Қаз
|
Прямая речь
Töl söz
|
|
Автор: Татьяна Валяева
|
В прямой речи дословно передаётся речь того лица, которому она принадлежит.
Для выделения прямой речи употребляются тире или кавычки. Если прямая речь идёт в строку, без абзаца, то она берётся в кавычки. Вопросительный знак '?', восклицательный знак '!' и троеточие '...' ставятся внутри кавычек.
В схемах-примерах показан вариант с вопросительным знаком. Запятая ',' и точка '.' ставятся после кавычек. В схемах-примерах «Töl söz» - «Прямая речь», «Avtor sözı» - «Слова автора».
1) Прямая речь перед словами автора.
Töl söz, avtor sözı.
Töl söz? avtor sözı.
|
«Töl söz», avtor sözı.
«Töl söz?» avtor sözı.
|
Senıñ qolyñ bos pa? dep sūrady Anar.
Ты занят? спросила Анар.
İä, men teledidar körıp otyrmyn, dedı ağasy.
Да, я смотрю телевизор, сказал её старший брат.
«Sızdıñ aulañyz qanşalyqty ülken?» dep sūrady syrlauşy.
«Как велик ваш двор?» спросил маляр.
«Menıñ aulam bır futbol alañynyñ jartysy bolyp qalady», dedı Den.
«Мой двор - половина футбольного поля», сказал Дэн.
2) Прямая речь после слов автора.
Avtor sözı:
Töl söz.
Avtor sözı:
Töl söz?
|
Avtor sözı: «Töl söz».
Avtor sözı: «Töl söz?»
|
Bıraq eñ jas balyqşy bylai dedı:
Al menıñşe, būl şal – dana şal. Körersıñder özderıñ – ol qalai aitsa, solai bolady!
Но самый молодой рыбак сказал:
А по-моему, старик этот – мудрый. Вот увидите – как он сказал, так и будет!
Gippokrat bylai dedı: «Barlyq auru ışekterden bastalady».
Гиппократ так сказал: «Все болезни начинаются с кишечника».
3) Прямая речь внутри слов автора.
Avtor sözı:
Töl söz, avtor sözı.
Avtor sözı:
Töl söz? avtor sözı.
|
Avtor sözı: «Töl söz», avtor sözı.
Avtor sözı: «Töl söz?» avtor sözı.
|
Keşkısın ol küieuıne:
Saudagerdıñ dorbasyn alyp qalaiyq, deidı.
Вечером она мужу:
Торговца мешок давай заберём, говорит.
Qanat: «Menı mazalamañdarşy. Men jalğyz qalğym keledı!» dedı.
Канат: «Оставьте меня в покое! Я хочу быть один!» сказал.
Därıger: Nege şağymdanasyz? Mäsele nede?» dep sūrady.
Врач: «На что жалуетесь? В чём проблема?» спросил.
4) Слова автора внутри прямой речи.
а) Если первая часть прямой речи - незаконченное предложение.
Töl söz, avtor sözı, тöl söz.
|
«Töl söz, avtor sözı, тöl söz».
|
Maqūl, dedı patşa, eger jasyryna alsañ, jarty patşalyğymdy beremın.
Ладно, сказал царь, если спрятаться сможешь, полцарства отдам.
б) Если первая часть прямой речи - законченное предложение.
Töl söz, avtor sözı. Töl söz.
Töl söz? avtor sözı. Töl söz.
|
«Töl söz, avtor sözı. Töl söz».
«Töl söz? avtor sözı. Töl söz».
|
Äje, mynau menıñ alma ağaşym ғой, dep tañyrqady qyz. Ol ertegı ağaşy bola almaidy!
Бабушка, это же моя яблоня, удивилась девочка. Она не может быть сказочным деревом!
Men bärıbır sene alar emespın... dep kürsındı Mark. Tym op-oñai eken.
Мне всё равно не верится… вздохнул Марк. Слишком уж всё просто.
«Menıñ ata-anam eşqaşan eşteñenı bılıp qoimaidy, dedı ol. Būl şağyn sauyq keş bolady».
«Мои родители никогда ничего не узнают, сказал он. Это будет небольшая вечеринка».
© Татьяна Валяева, 20072024
|