В этой жизни...



© Татьяна Валяева,  2007–2024
 <<  Tamaşa Вернуться к началу Alysta  >> 

Главная             Цвета текста на сайте             Телеграм-канал «Изучаем казахский...»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга