Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Виды предложений
Порядок слов
Прямая речь
Косвенная речь
Сложные предложения
     Сложносочинённые
     Сложноподчинённые
Сложноподчинённые предложения
С придаточными условия
С придаточными времени
     1. До того, до тех пор
     2. Во время, когда
     3. После, с тех пор
С придаточными цели
С придаточными уступительными
С придаточными причины
С придаточными образа действия
 Қаз 
 Qaz

Сложноподчинённые предложения с придаточными времени

Мезгiл бағыныңқылы сабақтас құрмалас сөйлем
Грамматика казахского языка. Просто о сложном
Автор: Татьяна Валяева
Озвучила:   Прослушать Камария Оразаева

2. Во время, когда

2.1 
 ған/ген, қан/кен + да/де 

2.2 
 ған/ген, қан/кен 
   
 кезде / сәтте / уақытта / шақта / күнде 

2.3 
 ған/ген, қан/кен 
   
 сайын 

2.4 
 сы/сi, ысы/iсi + мен 

2.5 
 са/се + м, қ, ң, ңдар и др. личные окончания-2 

2.1
Прослушать  Мен келгенде, сен жоқсың. – Когда я пришёл, тебя не было.
Прослушать  Біз театрға келгенде, концерт әлi басталмапты. – Когда мы пришли в театр, концерт ещё не начался, оказывается.
Прослушать  Қатты шөлдегенде, не iшеcіз? – Когда вы испытываете сильную жажду, вы что пьёте?
Сізді барлық жерден жұмысқа шақыра бастағанда, өзіңізді жақсы сезінетін боласыз. – Когда вас вас начнут всюду
        приглашать на работу, вы почувствуете себя лучше.

Шегені жұлып алғанда, қабырғада үлкен тесік қалды. – Когда он вытащил гвоздь, в стене осталась большая дырка.
Таңертең олар тұрғанда, қайда екендерін білмеді. – Когда они проснулись утром, они не знали, где они находятся.

(✔   Конструкция «ған/ген, қан/кен + да/де» участвует также в образовании сложноподчинённых предложений с придаточными условия).

В основном глагол в придаточном предложении при переводе на русский язык принимает форму того же времени, что и глагол в главном предложении. Лишь одно исключение - если время действия придаточного и основного предложения совпадает (да/де, кезде), а главное предложение в настоящем времени, то вся конструкция переводится в прошедшем времени (Мен келгенде, сен жоқсың – Когда я пришёл, тебя не было).

2.2
Прослушать  Мен кеткен кезде, сен үйде бол. – Когда я уйду, ты дома будь.
Олар кіреберіске жақындаған кезде, есікті қызметші ашып берді. – Когда они подошли к входным дверям, им открыл слуга.
Дәрі-дәрмек қабылдаған кезде, шай ішуші болмаңыз. – Когда принимаете лекарство, не пейте чай.
Достары болған кезде, ол ойын өзгертеді. – Когда у него будут новые друзья, он изменит своё мнение.
Ол Серіктің ата-анасының үйін көрген сәтте, демін тартып қалды. – Когда она увидела дом родителей Серика,
        у неё перехватило дыхание.

Көбіміз түрлі қарым-қатынастардан шаршаған шақта, жалғыз қалғымыз келеді. – Мы в большинстве своём, когда устаём
        от различных взаимоотношений, хотим остаться одни.

2.3
Послелог 'сайын' используется, если событие происходит регулярно – каждый раз.

Прослушать  Мен Алматыға келген сайын, Медеуге баратынмын. – Каждый раз, когда я приезжал в Алматы, я на Медео ездил.
Бала ұсақ-түйекті ұстап көрген сайын, ақылы артады. – Каждый раз, когда ребёнок пробует взять мелкий предмет,
        его ум возрастает.

Тісіңізді тазалаған сайын, тіліңізді де тазалап тұруыңыз қажет. – Каждый раз, когда вы чистите ваши зубы,
        нужно чистить и ваш язык тоже.

Мақсатымыз туралы ойлаған сайын, уақыттың қаншалықты маңызды екенін түсінеміз. – Каждый раз, когда мы думаем
        о наших целях, понимаем, насколько, оказывается, важно время.

2.4
Конструкция 'сы/сi, ысы/iсi + мен' переводится «Как только..., сразу же...».

Прослушать  Сен келiсiмен, маған телефон соқ. – Как только приедешь, сразу позвони мне.
Көзде бөртпе пайда болысымен дәрігерге көріну керек. – Как только на глазу появляется прыщ, нужно сразу показаться врачу.
Санаңызда жағымсыз ой пайда болысымен, оны елемеуге тырысыңыз. – Как только в вашем сознании появляется
        отрицательная мысль, старайтесь тут же её игнорировать.

Олар мектеп бітірісімен үйленген еді. – Они поженились сразу же после окончания школы.
Мектеп бітірісімен киім дүкеніне кассир болып жұмысқа тұрды. – Как только она закончила школу, сразу же устроилась
        работать в магазин одежды кассиром.


2.5
Ол ұйқыдан тұрса, ешкім жоқ. – Когда он проснулся, никого нет.
Сауда орталығына бара қалсақ, бірнәрсе сатып алмай қайтпаймыз. – Когда мы заходим в торговый центр,
        не уходим что-нибудь не купив.

Мен үйге келсем, сіңлім тамақ әзірлеп қойыпты. – Когда я пришла домой, моя младшая сестра приготовила еду, оказывается.

(✔   Конструкция «са/се + м, қ, ң, ңдар» участвует также в образовании сложноподчинённых предложений с придаточными условия).




© Татьяна Валяева,  2007–2024
 <<  До того, до тех пор Вернуться к началу После, с тех пор  >> 

Цвета текста на сайте             Telegram-канал «Казахский язык. Просто о сложном»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга


Авторский сайт Татьяны Валяевой