Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
    Грамматика детям
     Для всей семьи
 Видеокурс
  Разговорник
Фразеологизмы
  Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Глагол eken
Глагол edı
Глагол köru
Глагол bastau
Глагол jazdau
Глагол tastau
Глаголы tūru, jüru,
       otyru, jatu
Глагол alu
Глагол beru
Глагол salu
Глагол deu
Глагол bolu

Глагол qalu
Глагол qoiu
Глагол ketu
            Совершенный вид
Глагол tastau
Глагол qalu
Глагол qoiu
Глагол şyğu
Глагол jıberu
Глагол ketu
Глагол alu
Глагол beru
Глагол bıtu
Глагол bıtıru
 Кирил
 Latyn 

Вспомогательный глагол 'salu'

Грамматика казахского языка. Просто о сложном

Автор: Татьяна Валяева

Основное значение глагола 'salu' – класть, помещать, строить

Ol basyn jastyqqa saldy. – Он положил голову на подушку.
Sen tızım ämianğa saldyñ. – Ты список в кошелёк положила.
Men suret saldym. – Я нарисовала картину.

Вспомогательный глагол 'salu' придаёт основному глаголу следующие значения:

а) С суффиксами 'yp/ıp/p', которые присоединяются к основному глаголу, вспомогательный глагол 'salu' обозначает попутное действие:

Ony şyğaryp salyñyzşy. – Его проводите, пожалуйста.
Qazır taksi ūstap, mıngızıp salaiyn. – Сейчас поймаю такси и посажу тебя.
Dosyñyzdy üige attandyryp salyñyz. – Отправьте своего друга домой.
Men sızdı jetkızıp salaiyn. – Давайте я вас подвезу.
Üige bara salyp söileseiıkşı. – Давай дома поговорим.

б) С суффиксами 'a/e/i', которые присоединяются к основному глаголу, вспомогательный глагол 'salu' обозначает спонтанное, незначительное или незапланированное действие.

Ol söz oilanbaı aita saldy. – Он говорил, не обдумывая.
Jai aita saldym. – Я просто так сказал.
Sen keşır menı, oinap aita salyp edım. – Ты прости меня, я шутя сказал.
Üstıne kurtkany kie saldy. – Накинул на себя куртку.
Telefonmen aita salatyn äñgıme emes, ūzaq äñgıme. – Это не телефонный разговор, долгий разговор.
Qazır sağan bere salatyn aqşa joq mende. – Сейчас, чтобы тебе отдать, у меня денег нет.
Aldynda jatqan qaryndaşty ala saldy. – Он прихватил лежащий перед ним карандаш.

В отрицательной форме отрицается случайность происходящего, поэтому, наоборот, указывает на запланированное действие.

Ol ony jai şaqyra salmady, oiynda bırdeñe bar. – Он его не просто так пригласил. Задумал что-то.
Bekerden-beker diplom bere salmaidy ğoi. – За просто так диплом не выдадут.

в) В повелительном наклонении означает просьбу, которая по мнению говорящего незначительна и легко исполняется.

Bıreu telefon soqsa «menı üide joq» dep aita salşy. – Если кто позвонит, скажи, что меня нет дома.
Menıñ butigıme qarai salyñyzşy, men qazır qaita oralam. – Посмотрите за моим бутиком, я сейчас вернусь.
Aitpaqşy, şaiğa bırdeñe-sırdeñe ala salşy! – Кстати, возьми что-нибудь к чаю.
Esık jaba salasyz ba? – Не могли бы закрыть двери?



© Татьяна Валяева,  2007–2022
 <<  Глагол beru Вернуться к началу Глагол deu  >> 

Главная             Цвета текста на сайте             Телеграм-канал «Сөйлесейік»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга