Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Производные глаголы
Залоги глагола
Неопределённая форма
Основа глагола
Общие таблицы времен
и наклонений
Настоящее время
Переходное время
Прошедшее время
Условное наклонение
Желательное наклонение
Повелительное наклонение
Будущее предположительное
Будущее время намерения
Давнопрошедшее очевидное
Давнопрошедшее неочевидное
Переходное прошедшее время
        Глаголы-исключения
Наклонения (доп.)
   Условное
   Желательное
   Повелительное

   Ударение
    Таблицы спряжения
jazu, jüzu
quanu, senu
salu, beru
oinau, bileu
aitu, kesu
bağu, tıgu
jabu, tebu
oqu, estu
qoiu, süiu
qiu, tiu
baiu, keiu
qorqu, ırku
 Қаз
 Qaz 

Переходное время глагола

Auyspaly osy/keler şaq
Грамматика казахского языка. Просто о сложном
Автор: Татьяна Валяева
Озвучили:   Прослушать Камария Оразаева   Прослушать Aidana Qoişyğūl

Переходное время глагола используется в двух случаях: когда говорится о действии, совершаемом обычно (делал, делаю и буду делать – auyspaly osy şaq) или говорится о будущем, в котором говорящий уверен (auyspaly keler şaq). Время (настоящее или будущее) определяется по контексту.

Общая схема:

1     Men  
       Bız  
основа глагола + a / e / i +
myn / mın
myz / mız
2     Sen  
       Sender  
       Sız  
       Sızder  
syñ / sıñ
syñdar / sıñder
syz / sız
syzdar / sızder
3     Ol, Olar   dy / dı

В отличие от таблицы Личных окончаний-1, приведённой в разделе «Личные окончания», в третьем лице единственного и множественного числа (Ol, Olar) добавляются личные окончания 'dy/dı'.
В первом лице единственного и множественного числа (Men, Bız) добавляются только личные окончания, которые начинаются на 'm', то есть 'myn/mın' и 'myz/mız' (сравните с таблицей Личных окончаний-1).
При образовании переходного времени к основе глагола, если слово твёрдое, добавляется суффикс 'a' (jaz – jaza), если слово мягкое – суффикс 'e' (kel – kele), и суффикс 'i' добавляется, если слово оканчивается на гласную (söile – söilei).

apar
ūş
quan
  demal
+ a     jüz
  körset
tüs
äkel
+ e     jyla
saqta
  jönde
söile
+ i    

После суффиксов добавляются Личные окончания-1.

Примеры, в которых говорится об обычно совершаемом действии (auyspaly osy şaq):

Прослушать  Men jazamyn. – Я пишу (обычно).
Прослушать  Sız divanda ūiyqtaisyz. – Вы на диване спите (обычно).
Прослушать  Sen qazaqşa söileisıñ. – Ты по-казахски говоришь.
Прослушать  Bız teledidar köremız. – Мы телевизор смотрим (обычно).
Прослушать  Sender qazaq tılın üirenesıñder. – Вы казахский язык учите.
Прослушать  Men sağat altyda oianamyn. – Я в шесть часов просыпаюсь.
Прослушать  Qai päterde tūrasyz? – Вы в какой квартире живёте?
Прослушать  Orysşa söileisız be? – Вы по-русски разговариваете?
Прослушать  Sen bos uaqytта muzyka tyñdaisyñ ba? – Ты в свободное время музыку слушаешь?
Прослушать  Qazır qaida jūmys ısteisız? – Где вы сейчас работаете?
Прослушать  Bız sağat segızde keşkı asty ışemız. – Мы в восемь часов ужинаем.
Прослушать  Orysşa jaqsy tüsınemın, bıraq naşar söileimın. – Я по-русски хорошо понимаю, но плохо говорю.

В третьем лице к глаголам добавляются Личные окончания 'dy/dı':

Прослушать  Olar emtihan tapsyrady. – Они экзамены сдают (обычно).
Прослушать  Mūrat ylği kinoğa barady. – Мурат в кино всегда ходит.
Прослушать  Säbit jaqsy bilei. – Сабит хорошо танцует.
Прослушать  Ol qai jerde jūmys ıstei? – Он где работает?
Прослушать  Alma qūimaqty nemen jaqsy köre? – Алма с чем блины любит?
Прослушать  Jaman söz jylatady, jaqsy söz jūbatady. – Плохое слово до слёз доводит, хорошее слово утешает.
Прослушать  Küzde suyq jel soğady. Ağaştyñ japyraqtary tüse. – Осенью дует холодный ветер. Опадает листва с деревьев.
Прослушать  Köktemde jer jylynady. Dalada bärı güldei. – Весной земля прогревается. На улице всё расцветает.

✔   В предложениях, где глагол обозначает регулярные, обычно совершаемые действия, могут присутствовать слова:
ylği, ärdaiym, ärqaşan, ünemı – всегда, постоянно
ädette – обычно,   jiı – часто,   keide – иногда,   sirek – редко,   eşqaşan – никогда
künde – каждый день,   jylda – каждый год,   kün saiyn (är künı) – каждый день
apta saiyn (är aptada) – каждую неделю,   senbı saiyn (är senbıde) – каждую субботу
и т.д.

При отбрасывании суффикса неопределённой формы 'u' к глаголам:
'oqu, estu, renju, damu, qobalju, tanu, eru, abyrju, arşu, süñgu' (см. Глаголы-исключения)
присоединяются дополнительные 'y' или 'ı' в зависимости от твёрдости или мягкости слова (oqy, estı, damy и т.д.).
При добавлении суффикса переходного времени 'i' ('y+i' или 'ı+i') образуется суффикс 'i' одинаковый по написанию, но после согласных он читается как 'yi' или 'ıi':
Прослушать  Qobaljidy. – Он волнуется (qobaljy+i+dy).
Прослушать  Ol esti. – Он слушает (estı+i+dı).
Прослушать  Sen renjisıñ. – Ты обижаешься.
Прослушать  Men mektepte oqimyn. – Я в школе учусь.
Прослушать  Sız ony tanisyz ba? – Вы его знаете?

oq
tan
  arş
+ i     est
  renj
süñg
+ i    

Примеры на переходное время, когда оно используется в значении будущего (auyspaly keler şaq):

Прослушать  Ol erteñ emtihan tapsyrady. – Он завтра экзамен сдаёт.
Прослушать  Sızder osy aida üige ūşasyzdar. – Вы в этом месяце домой улетаете.
Прослушать  Bız bürsıgünı diktant jazamyz. – Мы послезавтра диктант пишем.
Прослушать  Sen keler aptada auylğa jüresıñ. – Ты на следующей неделе в аул поедешь.
Прослушать  Onyñ bos uaqyty qaşan bolady? – Когда у неё будет свободное время?
Прослушать  Spektäkl sağat qanşada bastalady? – Спектакль во сколько начнётся?
Прослушать  Issaparda neşe kün bolasyñdar? – В командировке сколько дней будете?
Прослушать  Men keler jyly jaqsy oqimyn. – Я в следующем году хорошо учиться буду.
Прослушать  Erteñ ne ısteimız? – Завтра что делать будем?
Прослушать  Sen qandai köilek kiesıñ? – Ты какое платье наденешь?

✔   В предложениях, где глагол обозначает действия в будущем, могут присутствовать слова:
bügın – сегодня,   erteñ – завтра,   bürsıgünı – послезавтра
keler aptada – на следующей неделе,   keler jyly – в следующем году
и т.д.

Как в разговорной речи, так и на письме, в переходном времени глагола встречается сокращение окончаний 1-го лица единственного числа 'myn/mın' до 'm'. Например:
bılemın=bılem – я знаю,   beremın=berem – я дам,   süiemın=süiem – я люблю,
bolamyn=bolam – я буду,   juamyn=juam – я помою,   qūiamyn=qūiam – я налью.

В переходном времени личные окончания 3-го лица 'dy/dı' часто произносятся как 't':
bastalady=bastalat – начнётся,   bolady=bolat – будет,   tūrady=tūrat – живёт,
ıstei=ısteit – сделает,   köre=köret – увидит,   tölei=töleit – оплатит.

Отрицание
Отрицательная форма глагола образуется при помощи отрицательных суффиксов (ba/be, pa/pe, ma/me), которые присоединяются к основе глагола, затем следует суффикс 'i' и Личное окончание-1:

Прослушать  Sen keler aptada auylğa jürmeisıñ. – Ты на следующей неделе в аул не поедешь.
Прослушать  Halyq ta jer tärızdı, - kärılık bılmei. – Народ, как и земля, старости не знает (каз. пословица).
Прослушать  Alqapsyz tau bolmaidy, Otansyz er bolmaidy. – Без долины гор не бывает, без Родины мужчины нет (каз. пословица).
Прослушать  Bügın futbolğa barmaimyn. – Сегодня на футбол не пойду.
Прослушать  Men qatty alma jemeimın. – Я твёрдые яблоки не ем.
Прослушать  Ol erteñ emtihan tapsyrmaidy. – Он завтра экзамен не сдаёт.
Прослушать  Men ony bılmeimın. – Я его не знаю.
Прослушать  Bız limonmen şai ışpeimız. – Мы чай с лимоном не пьём.
Прослушать  Bızde aua raiy tamaşa. Jañbyr jaumaidy, jel soqpaidy. – У нас погода хорошая. Дождь не идёт, ветер не дует.

К глаголам 'oqu, estu, renju, damu, qobalju, tanu, eru, abyrju, arşu, süñgu' (см. Глаголы-исключения)
перед отрицательными суффиксами добавляются 'y' или 'ı' в зависимости от твёрдости или мягкости слова.
estımeimın – я не слышу,   damymaisyz – вы не развиваетесь,   tanymaidy – он не познаёт

jaz-ba
ūş-pa
ış-pe
  ıste-me
+ i     oqy-ma
  arşy-ma
estı-me
  süñgı-me
+ i    

Важно помнить, что если основа глагола в неопределённой форме оканчивается на согласные 'g, ğ, b', например, keşıgu – опаздывать, şyğu – выходить, tebu – кататься, то при добавлении отрицательных частиц отбрасывается суффикс 'u' и звонкие согласные 'g, ğ, b' переходят в глухие 'k, q, p'. Например:

Прослушать  keşıge – опаздывает,   keşıkpei – не опаздывает
Прослушать  tıge – шьёт,   tıkpei – не шьёт
Прослушать  şyğady – выходит,   şyqpaidy – не выходит
Прослушать  qyzyğady – интересуется,   qyzyqpaidy – не интересуется
Прослушать  tebe – катается,   teppei – не катается
Прослушать  jabady – закрывает,   jappaidy – не закрывает

Вопросительные предложения
В переходном времени при образовании вопросительных предложений есть один нюанс: когда задаются общие вопросы (с вопросительными частицами) в 3-ем лице единственного и множественного числа, окончания 'dy/dı' не добавляются. Примеры:

Прослушать  Alma teatrğa bara ma? – Алма в театр идёт?
Прослушать  Ol erteñ emtihan tapsyra ma? – Он завтра экзамен сдаёт?
Прослушать  Almas keler aptada auylğa jüre me? – Алмас на следующей неделе в аул едет?
Прослушать  Ol jūmystan erte qaita ma? – Он с работы рано вернётся?
Прослушать  Alma dükennen azyq-tülık ala ma? – Алма в магазине (из магазина) продукты возьмёт?
Прослушать  Olar keşke teledidar köre me? – Они вечером телевизор будут смотреть?

Вы можете встретить вопросительные предложения с окончаниями третьего лица, но грамматически это неверно.

Ol tañğy as daiyndaidy ma? – Она завтрак приготовит? (Верно: Ol tañğy as daiyndai ma?)

Во 2 лице единственного и множественного числа вопросительные частицы 'ba/be, pa/pe, ma/me' могут изменяться на 'by/bı, py/pı, my/mı' (в переходном времени только на 'my/mı'), в данном случае они присоединяются к глаголу перед личными окончаниями:
Kelesıñ? – Ты придёшь? (Kelesıñ be?)
Baramysyñ? – Ты пойдёшь? (Barasyñ ba?)
Köresız? – Вы посмотрите? (Köresız be?)
Senbeisıñ? – Ты не веришь? (Senbeisıñ be?)

✔   Иногда в сказках переходное время может выражать прошедшее время, если речь идёт о давних событиях.

Прослушать  Kışkentai qonaq üige bır saudager kele. – К маленькой гостинице один торговец пришёл.
Прослушать  Saudagerdıñ tauarlary köp bolmaidy. – Товаров у торговца много не было.

Таблицы с примерами:

 
 Men
 Bız
 Sen
 Sender
 Sız
 Sızder
 Ol, Olar 
 jazu
 jazamyn
 jazamyz
 jazasyñ
 jazasyñdar 
 jazasyz
 jazasyzdar
 jazady
 köru
 köremın
 köremız
 köresıñ
 köresıñder 
 köresız
 köresızder
 köre
 töleu
 töleimın
 töleimız
 töleisıñ
 töleisıñder 
 töleisız
 töleisızder
 tölei
 oqu
 oqimyn
 oqimyz
 oqisyñ
 oqisyñdar 
 oqisyz
 oqisyzdar
 oqidy
 estu
 естimın
 естimız
 естisıñ
 естisıñder 
 естisız
 естisızder
 естi
 qoiu
 qoiamyn
 qoiamyz
 qoiasyñ
 qoiasyñdar 
 qoiasyz
 qoiasyzdar
 qoiady

Отрицание:

 
 Men
 Bız
 Sen
 Sender
 Sız
 Sızder
 Ol, Olar 
 jazu
 jazbaimyn
 jazbaimyz
 jazbaisyñ
 jazbaisyñdar
 jazbaisyz
 jazbaisyzdar
 jazbaidy
 köru
 körmeimın
 körmeimız
 körmeisıñ
 körmeisıñder
 körmeisız
 körmeisızder
 körmei
 töleu
 tölemeimın
 tölemeimız
 tölemeisıñ
 tölemeisıñder
 tölemeisız
 tölemeisızder
 tölemei
 oqu
 oqymaimyn
 oqymaimyz
 oqymaisyñ
 oqymaisyñdar
 oqymaisyz
 oqymaisyzdar
 oqymaidy
 estu
 estımeimın
 estımeimız
 estımeisıñ
 estımeisıñder
 estımeisız
 estımeisızder
 estımei
 qoiu
 qoimaimyn
 qoimaimyz
 qoimaisyñ
 qoimaisyñdar
 qoimaisyz
 qoimaisyzdar
 qoimaidy



По данной теме:
  Упражнения. Переходное время глагола



© Татьяна Валяева,  2007–2024
 <<  Настоящее время Вернуться к началу Прошедшее время  >> 

Цвета текста на сайте             Telegram-канал «Казахский язык. Просто о сложном»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга