Қаз
|
Желательное наклонение глагола
(дополнение)
|
|
Автор: Татьяна Валяева
Озвучили: Aidana Qoişyğūl İseke (ISSAI, KazakhTTS2)
|
Второй способ образования желательного наклонения с помощью суффиксов 'ğai/gei, qai/kei'.
1 Men
Bız
|
основа глагола +
|
ğai / gei, qai / kei
| + |
| myn / mın myz / mız
|
2 Sen
Sender
Sız
Sızder
| syñ / sıñ syñdar / sıñder
syz / sız syzdar / sızder
|
3 Ol, Olar
|
|
К основе глагола добавляются суффиксы 'ğai/gei, qai/kei', затем следуют Личные окончания-1.
Желание выражается всегда от первого лица, а глагол изменяется по лицам в зависимости от того, к какому лицу направлено желание.
Переводится данная конструкция как «я желаю и пусть так будет».
Sen tezırek kelgeisıñ. (Я желаю), ты приходи быстрее.
Sen dosyñа hat jazğaisyñ. Ты другу письмо напиши (я этого желаю).
Ne ısteseñ, oilap ıstegeisıñ. Если что будешь делать, подумав делай.
Bärıne menen dūğai sälem aitqaisyz. Всем от меня большой привет передайте (я этого хочу).
Dara ärı qaitalanbas bolğaisyñ. Желаю, чтобы ты была единственной и неповторимой.
После суффиксов 'ğai/gei, qai/kei', может следовать глагол edı, к которому добавляются Личные окончания-2. Такая конструкция дает оттенок «я желал бы».
1 Men
Bız
|
основа глагола +
|
ğai / gei qai / kei
| |
| edım edık
|
2 Sen
Sender
Sız
Sızder
| edıñ edıñder
edıñız edıñızder
|
3 Ol, Olar
| edı
|
Sen jaqsy jūmys tapqai edıñ. Найди хорошую работу (я бы этого хотел).
sa/se+Личные окончания-2 ...ğoi/eken
Третий способ образования желательного наклонения с помощью суффиксов 'sa/se' и следующих затем 'igı edı / edı / ğoi / eken'.
1 Men
Bız
|
основа глагола +
sa / se +
| m k / q
|
igı edı edı ğoi eken
|
2 Sen
Sender
Sız
Sızder
| ñ ñder / ñdar
ñız / ñyz ñızder / ñyzdar
|
3 Ol, Olar
|
|
После суффиксов 'sa/se' добавляются Личные окончания-2, затем следуют 'igı edı / edı / ğoi / eken'.
Конструкция с 'igı edı' переводится как «хорошо бы»
Erteñ erterek kelseñ igı edı. Хорошо бы ты пришёл завтра пораньше.
Bügın jañbyr jausa igı edı. Хорошо бы сегодня дождь пошёл.
Auyryp qalmasañyz igı edı. Хорошо бы вы не заболели.
Конструкция с 'edı' и 'ğoi' говорит лишь о мечте говорящего:
Ol barsa edı. Вот бы он пошёл.
Ol Amirdan ülgı alsa edı. Вот бы он с Амира пример взял.
Senı körsem edı. Вот бы мне увидеть тебя.
Men de osylai ūşa alsam ğoi! Если бы и я мог так летать!
Sen jaqsy jūmys tapsañ ğoi! Если бы ты нашёл хорошую работу!
Конструкция 'sa/se' с глаголом 'eken' показывает сильное желание говорящего и переводится как «хоть бы»:
Poiyzğa keşıkpesek eken. Хоть бы мы не опоздали на поезд.
Смотрите sa/se eken (Вспомогательный глагол eken)
© Татьяна Валяева, 20072024