Исходный падеж Шығыс септік Кімнен? Неден? Қайдан?
|
дан / ден
|
гласные / л р у й / ж з
|
тан / тен
|
глухие / б в г д
|
нан / нен
|
м н ң / 3
|
| |
Упрощённый вариант:
«звонкие» окончания
|
«глухие» окончания
|
«сонорные» окончания
|
|
Исходный падеж
|
дан / ден
|
Все, кроме↓
|
тан / тен
|
глухие / (б в г д)
|
нан / нен
|
м н ң / 3
|
|
|
Существительные в исходном падеже отвечают на вопросы:
Кімнен? От кого?
Неден? От чего?
Қайдан? Қай жерден? Откуда?
Звонкие согласные 'б, в, г, д' в конце слова в казахском языке встречаются редко (в заимствованных словах), поэтому и запоминайте их «между прочим»:))
1) Окончания первой строки (дан/ден) следуют после всех гласных, сонорных 'л, р, у, й' и после звонких 'ж, з':
После гласных (исключая притяжательные окончания 3-го лица 'сы/сі' и 'ы/i):
аялдамадан от остановки, гимназиядан от гимназии, Алматыдан из Алматы
жұмыртқадан из яйца, дәрiханадан из аптеки, Алуадан от Алуа
көрмеден с выставки, Сәуледен от Сауле, екіден от двух
даяшыдан от официанта, қайшыдан от ножниц, ешкіден от козы
После сонорных 'л, р, у, й':
әуежайдан из аэропорта, Қапшағайдан из Капчагая, Қаратаудан из Каратау
Қамалдан от Камала, ағаштардан от деревьев, сұрақтардан из вопросов
көлден из озера, жерден от земли, Әселден от Асели
дүкендерден из магазинов, бөлмелерден из комнат, көршілерден от соседей
После звонких 'ж, з':
гараждан из гаража, пойыздан из поезда, Тараздан из Тараза
атамыздан от нашего дедушки, жоспарыңыздан из вашего плана, құжаттарыңыздан из ваших документов
сәбізден из моркови, сөзден из слова, сегізден от восьми
дәрігерімізден от нашего врача, тәрелкелерімізден из наших тарелок, ертегілеріңізден из ваших сказок
степь, улица дала
продавец сатушы
дорога жол
краски бояу
птицы құстар
воробей торғай
Ваши письма хатыңыз
коллаж
|
+ дан
|
окно терезе
бухгалтер есепші
слон піл
встреча кездесу
мастер шебер
дом үй
море теңіз
корона тәж
|
+ ден
|
2) Окончания второй строки таблицы (тан/тен) после глухих согласных 'к, қ, п, с, т, ш, щ, ф, х, h, ц, ч' и звонких 'б, в, г, д':
институттан из института, жұмыстан с работы, Мақсаттан от Максата
картоптан из картошки, автобустан из автобуса, қырықтан от сорока
велосипедтен от велосипеда, көкөністен из овощей, еттен из мяса
студенттен от студента, Серіктен от Серика, Шымкенттен из Шымкента
гость қонақ
часы сағат
дерево ағаш
отдых демалыс
Иванов
|
+ тан
|
рисунок сурет
ведро шелек
рис күріш
счёт есеп
Алексеев
|
+ тен
|
3) Окончания третьей строки (нан/нен) следуют после сонорных 'м, н, ң' и притяжательной формы третьего лица:
После сонорных 'м, н, ң':
мыңнан от тысячи, ұннан из муки, Арманнан от Армана
бастығымнан от моего начальника, хаттарымнан из моих писем, достарыңнан от твоих друзей
мұғалімнен от учителя, еденнен от пола, сексеннен от восьмидесяти
әжемнен от моей бабушки, өтінішiңнен из твоей просьбы, немерелерімнен от моих внуков
После притяжательной формы третьего лица, то есть после притяжательных окончаний 'сы/сі' и 'ы/i':
гимназиясынан из его/её гимназии, бастығынан от его/её начальника, ағашынан от его/её дерева
хатынан из его/её письма, емханасынан из его/её поликлиники, құжаттарынан из его/её/их документов
сөздерінен из его/её/их слов, көлiнен от его/её озера, әрiптесінен от его/её коллеги
көршілерінен от его/её/их соседей, ертегіcінен из его/её сказки, тәрелкелерінен из его/её/их тарелок
моя подруга құрбым
змея жылан
площадь алаң
её зеркало айнасы
его начальник бастығы
|
+ нан
|
список тізім
магазин дүкен
твой отец әкең
её сумка сөмкесі
его стол үстелі
|
+ нен
|
Исходный падеж обозначает:
1. Исходный пункт действия или движения.
Әжем Атыраудан келді. Моя бабушка приехала из Атырау.
Асхат кітапты досынан алды. Асхат взял книгу у друга.
2. Исходный пункт во времени или пространстве.
Сағат бестен он минут кетті. С пяти часов десять минут прошло.
Допты төменнен қабылдау әдісі. Способ приёма мяча снизу.
3. Материал, из которого сделан предмет.
Орындықты ағаштан жасады. Стул сделали из дерева.
4. Сравнение предметов.
Қауын қарбыздан екі есе жеңіл. Дыня в два раза легче арбуза.
Есть глаголы, с которыми существительные употребляются в исходном падеже, а в переводе на русский язык существительные стоят в других падежах. Такие глаголы надо запоминать:
тышқаннан қорқу бояться мышей (букв.: бояться от мышей)
оттан сақтану оберегаться (опасаться) огня (букв.: оберегаться от огня)
Айбектен сұрау спрашивать Айбека (букв.: спрашивать от Айбека)
аялдамадан түсу выйти на остановке (букв.: спуститься с остановки)
базардан сатып алу купить на базаре (букв.: купить из базара)
кітапханадан көру увидеть в библиотеке (букв.: увидеть из библиотеки)
В предложении слова в исходном падеже являются обстоятельством места, времени, причины, а также косвенным дополнением.
Примеры:
Мұхит теңізден үлкенірек. Океан моря больше.
Мысық иттен төмен отыр. Кошка ниже собаки сидит.
Мұғалімнен сұра. Учителя спроси. Досыңнан үйрен. У своего друга учись.
Кереуеттен тұр. Встань с кровати. Бөлмеден шық. Выйди из комнаты.
Айгүл Аружаннан екі жас кіші. Айгуль младше Аружан на два года.
Асқар Серіктен неше жас үлкен? Аскар Серика на сколько лет старше?
Жаман жолдастан жақсы дұшпан артық. Чем плохой товарищ, лучше достойный враг.
Несмотря на то, что личные местоимения будем изучать в отдельном разделе, советую вам уже сейчас выучить склонение личных местоимений по падежам, так как далее они будут часто использоваться в примерах.
Именит. падеж Атау септік
|
Исходный падеж Шығыс септік
|
мен я
сен ты
сіз Вы
ол он, она
|
менен от меня
сенен от тебя
сізден от Вас
одан от него, от неё
|
| |
Именит. падеж Атау септік
|
Исходный падеж Шығыс септік
|
біз мы
сендер вы
сіздер Вы
олар они
|
бізден от нас
сендерден от вас
сіздерден от Вас
олардан от них
|
|
По данной теме:
© Татьяна Валяева, 20072024
Цвета текста на сайте
Telegram-канал «Казахский язык. Просто о сложном»
kaz-tili@yandex.kz
Гостевая книга
|