Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Модальность
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
   Для всей семьи
 Видео
   Разговорник
Пословицы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Сказки
Песни
Статьи
Словарь
Ссылки и др.
Автор сайта
Произношение букв
Мягкие и твёрдые слова
Регрессивная ассимиляция
Притяжательные окончания
    1 лицо   2 лицо   3 лицо
Общая таблица
Исходный падеж
Местный падеж
Дательно-направительный
        Пространственные падежи
Родительный падеж
Винительный падеж
        Родит. и винит. падежи
Притяжательные 2-я форма
Множественное число
Вопросительные частицы
Отрицательные суффиксы
Творительный падеж
Названия падежей
Беглые гласные
Словообразование
Изафетные структуры
Особенности произношения
 Кирил
 Latyn 

Местный падеж

Грамматика казахского языка. Просто о сложном
Автор: Татьяна Валяева
Звук Прослушать: Aidana Qoişyğūl
Местный падеж
Jatys septık
Kimde? Nede? Qaida? Qaşan?
da / de гласные / сонорные / j z
ta / te глухие / b v g d
nda / nde 3
Упрощённый вариант:

«звонкие» окончания
«глухие» окончания
«сонорные» окончания
Местный падеж
da / de Все, кроме
ta / te глухие / (b v g d)
nda / nde 3

Существительные в местном падеже отвечают на вопросы Kımde? – У кого? Nede? – У чего (В чём)? Qaida? Qai jerde? – Где? Qaşan? – Когда?

1) Окончания первой строки (da/de) следуют после всех гласных, всех сонорных 'l, r, u, i, m, n, ñ' и после звонких 'j, z':

После гласных (исключая притяжательные окончания 3-го лица 'sy/sı' и 'y/ı'):

dalada – на улице (во дворе),   tapsyrmada – в задании,   gimnaziada – в гимназии   Прослушать
aialdamada – на остановке,   jūmada – в пятницу,   qaraşada – в ноябре   Прослушать
Almada – у Алмы,   Astanada – в Астане,   Almatyda – в Алматы   Прослушать
körşıde – у соседа,   körmede – на выставке,   düisenbıde – в понедельник   Прослушать
şañğyda – на лыжах,   daiaşyda – у официанта,   kırpıde – у ежа   Прослушать

После сонорных 'l, r, u, i, m, n, ñ':

teatrda – в театре,   qañtarda – в январе,   Armanda – у Армана   Прослушать
äuejaida – в аэропорту,   Qapşağaida – в Капчагае,   Qaratauda – в Каратау   Прослушать
balalarda – у детей,   ağaştarda – на деревьях,   kıtaptarda – в книгах   Прослушать
atamda – у моего дедушки,   bastyğymda – у моего начальника,   sūrağda – в твоём вопросе   Прослушать
kölde – в озере,   özende – в реке,   äsemde – у Асемы   Прослушать
köktemde – весной,   tünde – ночью,   säuırde – в апреле   Прослушать
üilerde – в домах,   dükenderde – в магазинах,   körşılerıñde – у твоих соседей   Прослушать
äjemde – у моей бабушки,   ınımde – у моего братика,   äkeñde – у твоего отца   Прослушать

После звонких 'j, z':

garajda – в гараже,   jazda – летом,   tamyzda – в августе   Прослушать
saiabağymyzda – в нашем парке,   hattaryñyzda – в ваших письмах   Прослушать
säbızde – в моркови,   sözde – в слове,   küzde – осенью   Прослушать
bölmemızde – в нашей комнате,   şelekterıñızde – в ваших вёдрах   Прослушать


зеркало   aina
писатель   jazuşy
дорога   jol
враг   jau
вопросы   sūraqtar
месяц, луна   ai
мой друг   dosym
лев   arystan
площадь   alañ
  наш город   qalamyz
экипаж   ekipaj
+ da         сумка   sömke
художник   suretşı
озеро   köl
встреча   kezdesu
врач   därıger
  украшение   äşekei
отдел   bölım
львёнок   mäulen
твоя жена   äielıñ
море   teñız
корона   täj
+ de        


2) Окончания второй строки таблицы (ta/te) после глухих согласных 'f, h, k, p, q, s, ş, t' и звонких 'b v g d':

jinalysta – на собрании,   saiabaqta – в парке,   Maqsatta – у Максата   Прослушать
klubta – в клубе,   avtobusta – в автобусе,   kartopta – в картошке   Прослушать
kereuette – на кровати,   velosipedte – на велосипеде,   sütte – в молоке   Прослушать
qyrküiekte – в сентябре,   Serıkte – у Серика,   Şymkentte – в Шымкенте   Прослушать


лодка   qaiyq
часы   sağat
  дерево   ağaş
камень   tas
Иванов   İvanov
+ ta         рисунок   suret
ведро   şelek
рис   kürış
  школа   mektep
  Алексеев   Alekseev
+ te        


3) Окончания третьей строки (nda/nde) следуют после притяжательной формы третьего лица, то есть после притяжательных окончаний 'sy/sı' и 'y/ı':

aialdamasynda – на его/её остановке,   jinalysynda – на его/её собрании   Прослушать
bastyğynda – у его/её начальника,   basynda – на его/её голове   Прослушать
emhanasynda – в его/её поликлинике,   qūjattarynda – в его/её/их документах   Прослушать
sözderınde – в его/её/их словах,   kölınde – на его/её озере   Прослушать
ärıptesınde – у его/её коллеги,   betınde – на его/её лице   Прослушать
ertegınde – в его/её сказке,   tärelkelerınde – в его/её/их тарелках   Прослушать


  её санки   şanasy
его рука   qoly
+ nda           её сумка   sömke
его стол   üstelı
+ nde        


✔   К словам 'kün' и 'jyl' в значении «в такой-то день» или «в такой-то год» окончания местного падежа не добавляются. Данные слова употребляются в форме 'künı' и 'jyly'. Например:

kelesı künı – на следующий день,   düisenbı künı – в понедельник (= düisenbıde)
ekı myñ segızınşı jyly – в две тысячи восьмом году
Ashat ötken jyly jaña kölık satyp aldy. – Асхат в прошлом году купил машину.
Ybyrai Altynsarin 1841 jyly tuyldy. – Ибрай Алтынсарин родился в 1841 году.

✔   'künde' имеет значение «каждый день». Например:

Jan künde oqidy. – Жан учится каждый день.
Güljan künde sağat altyda tūrady. – Гульжан каждый день встаёт в шесть часов.
Künde jattyğu jasau kerek. – Нужно тренироваться каждый день.


Местный падеж обозначает:

1. Место нахождения или место действия.
      Aspanda būlt bar. – На небе есть облака.
      Anar divanda jatyr. – Анар лежит на диване.
      Būl dükende bärı bar. – В этом магазине всё есть.

2. Время действия.
      Jazda ystyq bolady. – Летом бывает жарко.
      Jūmada jinalys bolady. – В пятницу будет собрание.
      Olar düisenbıde kezdese. – Они встретятся в понедельник.

3. Возраст человека.
      Asqar on segızde / Asqar on segız jasta. – Аскару восемнадцать лет.
      Menıñ jasym otyz beste. – Мне тридцать пять лет.

4. Точное время. Слово 'sağat' ставится перед числительным.
      Sağat jetıde. – В семь часов.
      Sağat alty otyz beste. – В шесть тридцать пять.
      Saule sağat jetıde tūrady. – Сауле встаёт в семь часов.

5. Если перед названием времени (sekund, minut, sağat, kün, apta, ai, jyl) стоит количественное числительное, то речь идёт о периоде времени, и местный падеж означает «в течение».
      Jetı sağatta. – В течение семи часов.
      Ekı jylda. – В течение двух лет.

В предложении слова в местном падеже являются обстоятельством и дополнением.

Примеры:

Mysyq baspaldaqta otyr. – Кошка сидит на лестнице.   Прослушать
Üñgırde qymbat qazyna bar. – В пещере есть ценный клад.   Прослушать
Edende ädemı kılem jatyr. – На полу красивый ковёр лежит.   Прослушать
Menıñ otbasymda tört adam bar. – В моей семье есть четыре человека.   Прослушать
Tärelkede bes alma jatyr. – На тарелке пять яблок лежат.   Прослушать
Däpterde neşe paraq bar? – В тетради сколько листов?   Прослушать
Bolatta ekı bala bar. – У Болата есть два ребёнка.   Прослушать
Alma jağajaida jatyr. – Алма лежит на пляже.   Прослушать
Köktemde kün jyly. – Весной дни тёплые.   Прослушать
Qysta kün qysqa, al tün ūzaq. – Зимой дни короткие, а ночи длинные.   Прослушать
Sözdıkte qanşa söz bar? – В словаре сколько слов?   Прослушать
Bolat jiyrmada, al Äsel jiyrma beste. – Болату двадцать лет, а Асель - двадцать пять.   Прослушать
Är aptada jetı kün bar. – В каждой неделе есть семь дней.   Прослушать


✔   Для указания одного интервала времени используются следующие слова:

sekundyna – в секунду,   minutyna – в минуту,   sağatyna – в час
künıne – в день,   aptasyna – в неделю,   aiyna – в месяц,   jylyna – в год

Например:

minutyna elu söz – пятьдесят слов в минуту,   sağatyna ekı jüz dollar – двести долларов в час
Jan künıne segız sağat jūmys ıstei. – Жан работает восемь часов в день.
Qairat aptasyna ekı ret teledidar köre. – Кайрат смотрит телевизор два раза в неделю.
Däuren jylyna alpys myñ dollar tabady. – Даурен зарабатывает шестьдесят тысяч долларов в год.

Но если перед названием времени ставится числительное, то ко времени добавляются окончания местного падежа. Как уже говорилось выше (5 пункт) местный падеж в таком случае обозначает «в течение такого-то времени». Например:

bır minutta elu söz – пятьдесят слов в одну минуту
bes sağatta qyryq kilometr – сорок километров за пять часов
üş aptada bır ret – один раз за три недели
Äset bır aida jiyrma suret saldy. – Асет за один месяц нарисовал двадцать картин.


Запомните личные местоимения в местном падеже.

Именит. падеж
Atau septık
Местный падеж
Jatys septık
men – я
sen – ты
sız – Вы
ol – он, она
mende – у меня
sende – у тебя
sızde – у Вас
onda – у него, у неё
Именит. падеж
Atau septık
Местный падеж
Jatys septık
bız – мы
sender – вы
sızder – Вы
olar – они
bızde – у нас
senderde – у вас
sızderde – у Вас
olarda – у них



По данной теме:
  Грамматика детям. Весёлый мячик, части 1-3
  Программы. Проверь себя!
  Упражнения. Местный падеж




© Татьяна Валяева,  2007–2023
 <<  Исходный падеж Вернуться к началу Дательно-направительный падеж  >> 

Главная             Цвета текста на сайте             Телеграм-канал «Сөйлесейік»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга