Казахский язык
Виды предложений
Порядок слов
Прямая речь
Косвенная речь
Сложные предложения
     Сложносочинённые
     Сложноподчинённые
Сложноподчинённые предложения
С придаточными условия
С придаточными времени
     1. До того, до тех пор
     2. Во время, когда
     3. После, с тех пор
С придаточными цели
С придаточными уступительными
С придаточными причины
С придаточными образа действия
 Қаз 
 Qaz

Сложноподчинённые предложения с придаточными времени

Мезгiл бағыныңқылы сабақтас құрмалас сөйлем
Грамматика казахского языка. Просто о сложном
Автор: Татьяна Валяева
Озвучила:   Прослушать Камария Оразаева

2. Во время, когда

2.1 
 ған/ген, қан/кен + да/де 

2.2 
 ған/ген, қан/кен 
   
 кезде / сәтте / уақытта / шақта / күнде 

2.3 
 ған/ген, қан/кен 
   
 сайын 

2.4 
 сы/сi, ысы/iсi + мен 

2.5 
 са/се + м, қ, ң, ңдар и др. личные окончания-2 

2.1
Прослушать  Мен келгенде, сен жоқсың. – Когда я пришёл, тебя не было.
Прослушать  Біз театрға келгенде, концерт әлi басталмапты. – Когда мы пришли в театр, концерт ещё не начался, оказывается.
Прослушать  Қатты шөлдегенде, не iшеcіз? – Когда вы испытываете сильную жажду, вы что пьёте?
Сізді барлық жерден жұмысқа шақыра бастағанда, өзіңізді жақсы сезінетін боласыз. – Когда вас вас начнут всюду
        приглашать на работу, вы почувствуете себя лучше.

Шегені жұлып алғанда, қабырғада үлкен тесік қалды. – Когда он вытащил гвоздь, в стене осталась большая дырка.
Таңертең олар тұрғанда, қайда екендерін білмеді. – Когда они проснулись утром, они не знали, где они находятся.

(✔   Конструкция «ған/ген, қан/кен + да/де» участвует также в образовании сложноподчинённых предложений с придаточными условия).

В основном глагол в придаточном предложении при переводе на русский язык принимает форму того же времени, что и глагол в главном предложении. Лишь одно исключение - если время действия придаточного и основного предложения совпадает (да/де, кезде), а главное предложение в настоящем времени, то вся конструкция переводится в прошедшем времени (Мен келгенде, сен жоқсың – Когда я пришёл, тебя не было).

2.2
Прослушать  Мен кеткен кезде, сен үйде бол. – Когда я уйду, ты дома будь.
Олар кіреберіске жақындаған кезде, есікті қызметші ашып берді. – Когда они подошли к входным дверям, им открыл слуга.
Дәрі-дәрмек қабылдаған кезде, шай ішуші болмаңыз. – Когда принимаете лекарство, не пейте чай.
Достары болған кезде, ол ойын өзгертеді. – Когда у него будут новые друзья, он изменит своё мнение.
Ол Серіктің ата-анасының үйін көрген сәтте, демін тартып қалды. – Когда она увидела дом родителей Серика,
        у неё перехватило дыхание.

Көбіміз түрлі қарым-қатынастардан шаршаған шақта, жалғыз қалғымыз келеді. – Мы в большинстве своём, когда устаём
        от различных взаимоотношений, хотим остаться одни.

2.3
Послелог 'сайын' используется, если событие происходит регулярно – каждый раз.

Прослушать  Мен Алматыға келген сайын, Медеуге баратынмын. – Каждый раз, когда я приезжал в Алматы, я на Медео ездил.
Бала ұсақ-түйекті ұстап көрген сайын, ақылы артады. – Каждый раз, когда ребёнок пробует взять мелкий предмет,
        его ум возрастает.

Тісіңізді тазалаған сайын, тіліңізді де тазалап тұруыңыз қажет. – Каждый раз, когда вы чистите ваши зубы,
        нужно чистить и ваш язык тоже.

Мақсатымыз туралы ойлаған сайын, уақыттың қаншалықты маңызды екенін түсінеміз. – Каждый раз, когда мы думаем
        о наших целях, понимаем, насколько, оказывается, важно время.

2.4
Конструкция 'сы/сi, ысы/iсi + мен' переводится «Как только..., сразу же...».

Прослушать  Сен келiсiмен, маған телефон соқ. – Как только приедешь, сразу позвони мне.
Көзде бөртпе пайда болысымен дәрігерге көріну керек. – Как только на глазу появляется прыщ, нужно сразу показаться врачу.
Санаңызда жағымсыз ой пайда болысымен, оны елемеуге тырысыңыз. – Как только в вашем сознании появляется
        отрицательная мысль, старайтесь тут же её игнорировать.

Олар мектеп бітірісімен үйленген еді. – Они поженились сразу же после окончания школы.
Мектеп бітірісімен киім дүкеніне кассир болып жұмысқа тұрды. – Как только она закончила школу, сразу же устроилась
        работать в магазин одежды кассиром.


2.5
Ол ұйқыдан тұрса, ешкім жоқ. – Когда он проснулся, никого нет.
Сауда орталығына бара қалсақ, бірнәрсе сатып алмай қайтпаймыз. – Когда мы заходим в торговый центр,
        не уходим что-нибудь не купив.

Мен үйге келсем, сіңлім тамақ әзірлеп қойыпты. – Когда я пришла домой, моя младшая сестра приготовила еду, оказывается.

(✔   Конструкция «са/се + м, қ, ң, ңдар» участвует также в образовании сложноподчинённых предложений с придаточными условия).




© Татьяна Валяева,  2007–2025
 <<  До того, до тех пор Вернуться к началу После, с тех пор  >> 

Цвета текста на сайте             Telegram-канал «Казахский язык. Просто о сложном»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга


Авторский сайт Татьяны Валяевой