Қаз
|
Вспомогательный глагол 'salu'
|
|
Автор: Татьяна Валяева
|
Основное значение глагола 'salu' класть, помещать, строить
Ol basyn jastyqqa saldy. Он положил голову на подушку.
Sen tızımdı ämianğa saldyñ. Ты список в кошелёк положила.
Men suret saldym. Я нарисовала картину.
Вспомогательный глагол 'salu' придаёт основному глаголу следующие значения:
а) С суффиксами 'yp/ıp/p', которые присоединяются к основному глаголу, вспомогательный глагол 'salu' обозначает попутное действие:
Ony şyğaryp salyñyzşy. Его проводите, пожалуйста.
Qazır taksi ūstap, mıngızıp salaiyn. Сейчас поймаю такси и посажу тебя.
Dosyñyzdy üige attandyryp salyñyz. Отправьте своего друга домой.
Men sızdı jetkızıp salaiyn. Давайте я вас подвезу.
Üige bara salyp söileseiıkşı. Давай дома поговорим.
б) С суффиксами 'a/e/i', которые присоединяются к основному глаголу, вспомогательный глагол 'salu' обозначает спонтанное, незначительное или незапланированное действие.
Ol sözdı oilanbaı aita saldy. Он говорил, не обдумывая.
Jai aita saldym. Я просто так сказал.
Sen keşır menı, oinap aita salyp edım. Ты прости меня, я шутя сказал.
Üstıne kurtkany kie saldy. Накинул на себя куртку.
Telefonmen aita salatyn äñgıme emes, ūzaq äñgıme. Это не телефонный разговор, долгий разговор.
Qazır sağan bere salatyn aqşa joq mende. Сейчас, чтобы тебе отдать, у меня денег нет.
Aldynda jatqan qaryndaşty ala saldy. Он прихватил лежащий перед ним карандаш.
В отрицательной форме отрицается случайность происходящего, поэтому, наоборот, указывает на запланированное действие.
Ol ony jai şaqyra salmady, oiynda bırdeñe bar. Он его не просто так пригласил. Задумал что-то.
Bekerden-beker diplom bere salmaidy ğoi. За просто так диплом не выдадут.
в) В повелительном наклонении означает просьбу, которая по мнению говорящего незначительна и легко исполняется.
Bıreu telefon soqsa «menı üide joq» dep aita salşy. Если кто позвонит, скажи, что меня нет дома.
Menıñ butigıme qarai salyñyzşy, men qazır qaita oralam. Посмотрите за моим бутиком, я сейчас вернусь.
Aitpaqşy, şaiğa bırdeñe-sırdeñe ala salşy! Кстати, возьми что-нибудь к чаю.
Esıktı jaba salasyz ba? Не могли бы закрыть двери?
© Татьяна Валяева, 20072024
|