Sen menıñ baqytymsyñ
1-şumaq:
Ūnatyp em jalğyz senı,
Samaldy jel keşınde.
Sağan degen mahabbatym,
Bır körgende keldı me?
Qaiyrmasy:
Sen menıñ baqytymsyñ,
Izdegen ömırden.
Kölde jüzgen aqquymsyñ,
Sūlulyqty közdegen.
2-şumaq:
Senıñ sūlu közderıñdı,
Ūmyta almadym, janym.
Kınä bolsa keşır menı,
Kınäm, ğaşyq bolğanym.
Qaiyrmasy:
Sen menıñ baqytymsyñ,
Izdegen ömırden.
Kölde jüzgen aqquymsyñ,
Sūlulyqty közdegen.
3-şumaq:
Nūrğa toly asyl beineñ,
Janğa jylu beredı.
Aq ūlpadai aqşa jüzdı,
Oilai bergımkeledı.
Qaiyrmasy:
Sen menıñ baqytymsyñ,
Izdegen ömırden.
Kölde jüzgen aqquymsyñ,
Sūlulyqty közdegen.
|
Ты моё счастье
1-й куплет:
Мне понравилась только ты
В тот вечер с приятным ветерком.
К тебе моя любовь
Пришла ли с первого взгляда?
Припев:
Ты моё счастье,
Которое я искал в этой жизни.
Ты моя белая лебедь, плавающая в озере,
Стремящаяся к красоте.
2-й куплет:
Твои красивые глаза
Я не смог забыть, душа моя.
Если есть моя вина, прости меня,
Моя вина в том, что полюбил тебя.
Припев:
Ты моё счастье,
Которое я искал в этой жизни.
Ты моя белая лебедь, плавающая в озере,
Стремящаяся к красоте.
3-й куплет:
Твой образ, наполненный светом,
Согревает мою душу.
О нежном, белом личике
Я хочу думать и думать.
Припев:
Ты моё счастье,
Которое я искал в этой жизни.
Ты моя белая лебедь, плавающая в озере,
Стремящаяся к красоте.
Перевод: Татьяна Валяева, Азамат Биназаров
Скрыть перевод
|