Қаз
|
Ударение
Ekpın
|
|
Автор: Татьяна Валяева
Озвучили: Камария Оразаева Aidana Qoişyğūl İseke (ISSAI, KazakhTTS2)
|
В основном в казахском языке ударение ставится на последний слог. Но есть исключения, и чаще всего они связаны с произнесением глаголов, поэтому размещаю эту информацию в данном разделе.
1. Ударение не принимают суффиксы 'dai/dei/tai/tei', которые образуют прилагательные подобия:
kümı́stei как серебро, ainádai как зеркало, jéldei как ветер
baládai как ребёнок, sǘttei как молоко, qárdai как снег
2. В определительных и отрицательных местоимениях ударение всегда ставится на первый слог.
bä́rıne ко всем, bárlyğynan от всех
Bárlyqtaryñyzğa sättılı́k tıléimın! Всем желаю удачи!
Á́rqaisysynda kıtáp bar. У каждого из них книга есть.
Esıgımı́z oğán ä́rdaiym aşýq. Двери наши всегда открыты для него.
éşkımge никому, éşqandaidan ни от какого
Men qalamdý éşkımge berméimın. Я ручку никому не дам.
Soný éşqaşan ūmytpá. Никогда не забывай об этом.
3. В числительных: 1) при счёте предметов ударение ставится на первый слог; 2) в собирательных числительных ударение ставится на первую букву суффиксов 'au/eu'.
bı́r, ékı, ǘş, tö́rt, bés, álty, jétı, ségız, tóğyz, ón. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Bıréu, ekéu, üşéu, törtéu, beséu, altáu, jetéu. Один, двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро.
4. Не принимают ударение все личные окончания: Личные окончания-1, Личные окончания-2 и окончания Повелительного наклонения.
Рассмотрим их более подробно:
4.1. Личные окончания-1
1 Men
Bız
| myn / mın (byn / bın, pyn / pın) myz / mız (byz / bız, pyz / pız)
|
2 Sen
Sender
Sız
Sızder
| syñ / sıñ syñdar / sıñder
syz / sız syzdar / sızder
|
3 Ol, Olar
|
|
Men därıgérmın. Я врач. Men mūğalı́mmın. Я учитель.
Bız bóspyz. Мы свободны. Bız orýspyz. Мы русские.
Sen qonáqsyñ. Ты гость. Sen öté jaqsý änşı́sıñ. Ты очень хороший певец.
Sendér şydamdýsyñdar. Вы терпеливые. Sendér änşı́sıñder. Вы певцы.
Sız Reseidénsız. Вы из России. Sız qai jerdénsız? Вы из какой местности?
Özı́ñ qaláisyñ? Как сам?
Личные окончания-1 участвуют в образовании многих времён глагола, и везде они не принимают ударение. В 3-ем лице в переходном времени добавляются Личные окончания 'dy/dı', в давнопрошедшем - 'ty/tı, они также не принимают ударение.
Men ädemı́ saraidá tū́rmyn. Я в красивом дворце стою.
Sız neşınşı́ kurstá oqýp jǘrsız? Вы на каком курсе учитесь?
Men instituttá oqýp jürgén jóqpyn. Я не учусь в институте.
Jaqyndá men Astanağá barmáqpyn. Я скоро в Астану поехать намереваюсь.
Bız auylğá hat jıbermegénbız. Мы в аул письмо не отправили.
Ol özını́ñ dosymén kezdespéptı. Он со своим другом не встречался, оказывается.
Подробнее хочу остановиться на трёх временах: Переходное, Будущее предположительное и Переходное прошедшее.
Для образования переходного времени используются суффиксы 'a/e/i'. Буквы 'a' и 'e' - гласные, поэтому ударение падает на них:
Menımén qalái söilesésıñ? Ты как со мной разговариваешь?
Erterék kelugé tyrysámyn. Постараюсь приехать пораньше.
Но если добавляется суффикс 'i', а буква 'i' является согласной, то ударение падает на последний слог основы глагола.
Men senı́ qūrmettéimın. Я тебя уважаю.
Ol qai jerdé jūmýs ıstéidı? Он где работает?
Qolyñdý ju. Men dastarqán jasáimyn. Мой руки. Я накрою стол.
В отрицательной форме также добавляется суффикс 'i', а ударение падает на отрицательные суффиксы:
Men qattý almá jeméimın. Я твёрдые яблоки не ем.
Erteñgé deiı́n ülgerméisıñ. До завтра не успеешь.
Éşkım de éşteñe deméidı. Никто ничего не скажет.
В будущем предположительном времени всё то же самое с ударением, как в переходном времени, только употребляются другие суффиксы 'ar/er/r', в отрицательной форме 's':
Bız jazdá demaluğá barármyz. Мы летом отдыхать, возможно, поедем.
Otadán keiı́n kezdesérmız. Встретимся после операции.
Ajaldý qarğá bürkıtpén oinár. Обречённая на смерть ворона с беркутом играть будет.
Men ertéñ dükengé barmáspyn. Я завтра, возможно, в магазин не пойду.
Sızdér mätındı́ audarmássyzdar. Вы текст, наверно, не переведете.
В переходном прошедшем времени суффиксы 'atyn/etın, ityn/itın', но ударение принимают только гласные 'a' и 'e':
Sendér üidé otyrátynsyñdar. Вы дома сидели.
Ol teledidár körétın. Он телевизор смотрел.
Sen divandá ūiyqtáitynsyñ. Ты на диване спал.
Bız myná üidé tūrmáitynbyz. Мы в этом доме не жили.
Men köp auýr jūmýs ısteméitınmın. Я много тяжелой работы не делал.
4.2. Личные окончания-2
1 Men
Bız
| m q / k
|
2 Sen
Sender
Sız
Sızder
| ñ ñdar / ñder
ñyz / ñız ñyzdar / ñızder
|
3 Ol, Olar
|
|
Данные окончания участвуют в образовании условного наклонения и прошедшего времени, ударение ставится на суффикс наклонения 'sa/se' или времени 'dy/dı/ty/tı':
Densaulyğyñyzdý oilasáñyzşy. Подумайте о здоровье.
Ekı-üş künnén keiı́n kelséñızşı. Через два-три дня приходите, пожалуйста.
Sendér japtýñdar. Вы закрыли.
Sızdér mektep bıtırdı́ñızder. Вы школу закончили.
Sızdér söiledı́ñızder. Вы разговаривали.
В прошедшем времени в отрицательной форме по правилу ударение также должно быть на суффиксах 'dy/dı/ty/tı', но в разговорной речи, видимо, для того, чтобы подчеркнуть отрицание, чаще ударение ставят на отрицательный суффикс:
Sen negé qoñyráu soqpádyñ? Ты почему не позвонил?
Sendér keşé üidé bolmádyñdar. Вы вчера дома не были.
4.3. Повелительное наклонение
1 Men
Bız
|
|
aiyn / eiın, iyn / iın aiyq / eiık, iyq / iık
|
|
2 Sen
Sender
Sız
Sızder
|
yñdar / ıñder, ñdar / ñder
yñyz / ıñız, ñyz / ñız yñyzdar / ıñızder, ñyzdar / ñızder
|
|
3 Ol, Olar
| syn / sın
|
|
В выше перечисленных окончаниях ударение принимают только гласные 'a' и 'e' в окончаниях 1-го лица 'aiyn / eiın' и 'aiyq / eiık':
Men jalğastyráiyn. Я продолжу.
Ertéñ keşké telefón soğáiyn. Давай я завтра вечером позвоню.
Tüstén keiı́n sağan keléiın. Давай я после обеда к тебе приду.
Şeşemе́ üi tazalauğá kömekteséiık. Давай маме дом прибрать поможем.
Kélıñız, tanysáiyq. Давайте знакомиться.
Almanýñ tuğán künıné surét syiláiyq. Давай на день рождения Алмы картину подарим.
Kiımıñızdı́ şéşıñız. Раздевайтесь.
Tezdétıñder! Поторапливайтесь!
Bır-bırıñızdı́ qadırléñızder. Цените друг друга.
Bárlyq jamandýq osymén kétsın. Всё плохое пусть с этим уйдёт.
5. Ударение также не принимают суффиксы 'şy / şı':
Otqá mai qūimáşy. Не подливай масла в огонь.
Özıñе́ qaráşy. Ты посмотри на себя.
Qaitaláp jıbérşı. Повтори, пожалуйста.
Qarapaiým tılmén aitýp bérıñızşı. Скажите простым языком.
Asyqpái söiléñızşı. Говорите, не торопясь.
Oiynşyqtardý jinásynşy. Пожалуйста, пусть он игрушки уберёт.
© Татьяна Валяева, 20072024
|