Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Сборник №1
Menıñ Qazaqstanym
Közımnıñ qarasy
Köktem välsı
Jaiau
Közıñe qarai berdım
Äi-äi, böpem
Ūmytşy menı tez
Jasa Qazaqstan
Tañğy qala
Arman
Daididau
Qaida?
Jauap bar ma?
Änım sen edıñ
Mahabbat änı
Qoş, mahabbat
Qūstar änı
Sūlu qyz
Ömır-ai
Jeñıs Künı
Ömır, ömır
Ömırde olai...
Meiırımdı bol
Otan Ana
Uaiymdama
Kelşı, kelşı...
Qoi, kürsınbe
Kinodağydai
Alystama
Janym
Ğasyrlyq mūñ
Alo
Oq
Sen
Qamajai
Şudyñ boiynda
Sen mağan masyñ
Jüregıñnen bır...
Sen qorqaqsyñ
Qairan köñıl-ai
Mahabbat ber mağan
Aspanğa qaraimyn
Kelseñşı, künım
Sen üşın
Tamaşa
Būl ömırde
Alysta
Eneşka vs Kelın
Перевод с русского:
Tört jañbyr...
Sen menı ūmytqanda
Sen keler dep
Menıñ Qazaqstanym
Сборник №2
 Все песни
 Қаз
 Qaz 

Sen üşın

 

Sen üşın

1-şumaq:
Asylym menıñ, aiauly aiym,
Läzzat alamyn qarağan saiyn.
Jüregım menıñ sen üşın soğyp,
Sen üşın ğana toqtauğa daiyn.

Qaiyrmasy:
Bükıl älem qūlpyrady sen üşın,
Än salady būlbūldary sen üşın,
Jüregıme jyr tūnady sen üşın,
Sen üşın bärı, sen üşın.
Sen üşın,
Qialarğa samğadym men sen üşın,
Ömırım arnadym men sen üşın,
Sen üşın, janym, sen üşın.

2-şumaq:
Sen üşın samal esıp jatqandai,
Sen üşın būlttar köşıp jatqandai,
Jūldyzdar kökte sen üşın janyp,
Sen üşın ğana öşıp jatqandai.

Qaiyrmasy:
Bükıl älem qūlpyrady sen üşın,
Än salady būlbūldary sen üşın,
Jüregıme jyr tūnady sen üşın,
Sen üşın bärı, sen üşın.
Sen üşın,
Qialarğa samğadym men sen üşın,
Ömırım arnadym men sen üşın,
Sen üşın, janym, sen üşın.

3-şumaq:
Sen üşın tırlık tañy atqandai,
Gül sezım bürşık jaryp jatqandai.
Köñılde änım möldır būlaq bop,
Sen üşın ğana ağyp jatqandai.

Qaiyrmasy:
Bükıl älem qūlpyrady sen üşın,
Än salady būlbūldary sen üşın,
Jüregıme jyr tūnady sen üşın,
Sen üşın bärı, sen üşın.
Sen üşın,
Qialarğa samğadym men sen üşın,
Ömırım arnadym men sen üşın,
Sen üşın, janym, sen üşın.


Слушать песню:





Разбор грамматики (первого куплета и припева):

1-й куплет:

Asylym menıñ, aiauly aiym, - Моя дорогая, моя милая,
asyl – ценный
asyl+ym – моя ценная, моя дорогая
aiauly – дорогой, милый
aiym – ненаглядная моя

Läzzat alamyn qarağan saiyn. - Я наслаждаюсь всегда, когда смотрю на тебя.
läzzat – удовольствие, наслаждение
alu – получать
läzzat alu – получать удовольствие, наслаждаться
läzzat al+a+myn – я наслаждаюсь («a» - суффикс переходного времени, «myn» - личное окончание 1-голица)
qarau – смотреть
qara+ğan saiyn – каждый раз, когда смотрю («ğan» - суффикс причастия)

Jüregım menıñ sen üşın soğyp, - Моё сердце бьётся для тебя,
jürek – сердце
jüreg+ım – мое сердце («ım» - притяжательное окончание 1-го лица, «k» в конце слова «jürek», переходит в «g» при присоединении притяж.окончания)
menıñ – мой, моё
sen – ты
üşın – для, ради
sen üşın – для тебя, ради тебя
soğu – бить
soğ+yp – стуча («yp» - суффикс деепричастия, здесь «soğyp» удобнее перевести как «бьётся»)

Sen üşın ğana toqtauğa daiyn. - И только ради тебя готово остановиться.
ğana – только
toqtau – останавливаться
daiyn – готовый
toqtau+ğa daiyn – готово остановиться («ğa» - дательно-направительный падеж)

Припев:

Bükıl älem qūlpyrady sen üşın, - Весь мир становится ярче ради тебя
bükıl – весь
älem – мир, вселенная
qūlpyru - приобретать цветущий вид, хорошеть
qūlpyr+a+dy – хорошеет, становится ярче (переходное время, 3-е лицо)
sen – ты
sen üşın – для тебя (ради тебя)

Än salady būlbūldary sen üşın, - Его (мира) соловьи поют песни для тебя
ән – песня
än salu – петь песню
än sal+a+dy – поют песни (переходное время, 3-е лицо)
būlbūl – соловей
būlbūl+dar+y – его соловьи

Jüregıme jyr tūnady sen üşın, - Моё сердце наполняют песни для тебя
jürek – сердце
jüreg+ım+e – моё сердце («ım» - притяжательное окончание 1-го лица, «e» - дательно-направительный падеж)
jyr – песня, сказание
tūnu - становиться, наполняться
tūn+a+dy – наполняют (переходное время, 3-е лицо)

Sen üşın bärı, sen üşın. – Всё для тебя, для тебя.
bärı – всё

Sen üşın, - Для тебя

Qialdarğa samğadym men sen üşın, - Я взмыл в грёзы ради тебя
qial – фантазия, грёзы
samğau – взмывать, высоко возвыситься
samğa+dy+m – я взмыл в грёзы («dy» - суффикс прошедшего времени, «m» - усечённое личное окончание 1-го лица)
men – я

Ömırımdı arnadym men sen üşın, - Я посвятил свою жизнь тебе.
ömır – жизнь
ömır+ım+dı – мою жизнь («ım» - притяжательное окончание 1-го лица, «dı» - винительный падеж)
arnau – посвящать
arna+dy+m – посвятил («dy» - суффикс прошедшего времени, «m» - усечённое личное окончание 1-го лица)

Sen üşın janym, sen üşın. - Для тебя, дорогая, для тебя.



© Татьяна Валяева,  2007–2024
 <<  Kelseñşı, künım Вернуться к началу Tamaşa  >> 

Главная             Цвета текста на сайте             Телеграм-канал «Изучаем казахский...»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга