Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Производные глаголы
Залоги глагола
Неопределённая форма
Основа глагола
Общие таблицы времен
и наклонений
Настоящее время
Переходное время
Прошедшее время
Условное наклонение
Желательное наклонение
Повелительное наклонение
Будущее предположительное
Будущее время намерения
Давнопрошедшее очевидное
Давнопрошедшее неочевидное
Переходное прошедшее время
        Глаголы-исключения
Наклонения (доп.)
   Условное
   Желательное
   Повелительное

   Ударение
    Таблицы спряжения
жазу, жүзу
қуану, сену
салу, беру
ойнау, билеу
айту, кесу
бағу, тігу
жабу, тебу
оқу, есту
қою, сүю
қию, тию
баю, кею
қорқу, ірку
 Қаз 
 Qaz

Желательное наклонение глагола

Қалау рай
Грамматика казахского языка. Просто о сложном
Автор: Татьяна Валяева
Озвучили:   Прослушать Камария Оразаева   Прослушать Айдана Қойшығұл

Желательное наклонение выражает желание говорящего.

1     Менің  
       Біздің  
основа глагола + ғы / гі
қы / кі
+
                м
мыз / міз
келу
2     Сенiң
       Сендердің  
       Сіздің
       Сіздердің  
 
лар/лер+
 
лар/лер+
ң
ың / ің
ңыз / ңіз
ыңыз / іңіз
3     Оның
       Олардың  
 
лар/лер+
сы / сi
ы / i

К основе глагола добавляются суффиксы 'ғы/гі, қы/кі'. Суффиксы 'қы/кі' добавляются после глухих согласных, а суффиксы 'ғы/гі' – в остальных случаях.

жаз
ал
сана
+ ғы     же
сез
бер
+ гі    
айт
аш
    ұмыт
+ қы     күт
  сөйлес
шеш
+ кі    

После суффиксов желательного наклонения добавляются притяжательные окончания, они приведены выше в таблице, но дополнительно вы можете посмотреть раздел Притяжательные окончания. Затем следует вспомогательный глагол 'келу' в нужном времени или наклонении. Местоимения могут опускаться, так как притяжательные окончания уже указывают лицо.

Примеры на прошедшее время ('келді' – в утвердительной форме, 'келмеді' – в отрицательной):

Прослушать  Менің еденде отырғым келді. – Мне хотелось сесть на пол.
Прослушать  Оның жауап бергісі келді. – Ему хотелось дать ответ.
Прослушать  Сенің дауысыңды естігім келді. – Мне хотелось услышать твой голос (местоимение «менің» опущено).
Прослушать  Сенің шырын ішкің келмеді. – Ты не хотел пить сок.
Прослушать  Олай жасағым келмеді. – Я не хотел так делать.
Прослушать  Оның анасына ашықхат сатып алғысы келді. – Она хотела купить открытку для мамы.
Прослушать  Не айтқыңыз келді? – Что Вы хотели сказать?

Для того, чтобы русскоговорящим было легче воспринимать данную структуру, можно переводить её как «пришло моё желание сделать» (келу – приходить) или «появилось моё желание сделать». Например, «Менің еденде отырғым келді» – появилось моё желание сесть на пол. «Оның жауап бергісі келді» - появилось его желание дать ответ.

Очевидно-настоящее время ('келіп отыр, келіп тұр, келіп жүр' – правила образования данного времени в утвердительной и отрицательной формах смотрите в разделе Настоящее время):

Прослушать  Біздің сені көргіміз келіп отыр. – Нам хочется тебя увидеть.
Прослушать  Сіздің жаңа фильм көргіңіз келіп отыр. – Вы новый фильм хотите посмотреть.
Прослушать  Менің сөйлескім келіп тұр. – Я хочу поговорить.
Прослушать  Тауға барғыңыз келіп отыр. – Вы в горы хотите пойти.
Прослушать  Су ішкім келіп тұр. – Хочу попить воды.
Прослушать  Не айтқың келіп тұр? – Что ты хочешь сказать?
Прослушать  Оның қалам алғысы келмей отыр. – Он не хочет ручку брать.
Прослушать  Тамақ ішкім келіп тұрған жоқ. – Мне есть не хочется.

Переходное время ('келеді' – в утвердительной форме, 'келмейді' – в отрицательной):

Прослушать  Менің диванда жатқым келеді. – Мне хочется на диване полежать.
Прослушать  Сенің шай ішкің келеді. – Тебе хочется чай попить.
Прослушать  Менің жатқым келмейді. – Я не хочу лежать.
Прослушать  Баланың доппен ойнағысы келмейді. – Ребёнок с мячом играть не хочет.
Прослушать  Ешкіммен сөйлескім келмейді. – Не хочу ни с кем разговаривать.
Прослушать  Менің доллар сатып алғым келеді. – Я хочу купить доллары.
Прослушать  Сіздің қазақ тілін үйренгіңіз келе ме? – Вы хотите учить казахский язык?
Прослушать  Сізбен ақылдасқым келеді. – Я хочу с Вами посоветоваться.
Прослушать  Оның сені көргісі келмейді. – Он не хочет видеть тебя.
Прослушать  Сенімен дауласқым келмейді. – Я не хочу с тобой спорить.
Прослушать  Еркін күреспен айналысқың келе ме? – Ты хочешь заниматься вольной борьбой?

В условном наклонении ('келсе' – в утвердительной форме, 'келмесе' – в отрицательной):

Прослушать  Барғыңыз келсе, барыңыз. – Если хотите идти, идите.
Прослушать  Не істегісі келсе, соны істесін. – Если хочет делать, пусть делает.
Прослушать  Білгің келмесе, айналып жүр. – Если ты не хочешь знать, проходи мимо.

Глаголы «барыңыз, істесін, жүр» стоят в повелительном наклонении. Повелительное наклонение смотрите в следующем разделе.

Во втором и третьем лице множественного числа перед притяжательными окончаниями добавляются окончания множественного числа 'лар/лер':

Прослушать  Сендердің оқығыларың келді. – Вы учиться хотели.
Прослушать  Сіздердің ішкілеріңіз келді. – Вы пить хотели.
Прослушать  Сіздердің киноға барғыларыңыз келе ме? – Вы в кино хотите пойти?
Прослушать  Олардың киноға барғылары келеді. – Они в кино хотят пойти.
Прослушать  Неше күнге келгілеріңіз келеді? – На сколько дней вы хотите приехать?

И в разговорной речи, и на письме встречается упрощение, при котором глагол 'келу' заменяется на 'бар' или 'жоқ':
Адамға рахмет айтқым бар. – Людям спасибо хочу сказать.
Оның атасына келгісі бар. – Он к отцу прийти хочет.
Менің оған кітапты бергім жоқ. – Я ему книгу не хочу давать.
Менің оны күткім жоқ. – Я не хочу его ждать.

В разговорной речи используются как притяжательные местоимения (менің, сенің), так и местоимения в усечённом варианте (мен, сен – хотя это противоречит правилам грамматики). Например:
Прослушать  Менің дәрігер болғым келеді (Мен дәрігер болғым келеді). – Я хочу стать врачом.
Прослушать  Оның қалам алғысы келді (Ол қалам алғысы келді). – Он хотел ручку взять.

Таблицы с примерами:

 
 Менің
 Біздің
 Сенің
 Сендердің 
 Сіздің
 Сіздердің
 Оның
 Олардың 
 жазу   (прошедшее время)
 жазғым келді
 жазғымыз келді
 жазғың келді
 жазғыларың келді
 жазғыңыз келді
 жазғыларыңыз келді 
 жазғысы келді
 жазғылары келді
 ішу   (настоящее время)
 ішкім келіп отыр
 ішкіміз келіп отыр
 ішкің келіп отыр
 ішкілерің келіп отыр
 ішкіңіз келіп отыр
 ішкілеріңіз келіп отыр 
 ішкісі келіп отыр
 ішкілері келіп отыр
 айту   (переходное время)
 айтқым келеді
 айтқымыз келеді
 айтқың келеді
 айтқыларың келеді
 айтқыңыз келеді
 айтқыларыңыз келеді 
 айтқысы келеді
 айтқылары келеді

Отрицание:

 
 Менің
 Біздің
 Сенің
 Сендердің 
 Сіздің
 Сіздердің
 Оның
 Олардың 
 жазу   (прошедшее время)
 жазғым келмеді
 жазғымыз келмеді
 жазғың келмеді
 жазғыларың келмеді
 жазғыңыз келмеді
 жазғыларыңыз келмеді
 жазғысы келмеді
 жазғылары келмеді
 ішу   (настоящее время)
 кім келмей отыр
 кімiз келмей отыр
 кің келмей отыр
 кілерің келмей отыр
 кіңiз келмей отыр
 кілеріңіз келмей отыр
 кісi келмей отыр
 кілері келмей отыр
 айту   (переходное время)
 айтқым келмейді
 айтқымыз келмейді
 айтқың келмейді
 айтқыларың келмейді
 айтқыңыз келмейді
 айтқыларыңыз келмейді
 айтқысы келмейді
 айтқылары келмейді

С глаголом 'еді' образуется значение «хотел бы»:
Прослушать  Менің бүгін ертерек кеткім келіп еді. – Я хотел бы сегодня пораньше уйти.
Смотрите ғы/гі, қы/кі+Притяж.окончания еді (Вспомогательный глагол еді)

Смотрите дополнительный материал: Желательное наклонение глагола (дополнение)



По данной теме:
  Упражнения. Желательное наклонение глагола



© Татьяна Валяева,  2007–2024
 <<  Условное наклонение Вернуться к началу Повелительное наклонение  >> 

Главная             Цвета текста на сайте             Телеграм-канал «Изучаем казахский...»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга


Авторский сайт Татьяны Валяевой