Родина, Народ
Семья, Дети
Дружба, Вражда
Труд, Дело
Учение, Мудрость
Слово, Речь, Язык
| |
Добро, Зло
Богатство, Бедность
Смелость, Риск
Цель, Мечта
Здоровье
Еда (хлеб)
| |
Пословицы
(разные)
| |
Фразеологизмы
|
|
|
Еда (хлеб)
|
|
Составитель: Татьяна Валяева
|
1
Аштық ас талғатпайды. | Голод еду не выбирает. |
Ashtyq as talǵatpaıdy.
|
Ас адамның арқауы. | Еда человеку силу даёт. |
As adamnyń arqaýy.
|
Өзі тойса да көзі тоймайды. | Сам наелся, да глаза не насытились. |
Ózi toısa da kózi toımaıdy.
|
Сыйлап берген су да тәтті. | Поданная с уважением и вода сладкая. |
Syılap bergen sý da tátti.
|
Тату үйдің тамағы тәтті. | В дружном доме вся еда вкусная. |
Tatý úıdiń tamaǵy tátti.
|
Ат адамның қанаты, ас адамның қуаты. | Конь для человека как крылья, а в еде сила человека. |
At adamnyń qanaty, as adamnyń qýaty.
|
Ықыласпен берген су да ас. | И вода как еда, если она от души подана. |
Yqylaspen bergen sý da as.
|
Ас тұрған жерде ауру тұрмайды. | Где хорошая пища обитает, там болезни не бывает. |
As turǵan jerde aýrý turmaıdy.
|
Қарны ашқан қазанға қарар. | Голодный только в котёл смотрит. |
Qarny ashqan qazanǵa qarar.
|
Ер азығы мен бөрi азығы жолда. | Пища молодца и волка в пути. |
Er azyǵy men bóri azyǵy jolda.
|
2
Жарты құрсақ пайда, бүтін құрсақ қайда. | Наполовину полный желудок польза, а переполненный вред. |
Jarty qursaq paıda, bútin qursaq qaıda.
|
Қарны ашқанға қара нан да май татыр, шөлдегенге қара су да бал татыр. | Голодному черный хлеб покажется маслом, жаждущему сырая вода покажется медом. |
Qarny ashqanǵa qara nan da maı tatyr, shóldegenge qara sý da bal tatyr.
|
Дастарқанда наны жоқтың, тамағының сәні жоқ. | Стол без хлеба смотрится бедно. |
Dastarqanda nany joqtyń, tamaǵynyń sáni joq.
|
Жұмыс ауыр болса да нан тәтті. | Трудна работа, да сладок хлеб. |
Jumys aýyr bolsa da nan tátti.
|
Нан болса, ән де болады. | Будет хлеб будет и песня. |
Nan bolsa, án de bolady.
|
Нан тамақтың атасы. | Хлеб отец всей пищи (Хлеб всему голова). |
Nan tamaqtyń atasy.
|
Адамдықтан үлкен ат жоқ, наннан үлкен ас жоқ. | Самое святое имя человек, самая свята пища хлеб. |
Adamdyqtan úlken at joq, nannan úlken as joq.
|
Жұмыс ауыр болса да, нан тәттi. | Трудна работа, да сладок хлеб. |
Jumys aýyr bolsa da, nan tátti.
|
Жақсы еңбектенсең ауызың нанға тиеді, ерініп еңбектенсең ауызың тасқа тиеді. | Поработаешь усердно губы к хлебу прикоснутся, поработаешь лениво губы к камню прикоснутся. |
Jaqsy eńbektenseń aýyzyń nanǵa tıedi, erinip eńbektenseń aýyzyń tasqa tıedi.
|
Асы жоқ үйді ит те сүймейді. | Дом, где нет еды, и собака избегает. |
Asy joq úıdi ıt te súımeıdi.
|
3
Ат қадірін жоқ білмес, ас қадірін тоқ білмес. | Достоинства лошади не знает тот, кто лошадь не имеет, цену пище не знает тот, кто сыт. |
At qadirin joq bilmes, as qadirin toq bilmes.
|
Жылқының етін жесең тісіңе кіреді, жемесең түсіңе кіреді. | Конину поешь остается в зубах, а не поешь будешь видеть во снах. |
Jylqynyń etin jeseń tisińe kiredi, jemeseń túsińe kiredi.
|
Қасық тары ботқа болмас, ботқа болса да, жұртқа болмас. | Из ложки пшена каши не сварить, а если и сварить, всех не накормить. |
Qasyq tary botqa bolmas, botqa bolsa da, jurtqa bolmas.
|
Дәнді шашпа, нанды баспа. | Не разбрасывай зерно, не наступай на хлеб. |
Dándi shashpa, nandy baspa.
|
Ауру - астан, дау - қарындастан. | Склока - от дурной родни, болезнь - от плохой еды. |
Aýrý - astan, daý - qaryndastan.
|
© Татьяна Валяева 20072019
http://kaz-tili.kz/
|
|
|