Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Мынау, анау, бұл, сол, осы, ол
Способы отрицания
Закон сингармонизма
Ответы на вопросы
Употребление причастий
Популярные конструкции
Вывески    Бойынша/сәйкес
 Kaizen метод
 1 
 2 
 3 
 4 
 5 
 6 
 7 
 8 
 9 
 10 
 11 
 12 
 13 
 14 
 15 
 16 
 17 
 18 
 19 
 20 
 21 
Разбор грамматики
      Новые слова
      Фразы
      Предложения
      Диалоги
      Новости
      Анекдоты

Фразы

Материал Telegram-канала: «Казахский язык. Просто о сложном»
Автор: Татьяна Валяева

★ 253   [6-2-4]
Прослушать  Сізді мазалағым келмейді. – Я не хочу вас беспокоить.
сіз - вы
сіз+ді - вас («ді» - окончание винительного падежа)
мазалау - беспокоить
мазала+ғы+м кел+ме+й+ді - я не хочу беспокоить («ғы» - суффикс желательного наклонения, «м» - притяжательное окончание 1-го лица, «ме» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)

★ 252   [2-9-3]
Прослушать  Арамызда бәрі бітті. – Между нами всё кончено.
ара - промежуток, расстояние
ара+мыз+да - между нами («мыз» - притяжательное окончание 1-го лица множественного числа, «да» - окончание местного падежа)
бәрі - всё
біту - заканчиваться
біт+ті - закончилось («ті» - суффикс простого прошедшего времени)

★ 251   [3-8-9]
Прослушать  Уақыт біздің пайдамызға қызмет етеді. – Время работает на нас.
уақыт - время
біздің - наша
пайда - польза, выгода
пайда+мыз+ға - в нашу пользу («мыз» притяжательное окончание 1-го лица множественного числа, «ға» - окончание дательно-направительного падежа)
қызмет ету - служить
қызмет ет+е+ді - служит («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)

★ 250   [5-10-8]
Прослушать  Жарайды, сенің айтқаныңдай болсын. – Хорошо, пусть будет по-твоему.
жарайды - хорошо, ладно
сенің - твой
айту - говорить
айт+қан+ың+дай - как тобой сказано («қан» - суффикс причастия прошедшего времени, «ың» - притяжательное окончание 2-го лица, «дай» - «как, словно»)
болу - быть
бол+сын - пусть будет («сын» - окончание повелительного наклонения 3-го лица)

★ 249   [1-15-1]
Прослушать  Мұны жаңа ғана өзің айттың ғой. – Ты же только что сам это сказал.
мұны - это (местоимение «бұл» в винительном падеже имеет две формы: бұны=мұны)
жаңа ғана - только что
өз - свой
өзің - ты сам («ің» - притяжательное окончание 2-го лица)
айту - говорить
айт+ты+ң - ты сказал («ты» - суффикс простого прошедшего времени, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)
ғой - же (частица)

★ 248   [2-17-8]
Прослушать  Бұл менің соңғы сөзім. – Это моё последнее слово.
бұл - это
менің - мой, моя, моё
соң - конец, финал
соңғы - последний
сөз - слово
сөз+ім - моё слово («ім» - притяжательное окончание 1-го лица)

★ 247   [4-19-6]
Прослушать  Өзіңді қинай берме. – Не мучай себя.
өз - свой
өз+ің+ді - себя самого
қинау - мучить, истязать
қина+й бер+ме - не мучай («й» - суффикс деепричастия, «беру» - вспомогательный глагол, придающий значение «продолжать делать», «ме» - отрицательный суффикс)

★ 246   [6-12-4]
Прослушать  Ол туралы сөз қозғамай-ақ қояйық. – Давай не будем о нём говорить.
ол - он (она)
туралы - о
сөз - слово
қозғау - заводить, начинать
сөз қозғау - заводить разговор
сөз қозға+ма+й-ақ қояйық - давай не будем заводить разговор («ма» - отрицательный суффикс, «й» суффикс деепричастия, «отриц.суффикс-ақ қой» имеет значение «лучше не», «қой+айық» = «қояйық», «айық» - повелительное наклонение 1-го лица)

★ 245   [1-19-1]
Прослушать  Ол шулатпаса жүре алмай ма? – Он не может ходить без шумихи что ли?
ол - он
шулату - шуметь, греметь
шулат+па+са - если не шуметь («па» - отрицательный суффикс, «са» - суффикс условного наклонения)
жүру - ходить, двигаться
жүр+е алу - мочь ходить («а» - суффикс деепричастия)
жүр+е ал+ма+й - не может ходить («ма» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «алмайды» - не может, «ды» - личное окончание 3-го лица при вопросе опускается)
ма? - вопросительная частица

★ 244   [5-11-3]
Прослушать  Мүмкін қателесіп тұрған шығарсың? – Может, ты ошибаешься?
мүмкін - возможно
қателесу - ошибаться
қателес+іп тұру - ошибаться сейчас («іп» - суффикс деепричастия, «тұру» - вспомогательный глагол для образования настоящего времени)
қателес+іп тұр+ған шығар+сың - возможно, ты ошибаешься («ған» - суффикс причастия, «сың» - личное окончание 2-го лица)

★ 243   [2-4-5]
Прослушать  Жүйкемді жұқартпа. – Не нервируй меня.
жүйке - нерв / нервы
жүйке+м+ді - мои нервы («м» - притяжательное окончание 1-го лица, «ді» - окончание винительного падежа)
жұқару - истончаться, слабеть
жұқарту - делать тонким, истощать
жұқарт+па - не истощай («па» - отрицательный суффикс)

★ 242   [5-18-1]
Прослушать  Қоңырау шалсам, телефонды алмайсыз. – Я вам звоню, вы трубку не берёте.
қоңырау - звонок
қоңырау шалу - звонить
қоңырау шал+са+м - если я звоню / когда я звоню («са» - суффикс условного наклонения, «м» - усечённое личное окончание 1-го лица)
телефон+ды - телефон («ды» - окончание винительного падежа)
алу - брать
ал+ма+й+сыз - вы не берёте («ма» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «сыз» - личное окончание 2-го лица уважительная форма)

★ 241   [6-6-8]
Прослушать  Ол тамақты керемет әзірлейді. – Она прекрасно готовит.
ол - он/она
тамақ - еда, пища
тамақ+ты - еду («ты» - окончание винительного падежа)
керемет - прекрасно
әзір - готов готовый
әзірлеу - готовить
әзірле+й+ді - готовит («й» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)

★ 240   [2-14-7]
Прослушать  Саған неше рет айтуға болады? – Сколько раз тебе можно говорить?
саған - тебе
неше? - сколько?
рет - раз
айту - говорить, сказать
айту+ға болады - можно говорить («ға» - окончание дательно-направительного падежа)
конструкция «глагол + ға/ге болады» - означает «можно выполнить действие»

★ 239   [6-2-1]
Прослушать  Ол тәрбие көрмеген. – Он невоспитанный.
ол - он
тәрбие - воспитание
көру - видеть
көр+ме+ген - не видел («ме» - отрицательный суффикс, «ген» - суффикс давнопрошедшего очевидного времени глагола)
И наоборот:
тәрбие көрген бала - воспитанный мальчик

★ 238   [3-5-3]
Прослушать  Бүгін құлпырып тұрсыз. – Вы сегодня прекрасно выглядите.
бүгін - сегодня
құлпыру - приобретать цветущий вид, хорошеть
құлпыр+ып тұр+сыз - вы хорошо выглядите («ып» - суффикс деепричастия, «тұру» вспомогательный глагол для образования настоящего времени, «сыз» - личное окончание 2-го лица)

★ 237   [1-15-4]
Прослушать  Өзің былықтырдың, өзің шеш. – Сам заварил кашу, сам расхлёбывай.
өз – свой
өз+ің – ты сам («ің» - притяжательное окончание 2-го лица)
былықтыру – устроить беспорядок, внести путаницу
былықтыр+ды+ң – ты устроил беспорядок («ды» - суффикс прошедшего времени, «ң» - усеченное личное окончание 2-го лица)
шешу – решать, разрешать
шеш – решай (повелительное наклонение 2-го лица простая форма)
Буквально: сам устроил беспорядок, сам решай

★ 236   [6-3-6]
Прослушать  Айтқаныңызды түгел орындадым. – Я всё сделал, что вы сказали.
айту – говорить
айт+қан+ыңыз+ды – то, что вы сказали («қан» - суффикс причастия прошедшего времени, «ыңыз» - притяжательное окончание 2-го лица уважительная форма, «ды» - окончание винительного падежа)
түгел – целиком
орындау – выполнять
орында+ды+м – я выполнил («ды» - суффикс простого прошедшего времени, «м» - усечённое личное окончание 1-го лица)

★ 235   [1-7-4]
Прослушать  Мен мұны саған әлі есіңе салармын. – Я тебе это ещё припомню.
мен – я
мұны – это
саған – тебе
әлі – ещё
ес – память
ес+ке салу – припоминать («ке» - окончание дательно-направительного падежа)
ес+ің+е сал+ар+мын – я, вероятно, тебе припомню («ің» - притяжательное окончание 2-го лица, «е» - окончание дательно-направительного падежа, «ар» - суффикс будущего предположительного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 234   [6-7-3]
Прослушать  Сіз құпия сақтай аласыз ба? – Вы можете хранить секреты?
сіз – вы
құпия – тайна, секрет
сақтау – хранить
сақта+й алу – мочь хранить («й» - суффикс деепричастия)
сақта+й ал+а+сыз – вы можете хранить («а» - суффикс переходного времени, «сыз» - личное окончание 2-го лица уважительная форма)
ба? – вопросительная частица

★ 233   [4-6-6]
Прослушать  Енді бұл болмайтын нәрсе үшін ренжісеміз бе? – И что из-за этой мелочи мы будем обижаться друг на друга?
енді – теперь
бұл – этот, эта
болу – быть
бол+ма+йтын – которой не бывает («ма» - отрицательный суффикс, «йтын» - суффикс причастия настоящего времени)
нәрсе – вещь, предмет
болмайтын нәрсе – пустяк, мелочь
үшін – для, из-за
ренжу – обижаться
ренжісу – обижаться друг на друга
ренжіс+е+міз – будем обижаться друг на друга («е» - суффикс переходного времени, «міз» - личное окончание 1-го лица множественного числа)
бе? – вопросительная частица

★ 232   [2-1-7]
Прослушать  Тұмауратып қалған сияқтымын. – Кажется, я простудился.
тұмаурату – простудиться
тұмаурат+ып қалу – неожиданно простудиться («ып» - суффикс деепричастия, «қалу» - вспомогательный глагол, который придает значение неожиданности, случайности действия)
тұмаурат+ып қал+ған сияқты+мын – кажется, я простудился («+ған сияқты» - форма образование значения «возможно, кажется», «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 231   [6-5-2]
Прослушать  Мен саған бірдеңе айтуға келдім. – Я пришёл к тебе что-то сказать.
мен – я
саған – тебе, к тебе
бірдеңе – что-то
айту – говорить
айту+ға – чтобы сказать («ға» - окончание дательно-направительного падежа)
келу – приходить
кел+ді+м – я пришёл («ді» - суффикс прошедшего времени, «м» - усечённое личное окончание 1-го лица)

★ 230   [Т-3-9]
Прослушать  Мен сізді нашар естіп тұрмын. – Я вас плохо слышу.
мен – я
сіз – вы
сіз+ді – вас («ді» - окончание винительного падежа)
нашар – плохо, слабо
есту – слышать (основа глагола «есті»)
есті+п тұру – слышать сейчас («п» - суффикс деепричастия, «тұру» - вспомогательный глагол, образующий настоящее время)
есті+п тұр+мын – я слышу («мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 229   [5-9-3]
Прослушать  Басыңа бәле тілеп жүрмісің? – Ты ищешь проблемы? (Желаешь бед на свою голову?)
бас – голова
бас+ың+а – на твою голову («ың» - притяжательное окончание 2-го лица, «а» - окончание дательно-направительного падежа)
бәле – беда, несчастье
тілеу – желать, хотеть
тіле+п жүру – желать сейчас («п» - суффикс деепричастия, «жүру» - вспомогательный глагол)
тіле+п жүр+мі+сің? – ты желаешь? («мі» - вопросительный суффикс, в разговорной форме заменяет вопросительную частицу: жүрсің бе? = жүрмісің?, «сің» - личное окончание 2-го лица)

★ 228   [ПА-19-9]
Прослушать  Ыстық бауырсақ алыңыз. Бал қосылған чак-чак жеп көріңіз. – Берите горячие баурсаки. Попробуйте чак-чак с мёдом.
ыстық – горячий
бауырсақ – баурсак
алу – брать
ал+ыңыз – берите («ыңыз» - повелительное наклонение 2-го лица уважительная форма)
бал – мёд
қосу – добавлять
қосылу – добавляться
қосыл+ған – добавленный («ған» - суффикс причастия прошедшего времени)
бал қосылған – с добавлением мёда
жеу – жевать, есть
же+п көру – пробовать есть («п» - суффикс деепричастия, «көру» - вспомогательный глагол, который придает значение «пробовать, пытаться)
же+п көр+іңіз – попробуйте поесть («іңіз» - повелительное наклонение 2-го лица уважительная форма)

★ 227   [С-4-15]
Прослушать  Мен қолымнан келгеннің бәрін істедім. – Я сделал всё, что мог.
мен – я
қол – рука
келу – приходить
қол+дан келу – мочь, уметь (фразеологизм, буквально: приходить от рук)
қол+ым+нан – от моих рук («ым» - притяжательное окончание 1-го лица, «нан» - окончание исходного падежа)
кел+ген – пришедший («ген» - суффикс причастия прошедшего времени)
қол+ым+нан кел+ген+нің – того, что я мог («нің» - окончание родительного падежа)
бәр+і+н – всё («і» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)
істеу – делать
істе+ді+м – я сделал («ді» - суффикс простого прошедшего времени, «м» - усечённое личное окончание 1-го лица)

★ 226   [ПА-17-9]
Прослушать  Менің қарным ашты, жейтін нәрсе беріңдерші! – Я проголодался, дайте мне что-нибудь поесть!
менің – мой
қарын – живот, желудок
қарн+ым – мой желудок («ым» - притяжательное окончание 1-го лица, в слове «қарын» выпадает гласная «ы»)
ашу – открывать
қарн+ы ашу – проголодаться (фразеологизм)
қарн+ым аш+ты – я проголодался («ты» - суффикс прошедшего времени)
жеу – жевать, есть
же+йтін – съедобный, съестной
нәрсе – вещь, предмет, что-нибудь
беру – давать
бер+іңдер+ші – дайте, пожалуйста («іңдер» - повелительное наклонение 2-го лица множественного числа)

★ 225   [Т-2-9]
Прослушать  Мен оның ұялы телефонын берейін. Жазып алыңыз. – Я дам его сотовый телефон. Запишите.
мен – я
оның – его
ұялы – сотовый
телефон+ы+н – его телефон («ы» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)
беру – давать
бер+ейін – давайте я дам («ейін» - повелительное наклонение 1-го лица)
жазу – писать
жаз+ып алу – записать для себя («ып» - суффикс деепричастия)
жаз+ып ал+ыңыз – запишите («ыңыз» - повелительное наклонение 2-го лица)

★ 224   [4-12-1]
Прослушать  Бүкіл әлемге дәлелдеймін. – Я всему миру докажу.
бүкіл – весь
әлем – мир
әлем+ге – миру («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
дәлелдеу – доказывать
дәлелде+й+мін – я докажу («й» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)

★ 223   [1-6-5]
Прослушать  Оны қолдап отырған жоқпын. – Я его не поддерживаю.
ол – он
оны – его
қолдау – поддерживать, одобрять
қолда+п отыру – поддерживать сейчас («п» - суффикс деепричастия, «отыру» - вспомогательный глагол настоящего времени)
қолда+п отыр+ған жоқ – не поддерживать («ған жоқ» - отрицательная форма настоящего времени)
қолда+п отыр+ған жоқ+пын – я не поддерживаю («пын» - личное окончание 1-го лица)

★ 222   [6-9-8]
Прослушать  Жарайсың! Сынақтан өттің. – Молодец! Ты прошёл испытание.
жарау – годиться, подходить
жара+й+сың – ты молодец («а» - суффикс переходного времени, «сың» - личное окончание 2-го лица)
сынақ – испытание
өту – проходить
сынақ+тан өту – проходить испытание («тан» - окончание исходного падежа)
өт+ті+ң – ты прошёл («ті» - суффикс простого прошедшего времени, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)

★ 221   [2-9-6]
Прослушать  Бала кезіңнен бері мүлдем өзгермегенсің. – Ты совсем не изменился с детства.
бала – ребёнок
бала кезінен – с юных лет, с детства
бала кез+ің+нен – с твоих юных лет («ің» - притяжательное окончание 2-го лица, «нен» - окончание исходного падежа)
бері – с
мүлдем – совсем
өзгеру – изменяться
өзгер+ме+ген+сің – ты не изменился («ме» - отрицательный суффикс, «ген» - суффикс давнопрошедшего очевидного времени, «сің» - личное окончание 2-го лица)

★ 220   [4-9-9]
Прослушать  Сен бой жеттің, түсінуге тиіссің. – Ты уже взрослая должна понять.
сен – ты
бой – рост
бой жету – достигнуть совершеннолетия (о девушке)
жет+ті+ң – ты достигла («ті» - суффикс простого прошедшего времени, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)
түсіну – понимать
түсіну+ге – чтобы понять («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
тиіс – должен
тиіс+сің – ты должна («сің» - личное окончание 2-го лица)

★ 219   [1-18-8]
Прослушать  Еңбегіңіз жемісті болсын! – Плодотворной Вам работы!
еңбек – труд
еңбег+іңіз – ваш труд («іңіз» - притяжательное окончание 2-го лица уважительная форма)
жеміс – плод, фрукт
жемісті – имеющий плоды, плодотворный
болу – быть
бол+сын – пусть будет («сын» - окончание повелительного наклонения 3-го лица)

★ 218   [6-6-4]
Прослушать  Мен Сізге есеп беруге міндетті емеспін. – Я не обязан перед Вами отчитываться.
мен – я
сіз – вы
сіз+ге – вам («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
есеп – счёт, отчёт
есеп беру – давать отчёт, отчитываться
есеп беру+ге – чтобы давать отчёт («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
міндет – обязанность
міндетті – обязанный
міндетті емес – не обязанный
міндетті емес+пін – я не обязанный («пін» - личное окончание 1-го лица)

★ 217   [3-6-10]
Прослушать  Уақыт бәрін өз орнына қояды. – Время всё расставит на свои места.
уақыт – время
бәр+і – всё (без притяжательных окончаний не употребляется, «і» - притяжательное окончание 3-го лица)
бәр+і+н – всё («н» - окончание винительного падежа)
өз – свой
орын – место
орн+ы+на – на своё место («ы» - притяжательное окончание 3-го лица, в слове «орын» выпадает гласная «ы», «на» - окончание дательно-направительного падежа)
қою – ставить (основа глагола «қой»)
қой+а+ды = (пишется «қояды») – поставит («а» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

★ 216   [6-8-4]
Прослушать  Ұйқың тәтті болсын! – Сладких тебе снов!
ұйқы – сон
ұйқы+ң – твой сон («ң» - притяжательное окончание 2-го лица)
тәтті – сладкий
болу – быть
бол+сын – пусть будет («сын» - окончание повелительного наклонения 3-го лица)

★ 215   [2-5-2]
Прослушать  Ешкімге айтпаймын деп уәде беремін. – Обещаю, что никому не скажу.
ешкім – никто
ешкім+ге – никому («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
айту – говорить
айт+па+й+мын – я не скажу («па» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)
деп – здесь служит для передачи прямой речи
уәде – обещание
уәде беру – давать обещание
уәде бер+е+мін – я обещаю («е» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)

★ 214   [ПА-5-1]
Прослушать  Сен таңертең кофе ішесің бе, әлде шай ішесің бе? – Ты по утрам кофе или чай пьёшь?
сен – ты
таңертең – утром
ішу – пить
іш+е+сің – ты пьёшь («е» - суффикс переходного времени, «сің» - личное окончание 2-го лица)
бе? – вопросительная частица
әлде – или

★ 213   [3-3-3]
Прослушать  Кеше болған оқиға үшін барлығыңнан кешірім сұраймын. – Я прошу у всех вас прощения за вчерашний случай.
кеше – вчера
болу – быть
бол+ған – который был («ған» - суффикс причастия прошедшего времени)
оқиға – событие, происшествие
үшін – из-за
барлық – все
барлығ+ың+нан – от (у) всех вас («ың» - притяжательное окончание 2-го лица, «нан» - окончание исходного падежа)
кешірім – прощение
кешірім сұрау – просить прощение
кешірім сұра+й+мын – я прошу прощения («й» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 212   [4-16-5]
Прослушать  Мені бұл мүлдем қызықтырмайды. – Меня это вообще не интересует.
мені – меня
бұл – это
мүлдем – совсем
қызықтыру – заинтересовывать
қызықтыр+ма+й+ды – не заинтересовывает («ма» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

★ 211   [3-17-2]
Прослушать  Уақытты текке өткізбеңіз. – Не тратьте зря время.
уақыт – время
уақыт+ты – время («ты» - окончание винительного падежа)
текке – зря, понапрасну
өткізу – проводить
өткіз+бе+ңіз – не проводите («бе» - отрицательный суффикс, «ңіз» - повелительное наклонение 2-го лица уважительная форма)

★ 210   [1-6-2]
Прослушать  Қателескен болсам тіпті жақсы болар еді. – Было бы очень хорошо, если я ошибаюсь.
қате – ошибка
қателесу – ошибаться
қателес+кен бол+са+м – если я ошибся («кен» - суффикс причастия прошедшего времени, «са» - суффикс условного наклонения, «м» - усечённое личное окончание 1-го лица)
тіпті – очень, весьма
жақсы – хорошо
болу – быть
бол+ар еді – было бы («ар» - суффикс причастия будущего наклонения, конструкция «+ар еді» образует сослагательное наклонение)

★ 209   [6-3-3]
Прослушать  Мен топасқа ұқсаймын ба? – Я похож на дурака?
мен – я
топас – тупой
топас+қа – на тупого («қа» - окончание дательно-направительного падежа)
ұқсау – походить, быть похожим
ұқса+й+мын – я похож («й» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)
ба – вопросительная частица

★ 208   [2-3-7]
Прослушать  Кел, қаттырақ құшақтайыншы. – Иди, я посильнее тебя обниму.
келу – приходить
кел – иди (повелительное наклонение 2-го лица, обращение на «ты»)
қатты – сильно, крепко
қатты+рақ – сильнее («рақ» - суффикс прилагательного сравнения)
құшақ – объятие
құшақтау – обнимать, заключать в объятие
құшақта+йын+шы – давай я обниму («йын» - суффикс повелительного наклонения 1-го лица единственного числа, «шы» - «пожалуйста»)

★ 207   [ПА-7-4]
Прослушать  Тәбет тамақтану уақытында келеді. – Аппетит приходит во время еды.
тәбет – аппетит
тамақтану – подкрепляться едой, насыщаться
үақыт – время
уақытында – во время
келу – приходить
кел+е+ді – приходит («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)

★ 206   [4-6-7]
Прослушать  Оны дәлелдей аласың ба? – Ты это можешь доказать?
оны – его, это
дәлел – аргумент, доказательство
дәлелдеу – доказывать
дәлелде+й алу – мочь доказать («й» - суффикс деепричастия)
дәлелде+й ал+а+сың – ты можешь доказать («а» - суффикс переходного времени, «сың» - личное окончание 2-го лица)
ба? – вопросительная частица

★ 205   [2-3-10]
Прослушать  Басқа амалым болмады. – Другого выхода у меня не было.
басқа – другой
амал – действие, способ, выход из положения
амал+ым – мой выход из положения («ым» - притяжательное окончание 1-го лица)
болу – быть
бол+ма+ды – не было («ма» - отрицательный суффикс, «ды» - суффикс прошедшего времени)

★ 204   [2-1-1]
Прослушать  Неге мәз боп тұрсың? – Чему ты радуешься?
неге? – почему? чему?
мәз – радостный
мәз болу – быть радостным, быть в восторге
мәз бол+ып тұр+сың – ты радуешься сейчас («ып» - суффикс деепричастия, «болып»=«боп», «сың» - личное окончание 2-го лица)

★ 203   [2-20-8]
Прослушать  Не білгіңіз келеді, сұраңыз. – Что вы хотите узнать, спрашивайте.
не? – что?
білу – знать
біл+гі+ңіз келу – вам хотеть знать («гі» - суффикс желательного наклонения, «ңіз» - притяжательное окончание 2-го лица уважительная форма)
білгіңіз кел+е+ді – вы хотите знать («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
сұрау – спрашивать
сұра+ңыз – спрашивайте («ңыз» - повелительное наклонение 2-го лица уважительная форма)

★ 202   [4-2-1]
Прослушать  Неге түсінгің келмейді? – Почему ты не хочешь понять?
неге? – почему? зачем?
түсіну – понимать
түсін+гі+ң келу – тебе хотеть понять («гі» - суффикс желательного наклонения, «ң» - притяжательное окончание 2-го лица)
түсін+гі+ң кел+ме+й+ді – ты не хочешь понять («ме» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)

★ 201   [2-5-5]
Прослушать  Сол адам маған мүлде ұнамады. – Тот человек мне совсем не понравился.
сол – тот
адам – человек
маған – мне
мүлде – совсем, совершенно
ұнау – нравится
ұна+ма+ды – не понравился («ма» - отрицательный суффикс, «ды» - суффикс простого прошедшего времени)

★ 200   [5-3-4]
Прослушать  Жайыма қалдыр. – Оставь меня в покое.
жай – положение, состояние
жай+ым+а – к моему положению («ым» - притяжательное окончание 1-го лица, «а» - окончание дательно-направительного падежа)
қалу – оставаться
қалдыру – оставлять
қалдыр – оставь (повелительное наклонение 2-го лица)

★ 199   [5-2-10]
Прослушать  Бәрі орнына келеді. – Всё наладится.
бәрі – всё
орын – место
орн+ы+на – на место («ы» - притяжательное окончание 3-го лица, при присоединении притяжательного окончания в корне слова «орын» выпадает гласная «ы», «на» - окончание дательно-направительного падежа)
келу – приходить
кел+е+ді – придёт («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
Буквально: Всё на его (своё) место придёт.

★ 198   [4-3-5]
Прослушать  Сен маған бөгет жасап тұрған жоқсың. – Ты мне не мешаешь.
сен – ты
маған – мне
бөгет – помеха, преграда
жасау – делать
бөгет жасау – создавать преграду
бөгет жаса+п тұру – создавать преграду сейчас («п» - суффикс деепричастия, «тұру» - вспомогательный глагол, образующий настоящее время, отрицательная форма: «тұрған жоқ»)
бөгет жаса+п тұр+ған жоқ+сың – ты мне не мешаешь сейчас («ған» - суффикс причастия, «сың» – личное окончание 2-го лица)

★ 197   [2-1-9]
Прослушать  Қазір төсек тартып жата алмаймын. – Я сейчас не могу валяться в постели.
қазір – сейчас
төсек – постель
төсек тартып жату – долго болеть, быть прикованным к постели (фразеологизм, буквально: лежать вытянутым в постели)
төсек тартып жат+а ал+ма+й+мын – я не могу болеть или валятся в постели («а» – суффикс деепричастия, «ма» – отрицательный суффикс, «й» – суффикс переходного времени, «мын» – личное окончание 1-го лица»)

★ 196   [2-5-4]
Прослушать  Мен сені сүйемін, бірақ дос ретінде. – Я тебя люблю, но как друга.
мен – я
сені – тебя
сүю – любить (основа глагола «сүй»)
сүй+е+мін – я люблю («е» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)
бірақ – но
дос – друг
ретінде – в качестве, в виде
дос ретінде – в качестве друга

★ 195   [6-13-1]
Прослушать  Бұл туралы мен кеше ғана естігенмін. – Об этом я только вчера услышал.
бұл – это
туралы – о, об
бұл туралы – об этом
мен – я
кеше – вчера
ғана – только
есту – слышать (основа глагола «есті»)
есті+ген+мін – я услышал («ген» - суффикс давно прошедшего времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)

★ 194   [6-1-8]
Прослушать  Мен сені бұл жерден шығарып аламын. – Я вытащу тебя отсюда.
мен – я
сені – тебя
бұл – этот
жер – земля, место
бұл жер+ден – с этого места, отсюда («ден» - окончание исходного падежа)
шығару – выносить, вытаскивать
шығыр+ып алу – вытащить («ып» - суффикс деепричастия, «алу» - вспомогательный глагол, образующий совершенный вид и показывающий, что действие направлено на себя)
шығарып ал+а+мын – я вытащу («а» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 193   [1-10-10]
Прослушать  Менімен қалай сөйлесесің? – Ты как со мной разговариваешь?
мен – я
менімен – со мной
қалай? – как?
сөйлеу – говорить
сөйлесу – разговаривать
сөйлес+е+сің – ты разговариваешь («е» - суффикс переходного времени, «сің» - личное окончание 2-го лица)

★ 192   [6-9-4]
Прослушать  Айтсаң – түсінбейді, ұрсаң – ұқпайды. – Говоришь – он не понимает, бьёшь – не доходит.
айту – говорить
айт+са+ң – если ты говоришь («са» - суффикс условного наклонения, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)
түсіну – понимать
түсін+бе+й+ді – он не понимает («бе» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
ұру - бить
ұр+са+ң – если ты бьёшь («са» - суффикс условного наклонения, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)
ұғу – уяснять, понимать, усваивать (корень глагола «ұқ»)
ұқ+па+й+ды – не уясняет («па» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

★ 191   [6-5-8]
Прослушать  Мені кешірмегенше, осы жерден ешқайда кетпеймін. – Пока не простишь, никуда отсюда не уйду.
Мені кешірмегенше, осы жерден ешқайда кетпеймін. - Пока не простишь, никуда отсюда не уйду.
мені – меня
кешіру – прощать
кешір+ме+генше – пока не простишь («ме» - отрицательный суффикс, «генше» - пока, до того)
осы – эта
жер – земля, место
осы жер+ден – от сюда («ден» - окончание исходного падежа)
ешқайда – никуда
кету – уходить
кет+пе+й+мін – я не уйду («пе» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)

★ 190   [3-3-9]
Прослушать  Маған сенен ештеңе керек емес. – Мне от тебя ничего не надо.
маған – мне
сенен – от тебя
ештеңе – ничего
керек – надо
керек емес – не надо

★ 189   [5-1-2]
Прослушать  Қиын сәтте әрдайым қасыңда боламын. – В трудное время я всегда буду рядом.
қиын – трудный
сәт – момент, время
қиын сәт+те – в трудное время («те» - окончание местного падежа)
әрдайым – всегда
қас+ың+да – рядом с тобой («ың» - притяжательное окончание 2-го лица, «да» - окончание местного падежа)
болу – быть
бол+а+мын – я буду («а» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 188   [6-6-7]
Прослушать  Мен Сізге бәрін түсіндіріп айтам, бірақ арамызда қалсын. – Я Вам всё объясню, но пусть это останется между нами.
мен – мен
сіз – вы
сіз+ге – вам
бәр+і – всё («і» - притяжательное окончание 3-го лица, без притяжательного окончания не употребляется)
бәр+і+н – всё («н» - винительный падеж)
түсіндіру – объяснять
түсіндір+іп – объяснив («іп» - суффикс деепричастия
айту – говорить
айт+а+мын – я скажу («а» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица, в разговорном «мын» сокращается до «м»)
бірақ – но
ара – между
ара+мыз+да – между нами («мыз» - притяжательное окончание 1-го лица множественного числа, «да» - окончание местного падежа)
қалу – оставаться
қал+сын – пусть останется (пусть «оно/это» останется, «сын» - повелительное наклонение 3-го лица)

★ 187   [ПА-3-10]
Прослушать  Егер аш болсаң бір нәрсе әзірлеп берейін. – Если ты голодный, я могу что-нибудь приготовить.
егер – если
аш – голодный
аш болу – быть голодным
аш бол+са+ң – если ты голодный («са» - суффикс условного наклонения, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)
бір – один
бір нәрсе – что-то
әзірлеу – готовить
әзірле+п беру – приготовить для кого-то («п» - суффикс деепричастия, «беру» - вспомогательный глагол, показывающий действие для другого человека)
әзірлеп бер+ейін – давай я приготовлю (или просто: «я приготовлю», «ейін» - окончание повелительного наклонения 1-го лица единственного числа)

★ 186   [1-3-3]
Прослушать  Сізді бірнеше апта бойы көрмеппін. – Я Вас не видел, оказывается, несколько недель.
cіз – вы
сіз+ді – вас («ді» - окончание винительного падежа)
бірнеше – несколько
апта – неделя
бойы – в течение
көру – видеть
көр+ме+п+пін – я, оказывается, не видел («ме» - отрицательный суффикс, «п» - суффикс давно прошедшего неочевидного времени, «пін» - личное окончание 1-го лица)

★ 185   [2-1-4]
Прослушать  Тағы бір жақсы жаңалықты естігің келе ме? – Ещё одну хорошую новость услышать хочешь?
тағы – ещё
бір – один
жақсы – хороший
жаңалық – новость
жаңалық+ты – новость («ты» - окончание винительного падежа)
есту – слышать (основа глагола «есті»)
есті+гі+ң келу – тебе желать услышать («гі» - суффикс желательного наклонения, «ң» - притяжательное окончание 2-го лица, «келу» - вспомогательный глагол)
естігің кел+е+ді – ты хочешь услышать («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
естігің кел+е ме? – услышать хочешь? (в вопросительных предложениях личное окончание 3-го лица опускается)
ме? – вопросительная частица

★ 184   [ПА-4-7]
Прослушать  Балам, салып жесеңші, жолдан келдің ғой. – Сынок, накладывай и ешь, ты же с дороги.
бала – ребёнок, сын
бала+м – мой сын
салу – класть
сал+ып – положив («ып» - суффикс деепричастия)
жеу – есть
же+се+ң+ші – ешь, пожалуйста («се» - суффикс условного наклонения, здесь показывает мягкую просьбу, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица, «ші» - «пожалуйста»)
жол – дорога
жол+дан – от дороги, с дороги («дан» - окончание исходного падежа)
келу – приходить
кел+ді+ң – ты пришёл («ді» - суффикс прошедшего времени, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)
ғой – же, ведь

★ 183   [2-9-1]
Прослушать  Тек сені сыйлағандықтан ғана. – Только из-за уважения к тебе.
тек – лишь
сені – тебя
сыйлау – уважать
сыйла+ған+дықтан – потому что уважаю («ған» - суффикс причастия, «дықтан» - объясняет причину происходящего «потому что», «так как» и т.д.)
ғана – только

★ 182   [4-13-9]
Прослушать  Ыңғайсыз жағдай болып қалды. – Неудобно получилось.
ыңғайсыз – неудобный, неподходящий
жағдай – ситуация, обстоятельство
болу – быть
бол+ып қалу – стать или получиться («ып» - суффикс деепричастия, «қалу» - вспомогательный глагол, показывающий неожиданное, случайное действие)
«болып» может сокращаться до «боп»: «боп қалды»

★ 181   [2-18-5]
Прослушать  Дәрігерге баруға тура келеді. – Придётся идти к врачу.
дәрі – лекарство
дәрігер – врач
дәрігер+ге – к врачу («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
бару – идти
бару+ға тура келеді – придётся идти («ға» - окончание дательно-направительного падежа, «тура келеді» - придётся)

★ 180   [3-3-1]
Прослушать  Бөгет жасағым келмейді. – Не хочу мешать.
бөгет – препятствие, помеха
жасау – делать
бөгет жасау - создать преграду, мешать
жаса+ғы+м келмейді – я не хочу мешать («ғы» - суффикс желательного наклонения, «м» - притяжательное окончание 1-го лица)
«основа глагола+ғы+м келеді» - я хочу делать (что-то)
«основа глагола+ғы+м келмейді» - я не хочу делать

★ 179   [4-4-1]
Прослушать  Шатасып тұрған жоқсың ба? – Ты не путаешь?
шатасу – путаться, сбиваться
шатас+ып тұру – путаться прямо сейчас («ып» - суффикс деепричастия, «тұру» - вспомогательный глагол, указывающий, что действие происходит в данный момент)
шатас+ып тұр+ған жоқ – не путает («ған» - суффикс причастия, «ған жоқ» - отрицательная форма настоящего времени)
шатас+ып тұр+ған жоқ+сың – ты не путаешь («сың» - личное окончание 2-го лица)
ба? – вопросительная частица

★ 178   [5-5-6]
Прослушать  Назар аударыңыз! Барлық посттарға... – Внимание! Всем постам...
назар – взгляд, внимание
аудару – переводить, обращать
назар аудар+ыңыз – обратите внимание («ыңыз» - притяжательное окончание 2-го лица уважительная форма)
барлық – весь
пост+тар+ға – постам («тар» - окончание множественного числа, «ға» - окончание дательно-направительного падежа)

★ 177   [2-7-8]
Прослушать  Маған ашуланып тұрсың ба? – Ты на меня злишься?
маған – ко мне, на меня
ашу – гнев, злоба
ашулану – гневаться, злиться
ашулан+ып тұру – злиться прямо сейчас («ып» - суффикс деепричастия, «тұру» - вспомогательный глагол, показывающий, что действие происходит в данный момент)
ашуланып тұр+сың – ты злишься («сың» - личное окончание 2-го лица)

★ 176   [С-2-10]
Прослушать  Сіздің ұсынысыңызбен келісеміз. – Мы согласны с Вашим предложением.
сіздің – ваш, ваше
ұсыныс – предложение
ұсыныс+ыңыз+бен – с вашим предложением («ыңыз» - притяжательное окончание 2-го лица, уважительная форма, «бен» - окончание творительного падежа)
келісу – соглашаться, договариваться
келіс+е+міз – мы согласны («е» - суффикс переходного времени, «міз» - личные окончания 1-го лица множественного числа)

★ 175   [6-5-4]
Прослушать  Айқайлағаным үшін кешір. – Прости, что я накричал.
айқайлау – кричать
айқайла+ған – накричавший («ған» - суффикс причастия прошедшего времени)
айқайла+ған+ым – я накричавший («ым» - притяжательное окончание 1-го лица)
үшін – для, из-за
кешіру – прощать
кешір – прости (повелительное наклонение 2-го лица, обращение на «ты»)

★ 174  [4-2-2]
Прослушать  Маған тұрмысқа шығасың ба? – Ты выйдешь за меня замуж?
маған – ко мне
тұрмыс – быт
тұрмыс+қа – в быт («қа» - окончание дательно-направительный падежа)
шығу – выходить
тұрмысқа шығу – выходить замуж
тұрмысқа шығ+а+сың – ты выйдешь замуж («а» - суффикс переходного времени, «сың» - личное окончание 2-го лица)
ба? – вопросительная частица

★ 173  [3-5-7]
Прослушать  Менің түсіме жиі кіресің. – Ты мне часто снишься.
менің – мой
түс – сон
түс+ім+е – в мой сон («ім» - притяжательное окончание 1-го лица, «е» - окончание дательно-направительного падежа)
жиі – часто
кіру – входить, заходить
кір+е+сің – ты заходишь («е» - суффикс переходного времени, «сің» - личное окончание 2-го лица)

★ 172  [3-2-5]
Прослушать  Бірақ, бұл тым шектен шығып кетті. – Но это уже слишком.
бірақ – но
бұл – это
тым – слишком, чересчур
шек – граница
шек+тен – от границы (за границу, «тен» - окончание исходного падежа)
шығу – выходить
шектен шығу – переступить границу
шектен шығ+ып кет+ті – это перешло границу («ып» - суффикс деепричастия, «кету» - вспомогательный глагол, в данном случае показывает переход в другое состояние, «ті» - суффикс прошедшего времени)

★ 171  [5-10-4]
Прослушать  Неге сонша қырсығасың? – Почему так упрямишься?
Неге? – Почему?
сонша – настолько
қырсығу – упрямиться
қырсығ+а+сың – ты упрямишься («а» - суффикс переходного времени, «сың» - личное окончание 2-го лица)

★ 170  [1-20-2]
Прослушать  Ол тілеген мақсатына жетті. – Он добился желаемого.
ол – он (она)
тілеу – желать
тіле+ген – желаемое («ген» - суффикс причастия прошедшего времени)
мақсат – цель
тілеген мақсат+ы+на – к желаемой цели («ы» - притяжательное окончание 3-го лица, «на» - дательно-направительный падеж)
жету – достигать, добираться
жет+ті – достиг, добился («ті» - суффикс прошедшего времени)

★ 169   [П-1-10]
Прослушать  Біз сiздi жаңа жылыңызбен құттықтауға келдiк. – Мы пришли поздравить Вас с Новым годом!
біз – мы
сіз – вы
сіз+ді – вас («ді» - винительный падеж)
жаңа – новый
жыл – год
жыл+ыңыз+бен – с вашим годом («ыңыз» - притяжательное окончание 2-го лица, уважительная форма, «бен» - творительный падеж)
құттықтау – поздравлять
құттықтау+ға – чтобы поздравить
келу – приходить
кел+ді+к – мы пришли («ді» - суффикс прошедшего времени, «к» - усечённое личное окончание 1-го лица множественного числа)

★ 168   [1-2-10]
Прослушать  Сен де маған соны ұсынып тұрсың ба? – Ты тоже это мне предлагаешь?
сен – ты
де – тоже
маған – мне
соны – то (здесь удобней перевести «это»)
ұсыну – предлагать
ұсын+ып тұр – предлагать прямо сейчас («ып» - суффикс деепричастия, «тұру» - вспомогательный глагол)
ұсын+ып тұр+сың – ты предлагаешь («сың» - личное окончание 2-го лица)
ба? – вопросительная частица

★ 167   [6-7-9]
Прослушать  Жұмысының мекенжайын жазып алыңыздар. – Запишите адрес его работы.
жұмыс – работа
жұмыс+ы – его работа («ы» - притяжательное окончание 3-го лица)
жұмыс+ы+ның – его работы («ның» - окончание родительного падежа)
мекенжай – адрес
жұмыс+ы+ның мекенжай+ы+н – адрес его работы («н» - винительный падеж)
жазу – писать
жаз+ып алу – записать себе («ып» - суффикс деепричастия, «алу» - вспомогательный глагол, указывающий, что действие совершается для себя)
жазып ал+ыңыздар – запишите себе («ыңыздар» - повелительное наклонение 2-го лица множественного числа, обращение на «вы»)

★ 166   [3-10-10]
Прослушать  Мен сенің пікіріңді сұраған жоқпын. – Я не спрашивал твоего мнения.
мен – я
сенің – твой, твоё
пікір – мнение
пікір+ің+ді – твоё мнение («ің» - притяжательное окончание 2-го лица, «ді» - окончание винительного падежа)
сұрау – спрашивать
сұра+ған жоқ+пын – я не спрашивал («ған» - суффикс достоверно прошедшего времени, «пын» - личное окончание 1-го лица)

★ 165   [1-5-5]
Прослушать  Мен сіздің сөзіңізге сенемін. – Я верю Вашим словам.
мен – я
сіздің – ваш
сөз – слово (слова)
сөз+іңіз+ге – вашим словам («іңіз» - притяжательное окончание 2-го лица, уважительная форма, «ге» - дательно-направительный падеж)
сену – верить
сен+е+мін – я верю («е» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)

★ 164   [1-6-6]
Прослушать  Түсіндіргеніңіз үшін рақмет. – Спасибо за объяснение.
түсіну – понимать, усваивать
түсін+дір+у – объяснять («дір» - понудительный залог)
түсіндір+ген – объяснивший («ген» - суффикс причастия прошедшего времени)
түсіндір+ген+іңіз – ваше объяснение (буквально: вами объяснённое, «іңіз» - притяжательное окончание 2-го лица, уважительная форма)
үшін – за
рақмет - спасибо

★ 163   [6-4-4]
Прослушать  Мен саған ешқашан жамандық тілемеймін. – Я никогда не пожелаю тебе плохого.
мен – я
саған – тебе
ешқашан – никогда
жамандық – зло, плохое
тілеу – желать
тіле+ме+й+мін – не пожелаю («ме» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица единственное число)

★ 162   [4-2-9]
Прослушать  Әңгімені қысқартыңыз. – Оставьте разговоры.
әңгіме – беседа, разговор
әңгіме+ні – разговор (разговоры) («ні» - окончание винительного падежа)
қысқарту – сокращать, прекращать
қысқарт+ыңыз – прекращайте («ыңыз» - окончание повелительного наклонения 2-го лица, обращение на «вы»)

★ 161   [2-20-7]
Прослушать  Біздің үйде төтенше жағдай. – У нас дома чрезвычайная ситуация.
біздің – наш
біздің үй+іміз+де – в нашем доме («іміз» - притяж.окончание 1-го лица множественного числа, «де» - окончание местного падежа)
Окончание «іміз» можно опустить, если в предложении есть местоимение «біздің»:
біздің үй+де – в нашем доме
төтенше – чрезвычайный
жағдай – ситуация, положение

★ 160   [3-11-6]
Прослушать  Бұл жағдайға басқа көзбен қарап көрші. – Посмотри на эту ситуацию другими глазами.
бұл – этот
жағдай – ситуация
жағдай+ға – на ситуацию («ға» - окончание дательно-направительного падежа)
басқа – другой
көз – глаз, глаза
көз+бен – глазами («бен» - творительный падеж)
қарау – смотреть
қара+п көру – пробовать смотреть («п» - суффикс деепричастия)
қара+п көрші – попробуй посмотреть, пожалуйста

★ 159   [1-15-10]
Прослушать  Жарайды, ойланып көрейін. – Ладно, я подумаю.
жарайды – хорошо, ладно
ойлану – думать, обдумывать
ойлан+ып көру – пробовать или пытаться думать, «көру» - вспомогательный глагол
ойлан+ып көр+ейін – давай я попробую подумать («ейін» - окончание повелительного наклонения 1-го лица)

★ 158   [ПА-18-6]
Прослушать  Ботқа - өте пайдалы тағам. – Каша - очень полезная еда.
ботқа – каша
өте – очень
пайда – польза
пайдалы – полезный, полезная
тағам – блюдо, пища, еда

★ 157   [6-3-1]
Прослушать  Кешікпеу үшін асығып тұрмын. – Я тороплюсь, чтобы не опоздать.
кешігу – опаздывать (основа глагола «кешік»)
кешік+пе+у – не опаздавать
үшін – для
асығу – спешить
асығ+ып тұр+мын – я спешу («ып» - суффикс деепричастия, «мын» - личное окончание 1-го лица, «тұр» - вспомогательный глагол, участвующий в образовании настоящего времени глагола)

★ 156   [4-17-6]
Прослушать  Қандай қорытынды шығаруға болады? – Какой вывод можно будет сделать?
Қандай? – Какой?
қорытынды – вывод, заключение
шығару – выводить, выносить
қорытынды шығару - делать вывод
қорытынды шығару+ға болады – можно будет сделать вывод («ға» + «болады» - образует значение «можно»)

★ 155   [2-1-8]
Прослушать  Тамағым жыбырлап тұр. – У меня в горле першит.
тамақ – горло
тамағ+ым – моё горло
жыбырлау – подергиваться (о горле – першит)
жыбырла+п тұр – першит прямо сейчас («п» - суффикс деепричастия, «тұр» - вспомогательный глагол, образующий настоящее время)

★ 154   [4-14-2]
Прослушать  Достық ешқашан ажырамайды. – Дружба никогда не кончится.
дос – друг
достық – дружба
ешқашан – никогда
ажырау – отделяться, разъединяться
ажыра+ма+й+ды – не разъединиться, не кончится («ма» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

★ 153   [ПА-7-1]
Прослушать  Бүгін шұжық, жұмыртқа, ірімшік, нан мен май. – Сегодня колбаса, яйцо, сыр, хлеб с маслом.
бүгін – сегодня
шұжық – колбаса
жұмыртқа – яйцо (яйца)
ірімшік – сыр
нан – хлеб
мен – и (союз)
май – масло

★ 152   [ПА-6-10]
Прослушать  Таңертеңгі асқа сен не дайындап қойдың? – Ты что приготовила на завтрак?
таңертең – утро
таңертеңгі - утренний
ас – еда
таңертеңгі ас – завтрак
таңертеңгі ас+қа – к завтраку («қа» - дательно-направительный падеж)
сен – ты
не? – что?
дайын – готовый
дайындау – готовить
дайында+п қою – приготовить («п» - суффикс деепричастия, «қою» - вспомогательный глагол, который образует совершенный вид со значением «уже сделано», основа глагола «қой»)
дайындап қой+ды+ң – ты уже приготовила («ды» - суффикс прошедшего времени, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)

★ 151   [2-2-3]
Прослушать  Бұл менің міндетім. – Это моя обязанность.
бұл – это
менің – мой, моя
міндет – обязанность
міндет+ім – моя обязанность («ім» - притяж. окончание 1-го лица)

★ 150   [6-1-7]
Прослушать  Мен сені құтқарамын. – Я тебя спасу.
мен – я
сені – тебя
құтқару – спасать
құтқар+а+мын – я спасу («а» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 149   [2-6-2]
Прослушать  Сен оны бұл жерге неге ертіп келдің? – Ты зачем привёл его сюда?
сен – ты
оны – его, её
бұл – этот, эта
жер – земля, место
бұл жер+ге – сюда («ге» - дат.направительный падеж)
неге? – зачем?
ерту – вести за собой
келу – приходить
ерт+іп кел+ді+ң – приведя за собой пришёл («іп» - суффикс деепричастия прошедшего времени, «ді» - суффикс прошедшего времени, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)

★ 148   [2-11-9]
Прослушать  Ештеңеден қорықпа. – Ничего не бойся.
ештеңе – ничто
ештеңе+ден – (от) ничего («ден» - исходный падеж)
қорқу – бояться (основа глагола «қорық» - глагол с выпадающей гласной в корне слова)
қорық+па – не бойся (повелительное наклонение, обращение на «ты»)

★ 147   [1-9-9]
Прослушать  Қашан қайтасың? – Когда возвращаешься?
Қашан? – Когда?
қайту – возвращаться
қайт+а+сың – ты вернёшься («а» - суффикс переходного времени, «сың» - личное окончание 2-го лица)

★ 146
Прослушать  Бір минут уақытыңызды бөліңізші. – Уделите мне минуточку вашего времени.
бір – один, одна
минут – минута
уақыт – время
уақыт+ыңыз+ды – вашего времени («ыңыз» - притяж. окончание 2-го лица уважительная форма, «ды» - винительный падеж)
бөлу – делить, выделять
бөл+іңіз+ші – уделите, пожалуйста («іңіз» - окончание повелительного наклонения 2-го лица уважительная форма)

★ 145   [Т-2-1]
Прослушать  Маған телефон нөміріңізді беріңізші. – Дайте мне ваш номер телефона, пожалуйста.
маған – мне
төмір – номер
телефон нөмір+іңіз+ді – ваш номер телефона («іңіз» - притяж. окончание 2-го лица, уважительная форма, «ді» - винительный падеж)
беру – давать
бер+іңіз+ші – дайте, пожалуйста («іңіз» - повелительное наклонение 2-го лица, уважительная форма)

★ 144   [6-3-4]
Прослушать  Жауапкершілікті өз мойныма алдым. – Я взял на себя ответственность.
жауап – ответ
жауапкер – ответчик
жауапкершілік – ответственность
жауапкершілік+ті – ответственность («ті» - винительный падеж)
өз – свой
мойын – шея
өз мойн+ым+а – на свою шею («ым» - притяж. окончание 1-го лица, «а» - дательно-направительный падеж, гласная «ы» в корне слова «мойын» выпадает при присоединении притяж. окончания)
алу – брать
ал+ды+м – я взял («ды» - суффикс прошедшего времени, «м» - усечённое личное окончание)

★ 143   [1-16-5]
Прослушать  Көңілімді қайтарма. – Не разочаровывай меня.
көңіл – настроение
көңіл+ім+ді – мое настроение («ім» - притяж. окончание 1-го лица, «ді» - винительный падеж)
қайтару – возвращать, гнать
көңілін қайтару – разочаровывать, огорчать
көңіл+ім+ді қайтар+ма – не разочаровывай меня, не огорчай меня

★ 142   [3-19-4]
Прослушать  Сені жүрегімде сақтаймын. – Я сохраню тебя в своём сердце.
сені – тебя
жүрек – сердце
жүрег+ім+де – в моём сердце («ім» - притяжательное окончание 1-го лица, «де» - местный падеж)
сақтау – сохранять
сақта+й+мын – я сохраню («й» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 141   [2-18-4]
Прослушать  Сен үшін қорқа бастадым. – Я стал бояться за тебя.
сен – ты
үшін – для, из-за
сен үшін – из-за тебя (за тебя)
қорқу – бояться
қорқ+а баста+ды+м – я начал бояться («а» - суффикс деепричастия, «бастау» - вспомогательный глагол, указывающий на начало действия, «ды» - суффикс прошедшего времени, «м» - усечённое личное окончание 1-го лица)

★ 140   [1-2-9]
Прослушать  Сенің орныңда болсам, мен де солай етер едім. – Я бы тоже так поступил на твоём месте.
сенің – твой
орын – место
орн+ың – твоё место («ың» - притяжательное окончание 2-го лица, в слове «орын» при присоединении притяжательных окончаний выпадает гласная «ы»: «орн+…»)
орн+ың+да – на твоём месте («да» - окончание местного падежа)
болу – быть
бол+са+м – если я был («са» - суффикс условного наклонения, «м» - усечённое личное окончание 1-го лица)
мен – я
де – тоже
солай – так
ету – делать
ет+ер едім – я бы сделал (связка «глагол+ер едім» образует сослагательное наклонение)

★ 139   [5-1-6]
Прослушать  Бір жерің ауырып тұр ма? – У тебя где-то болит?
бір – один, одно
жер – место, участок тела
бір жер+ің – какой-то твой участок тела («ің» - притяжательное окончание 2-го лица единственного числа)
ауыру – болеть
ауыр+ып тұр – болит прямо сейчас («ып» - суффикс деепричастия, вспомогательный глагол «тұру» участвует в образовании настоящего времени)
ма? – вопросительная частица

★ 138   [3-17-8]
Прослушать  Бұл нені білдіреді? – Что это значит?
бұл – это
не? – что?
не+ні? – что? («ні» - винительный падеж)
білдіру – обозначать
білдір+е+ді – значит, обозначает («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)

★ 137   [3-17-6]
Прослушать  Интернет арқылы табуға болады. – Можно найти через интернет.
арқылы – через, с помощью
табу – найти
табу+ға болады – найти можно («ға» - дательно-направительный падеж, «болады» - в конструкции «глагол» + дательно-направительный падеж имеет значение «можно»)

★ 136   [1-3-8]
Прослушать  Қалауыңыз болсын. – Как пожелаете.
қалау – желать, желание
қалау+ыңыз – ваше желание («ыңыз» - притяжательное окончание 2-го лица, уважительная форма)
болу – быть
бол+сын – пусть будет («сын» - повелительное наклонение 3-го лица)
Буквально: Ваше желание пусть будет.

★ 135   [6-3-10]
Прослушать  Мені мүлдем ұмыттың. – Ты совсем меня забыл.
мен – я
мені – меня
мүлдем – совсем
ұмыту – забывать
ұмыт+ты+ң – ты забыл («ты» - суффикс прошедшего времени, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)

★ 134   [5-17-8]
Прослушать  Енді бізді мазаламашы. Тыныштық берші. – Не беспокой нас больше. Дай покоя.
енді – теперь
біз – мы
біз+ді – нас («ді» - окончание винительного падежа)
мазалау – беспокоить
мазала+ма+шы – не беспокой, пожалуйста (повелительное наклонение, «ма» - отрицательный суффикс, «шы» - образует вежливую форму)
тыныштық – тишина, покой
беру – давать
бер+ші – дай, пожалуйста

★ 133   [1-1-2]
Прослушать  Бұл ұсақ-түйек қой. – Это же мелочи.
бұл - это
ұсақ-түйек – мелочь, незначительный
қой – же (частица)

★ 132   [3-16-10]
Прослушать  Бәріне жауап бересің. – Ты за всё ответишь.
бәрі – всё
бәрі+не – на всё («не» - дательно-направительный падеж)
жауап – ответ
жауап беру – дать ответ, отвечать
жауап бер+е+сің – ты дашь ответ («е» - суффикс переходного времени, «сің» - личное окончание 2-го лица единственного числа)

★ 131   [2-3-5]
Прослушать  Әділетті талап етемін! – Я требую справедливости!
әділет – справедливость
әділет+ті – справедливость («ті» - окончание винительного падежа)
талап – требование
ету – производить действие
талап ету – требовать
талап ет+е+мін – я требую («е» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица единственного числа)

★ 130   [4-1-5]
Прослушать  Тағы қандай сылтау айтасың? – Какую ещё отговорку скажешь?
тағы – ещё
Қандай? – Какой?
сылтау – отговорка, предлог
айту – говорить
айт+а+сың – ты скажешь («а» - суффикс переходного времени, «сың» - личное окончание 2-го лица)

★ 129   [4-1-3]
Прослушать  Сот ғимаратының жанында он екі жарымда жолығайық. – Давай встретимся в полпервого у здания суда.
сот – суд
ғимарат – здание
сот ғимарат+ы – здание суда («ы» - притяжательное окончание 3-го лица)
жан – 1) душа; 2) около, вблизи
сот ғимарат+ы+ның жан+ы+нда – возле здания суда («ның» - родительный падеж, «нда» - окончание местного падежа)
он – десять
екі – два
он екі – двенадцать
жарым – половина
жарым+да – в половине («да» - окончание местного падежа)
он екі жарым+да – в двенадцать с половиной (в полпервого)
жолығу – встречаться
жолығ+айық – давай встретимся («айық» - повелительное наклонение 1-го лица, множественного числа)

★ 128   [1-5-2]
Прослушать  Ол ертең келе ала ма? – Он завтра сможет приехать?
ол – он
ертең – завтра
келу – приходить, приезжать
кел+е алу – смочь приехать («е» - суффикс деепричастия)
кел+е ал+а+ды – он может приехать («а» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)
кел+е ал+а ма? – приехать может? (в вопросительных предложениях личные окончания 3-го лица («ды/ді») опускаются)

★ 127   [2-3-2]
Прослушать  Ешкімге сенуге болмайды. – Никому нельзя верить.
ешкім – никто
ешкім+ге – никому («ге» - направительный падеж)
сену – верить
сену+ге болмайды – нельзя верить («глагол+ға/ге болмайды» - нельзя что-либо делать)

★ 126   [2-1-3]
Прослушать  Бостандықтың дәмін сезіп тұрсың ба? – Чувствуешь запах свободы?
бостандық – свобода
дәм – вкус
бостандық+тың дәм+і+н – вкус свободы (смысловой перевод «запах свободы», «тың» - окончание родительного падежа, «і» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - винительный падеж)
сезу – чувствовать
сез+іп тұру – чувствовать прямо сейчас («іп» - образует причастие прошедшего времени, «тұру» - вспомогательный глагол для образования настоящего времени)
сез+іп тұр+сың – ты чувствуешь («сың» - личное окончание 2-го лица)
ба? – вопросительная частица

★ 125   [3-9-6]
Прослушать  Сөз арасында. – Между делом (вскользь).
сөз – слово, разговор
ара – промежуток, между
сөз ара+сы+нда – между словами, во время разговора («сы» - притяжательное окончание 3-го лица, «де» - окончание местного падежа)

★ 124   [1-20-1]
Прослушать  Мен бүгінгі күнмен өмір сүремін. – Я живу сегодняшним днём.
мен – я
бүгін – сегодня
бүгін+гі – сегодняшний
күн – день
күн+мен – днём («мен» - творительный падеж)
өмір – жизнь
өмір сүру – жить
өмір сүр+е+мін – я живу («е» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)

★ 123   [4-9-4]
Прослушать  Есіңде ештеңе жоқ па? – Ты ничего не помнишь?
ес – память
ес+ің – твоя память («ің» - притяжательное окончание 2-го лица)
ес+ің+де – в твоей памяти («де» - окончание местного падежа)
ештеңе – ничего
жоқ – нет
па? – вопросительная частица
Буквально: В твоей памяти ничего нет?

★ 122   [ПА-25-3]
Прослушать  Үстелдің бетін сүртші. – Вытри, пожалуйста, стол.
үстел – стол
бет – поверхность
үстел+дің бет+і+н – поверхность стола («дің» - родительный падеж, «і» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)
сүрту – вытирать (основа глагола «сүрт»)
сүрт+ші – вытри, пожалуйста

★ 121   [ПА-20-5]
Прослушать  Ас дайын, беті-қолыңды жуып кел. – Еда готова, мой лицо, руки и подходи.
ас – еда
дайын – готовый
бет – лицо
қол – рука
беті-қолы – лицо и руки
беті-қол+ың+ды – твои лицо и руки («ың» - притяжательное окончание 2-го лица, «ды» - окончание винительного падежа)
жуу – мыть (основа глагола «жу»)
жу+ып – помыв («ып» - суффикс деепричастия прошедшего времени)
келу – приходить
кел – приходи (повелительное наклонение 2-го лица, обращение на «ты»)

★ 120   [ПА-7-3]
Прослушать  Мен шайды лимонмен ішкенді жақсы көремін. – Я люблю пить чай с лимоном.
мен – я
шай – чай
шай+ды – чай («ды» - окончание винительного падежа)
лимон – лимон
лимон+мен – с лимоном («мен» - окончание творительного падежа)
ішу – пить
іш+кен+ді – пить («кен» - суффикс причастия, «ді» - окончание винительного падежа)
жақсы көру – любить
іш+кен+ді жақсы көр+е+мін – я люблю пить («е» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)

★ 119   [4-2-6]
Прослушать  Сен бір жерге жиналдың ба? – Ты куда-то собрался?
сен – ты
бір – один
жер – земля, место, пункт
бір жер+ге – куда-то («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
жинау – собирать
жина+л+у – собираться («л» страдательный залог)
жинал+ды+ң – ты собрался («ды» - суффикс прошедшего времени, «ң» - усеченное окончание 2-го лица)
ба? – вопросительная частица

★ 118   [3-1-5]
Прослушать  Сен мен үшін қымбатсың. Соны ешқашан ұмытпа. – Ты для меня дорог. Не забывай об этом никогда.
сен – ты
мен – я
үшін – для
мен үшін – для меня
қымбат – дорогой
қымбат+сың – ты дорогой («сың» - личное окончание 2-го лица, единственного числа)
соны – это
ешқашан – никогда
ұмыту – забывать
соны ұмыт+па – это не забывай («па» - отрицательный суффикс)

★ 117   [5-2-4]
Прослушать  Тең бөліктерге бөл. – Раздели на равные части.
тең – равный
бөлік – часть, доля
бөлік+тер+ге – на части («тер» - окончание множественного числа, «ге» - окончание дательно-направительного падежа)
бөлу – делить, разделять (основа глагола «бөл»)
бөл – раздели (повелительное наклонение 2-го лица, обращение на «ты»)

★ 116   [2-2-1]
Прослушать  Саған әдеттегідей бәрібір. – Тебе, как всегда, всё равно.
саған – тебе
әдет – привычка
әдет+тегі+дей – как обычно
бәрібір – всё равно

★ 115   [6-2-7]
Прослушать  Сендер барыңдар, мен кейін қосылармын. – Вы идите, я позже присоединюсь.
сендер – вы
бару – идти
бар+ыңдар – идите («ыңдар» - повелительное наклонение 2-го лица, множественного числа)
мен – я
кейін – позже, после
қосылу – присоединяться
қосыл+ар+мын – возможно, присоединюсь («ар» - суффикс будущего предположительного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 114   [4-3-8]
Прослушать  Өмір жайлы әңгіме тоқтамас. – Про жизнь можно говорить бесконечно.
өмір – жизнь
жайлы – о
әңгіме – разговор, рассказ
тоқтау – прекращаться, замолкать
тоқта+ма+с – возможно, не прекратятся («ма» - отрицательный суффикс, «с» - суффикс будущего предположительного времени)
Буквально: О жизни разговоры, возможно, не прекратятся.

★ 113   [3-8-3]
Прослушать  Іс осымен біте қоймас. – Дело этим не кончится (возможно).
іс – дело
осы – это
осымен – этим (творительный падеж)
біту – кончаться, завершаться
біт+е қою – кончится («е» - образует деепричастие, «қою» - вспомогательный глагол, который образует «совершенный вид» основного глагола и показывает решительное, основательное действие. Основа глагола «қою» - «қой»)
біт+е қой+ма+с - возможно, не кончится («ма» - отрицательный суффикс, «с» - суффикс будущего предположительного времени)

★ 112   [2-2-5]
Прослушать  Кешіксем, ыңғайсыз болар. – Будет нехорошо (неудобно), если я опоздаю.
кешігу – опаздывать (основа глагола «кешік»)
кешік+се+м – если я опоздаю («се» - суффикс условного наклонения, «м» - усеченное окончание 1-го лица)
ыңғайсыз – неудобно, неловко
болу – быть
бол+ар – возможно будет («ар» - суффикс будущего предположительного времени)

★ 111   [1-1-7]
Прослушать  Келсе келер, келмесе өзі білсін. – Приедет, значит, приедет, а не приедет – пусть сам знает.
келу – приежать
кел+се – если приедет («се» - суффикс условного наклонения)
кел+ер – возможно приедет («ер» - суффикс будущего предположительного времени)
кел+ме+се – если не приедет
өзі – он сам
білу – знать
біл+сін – пусть знает («сін» - окончание повелительного наклонения 3-го лица)

★ 110   [5-3-3]
Прослушать  Бір жолын ойластырармын. – Я, возможно, что-нибудь придумаю.
бір – один, некий
жол – дорога, путь, способ
бір жол+ы+н – что-нибудь («ы» - притяжательное окончание 3-го лица. Путь или способ того, о чём ранее шла речь. «н» - окончание винительного падежа)
ойластыру - замышлять, придумывать
ойластыр+ар+мын – возможно, придумаю («ар» - суффикс будущего предположительного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 109   [ПА-2-2]
Прослушать  Сіз не берсеңіз, соны жеймін. – Что Вы дадите, то буду есть.
сіз – вы
не – что
беру – давать (основа глагола «бер»)
бер+се+ңіз – если дадите («се» - суффикс условного наклонения, «ңіз» - усечённое личное окончание 2-го лица, уважительная форма)
сол – тот, та, то
соны – то (местоимение «сол» в винительном падеже обретает форму «соны»)
жеу – есть (основа глагола «же»)
же+й+мін – я буду есть («й» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица единственного числа)

★ 108   [1-4-7]
Прослушать  Кәне, неден бастаймыз? – Ну, с чего начнём?
кәне – ну-ка, ну
не? – что?
не+ден? – от чего? с чего?
бастау – начинать
баста+й+мыз – мы начнём («й» - суффикс переходного времени, «мыз» - личное окончание 1-го лица множественного числа)

★ 107   [5-18-9]
Прослушать  Бұл қашанға дейін созылады? – Сколько это может продолжаться?
бұл – это
қашан – когда
дейін – до (послелог)
қашан+ға дейін – доколь, сколько
созу – тянуть, продлевать
соз+ыл+у – тянуться, продлеваться
созыл+а+ды – будет продолжаться («а» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

★ 106   [1-2-1]
Прослушать  Сабыр сақта, өзіңді өзің ұста. – Успокойся, возьми себя в руки.
сабыр - сдержанность, терпение
сақтау – сохранять
сақта – сохраняй (повелительное наклонение 2-го лица, обращение на «ты»)
өз – свой
өз+ің – ты сам («ің» - притяжательное окончание 2-го лица)
өз+ің+ді – себя («ді» - окончание винительного падежа)
ұстау – держать
ұста – держи (повелительное наклонение 2-го лица, обращение на «ты»)
өзіңді өзің ұста – буквально: себя сам держи

★ 105   [1-7-5]
Прослушать  Ақылыңнан адастың ба? – Ты с ума сошёл что ли?
ақыл – ум, разум
ақыл+ың+нан – от твоего ума («ың» - притяжательное окончание 2-го лица, «нан» - окончание исходного падежа)
адасу – заблудиться
ақыл+ы+нан адасу – потерять разум (устойчивое выражение, здесь «ы» - притяжательное окончание 3-го лица, то есть «он потерял разум»)
ақылыңнан адас+ты+ң – ты потерял разум («ты» - суффикс прошедшего времени, «ң» - усеченное окончание 2-го лица)
ба? – вопросительная частица

★ 104   [1-9-6]
Прослушать  Сенің ақшаң маған керек емес. – Мне твои деньги не нужны.
сенің – твой
ақша – деньги
ақша+ң – твои деньги («ң» - притяжательное окончание 2-го лица)
маған – мне
керек – надо
керек емес – не надо

★ 103   [5-19-7]
Прослушать  Асығыңыз! – Поторопитесь!
асығу – спешить, торопиться
асығ+ыңыз – поторопитесь («ыңыз» - повелительное наклонение 2-го лица, ед.числа, обращение на «Вы»)

★ 102   [5-19-7]
Прослушать  Сізге көмек керек болса, шақырыңыз. – Если Вам понадобится помощь, зовите.
сізге – вам
көмек – помощь
керек – нужный
болу – быть
керек бол+са – если нужна (или «если нужна будет», «са» - суффикс условного наклонения)
шақыру – звать, вызывать
шақыр+ыңыз – зовите («ыңыз» - повелительное наклонение 2-го лица, уважительная форма обращения)

★ 101   [2-14-9]
Прослушать  Ештеңе болмағандай жүруіміз керек. – Нам нужно ходить, как будто ничего не произошло.
ештеңе – ничего
болу – быть
бол+ма+ған – не было («ма» - отрицательный суффикс, «ған» - образует причастие прошедшего времени)
бол+ма+ған+дай – словно не было («дай» - указывает «как, каким образом»)
жүру – ходить, передвигаться
жүру+іміз – нам ходить («іміз» - притяжательное окончание 1-го лица, множественного числа)
керек - нужно

★ 100   [1-17-3]
Прослушать  Кімді айтсаң, сол келеді. – Лёгок на помине.
(О ком начинаешь говоришь, он и появляется).
кім – кто
кім+ді – кого («ді» - окончание винительного падежа)
айту – говорить
айт+са+ң – если скажешь («са» - условное наклонение, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)
кімді айтсаң – если кого упомянешь
сол – тот
келу – приходить
кел+е+ді – приходит («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)

★ 99   [4-9-8]
Прослушать  Мен саған бір нәрсені айтайын ба? – Сказать тебе что-то?
мен – я
саған – тебе
бір – один
нәрсе – вещь, что-то
бір нәрсе+ні – одну вещь, что-то («ні» - окончание винительного падежа)
айту – говорить
айт+айын – давай скажу («айын» - повелительное наклонение 1-го лица)
ба? – вопросительная частица

★ 98
Прослушать  Сіздерге әрдайым жеңіс пен табыс тілеймін! – Желаю Вам всегда побед и успехов!
сіздер – Вы (множественное число)
сіздер+ге – Вам («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
әрдайым – всегда
жеңіс – победа
пен – и (союз)
табыс – успех
тілеу – желать (корень глагола «тіле»)
тіле+й+мін – я желаю («й» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)

★ 97
Прослушать  Мереке құтты болсын! – С праздником!
мереке – праздник
құтты – счастливый, благодатный
болу – быть
бол+сын – пусть будет («сын» - повелительное наклонение 3-го лица)

★ 96   [4-3-10]
Прослушать  Ұйқы келмесе әңгімелесейік! – Если не спится, давай поговорим!
ұйқы – сон
келу – приходить
ұйқы кел+ме+се – если сон не приходит / если не спится («ме» - отрицательный суффикс, «се» - суффикс условного наклонения)
әңгіме – разговор, беседа
әңгімелесу – разговаривать, беседовать
әңгімелес+ейік – давай поговорим («ейік» - повелительное наклонение 1-го лица, множественного числа)

★ 95   [1-3-4]
Прослушать  Саған рақмет айтайын деп едім. Барлығы үшін рақмет. – Я хотел бы тебя поблагодарить. Спасибо за всё.
саған – тебе
рақмет – спасибо
айту – говорить
рақмет айту – благодарить
рақмет айт+айын деп едім – я хотел бы поблагодарить
барлығы үшін – за всё

★ 94   [5-1-7]
Прослушать  Әрі қарай айтайын ба? – Дальше говорить?
әрі қарай – дальше
айту – говорить
айт+айын – давай я скажу («айын» - окончание повелительного наклонения 1-го лица ед.числа)
ба? – вопросительная частица
В вопросительных предложениях оттенок «давай» исчезает, переводим на русский просто будущим временем – «мне говорить?».

★ 93   [АП-4-9]
Прослушать  Бәрі жоспар бойынша болсын. – Пусть всё будет по плану.
бәрі – всё
жоспар – план
бойынша – по, согласно
болу – быть
бол+сын – пусть будет («сын» - окончание повелительного наклонения 3-го лица)

★ 92   [АП-4-9]
Прослушать  Қонақтар кетті, ал енді өзіміз отырып, адам сияқты дұрыстап шай ішейік. – Гости разошлись, а теперь давайте сядем и по-человечески, как следует, сами попьём чаю.
қонақ – гость
қонақ+тар – гости («тар» - окончание множественного числа)
кету – уходить
кет+ті – ушли («ті» - суффикс прошедшего времени)
ал – а
енді – теперь
өз+іміз – мы сами
отыру – сидеть
отыр+ып – сев («ып» - образует причастие, по смыслу перечисляемые глаголы в деепричастной форме переводятся тем же временем, что и конечный глагол. Здесь в конце предложения «іш+ейік» - давайте попьем, поэтому глагол «отырып» тоже переводим как «давайте сядем»)
адам – человек
адам сияқты – как человек (здесь - как люди, по-человечески)
дұрыстап – хорошенько, как следует
шай – чай
ішу – пить
іш+ейік – давайте попьём («ейік» - повелительное наклонение 1-го лица множественного числа)

★ 91   [2-20-5]
Прослушать  Сені жеткізіп салайын ба? – Тебя довезти?
сені – тебя
жету – достигать, добираться
жет+кіз+у – доставлять, доводить («кіз» - суффикс понудительного залога)
жеткіз+іп салу – довести по пути (вспомогательный глагол «салу» показывает действие, которое совершается «между прочим»)
жеткізіп сал+айын – давай я довезу («айын» - повелительное наклонение 1-го лица, единственного числа)

★ 90   [1-8-3]
Прослушать  Мен Сіздің жаныңызға отырайын. – Сяду-ка я около Вас.
мен – я
сіз – вы
сіздің – ваше
жан – 1) душа; 2) возле
сіздің жан+ыңыз – возле вас («ыңыз» - притяжательное окончание 2-го лица уважительная форма)
сіздің жан+ыңыз+ға – к вам рядом («ға» - окончание дательно-направительного падежа)
отыру – сидеть
отыр+айын – давайте сяду (или просто «сяду», «айын» - повелительное наклонение 1-го лица единственного числа)

★ 89   [4-1-1]
Прослушать  Мен сендерге бір құпия айтайын. Бірақ, сендер ешкімге айтып қоймаңдар. – Я скажу вам один секрет. Но вы только никому не говорите.
мен – я
сендер – вы (множественное число, обращение на «ты»)
сендер+ге – вам («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
бір – один
құпия – тайна, секрет
айту – говорить (основа глагола «айт»)
айт+айын – давайте скажу (или просто «скажу», «айын» - повелительное наклонение 1-го лица единственного числа)
бірақ – но
сендер – вы
ешкім – никто
ешкім+ге – никому («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
айт+ып қой+ма+ңдар – не проговоритесь («ма» - отрицательный суффикс, «ңдар» - повелительное наклонение)
Можно сказать «айт+па+ңдар» - не говорите. Но использование вспомогательного глагола «қою» даёт значение «законченного действия» - «не скажите». Только вы не скажите никому или не проговоритесь никому.
К основному глаголу добавляется суффикс деепричастия: «айт+ып». Вспомогательный глагол «қою» имеет основу «қой», к которой присоединяются суффиксы отрицания и повелительное наклонение: қой+ма+ңдар.

★ 88   [ПА-6-1]
Прослушать  Қай жерде тез тамақтануға болады? – Где можно быстро перекусить?
Қай? – Какой?
жер – земля, место
Қай жер+де? – Где? («де» - окончание местного падежа)
тез – быстро
тамақ – пища, еда
тамақтану – закусывать, есть
тамақтану+ға болады – перекусить можно

★ 87   [2-11-7]
Прослушать  Сен жайлы әңгімелестік. – О тебе говорили.
сен – ты
жайлы – о
әңгіме – беседа, разговор
әңгімелеу – рассказывать
әңгімелесу – разговаривать, беседовать (основа глагола «әңгімелес»)
әңгімелес+ті+к – мы беседовали, говорили («ті» - суффикс прошедшего времени, «к» - усечённое личное окончание 1-го лица множественного числа)

★ 86   [4-2-3]
Прослушать  Аса қарыздармын сізге. – Я Вам очень обязан.
аса – очень, весьма, крайне
қарыз – долг
қарыздар – должник, ставший обязанным
қарыздар+мын – я должник, я обязанный («мын» - личное окончание 1-го лица)
сіз – вы
сізге - вам

★ 85   [4-8-2]
Прослушать  Маған оның мінезі ұнайды. – Мне нравится его характер.
маған – мне
оның – его
мінез – характер
мінез+і – его характер («і» - притяжательное окончание 3-го лица)
ұнау – нравится (основа глагола «ұна»)
ұна+й+ды – нравится («й» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

★ 84   [4-4-2]
Прослушать  Жас талғамайды. – Возраст не ограничен.
жас – годы, лета
талғау – выбирать, быть разборчивым
талға+ма+й+ды – не выбирается, не различается («ма» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

★ 83   [4-2-5]
Прослушать  Мен үшін уайымдама. – Ты за меня не беспокойся.
мен – я
үшін – для, за, из-за
мен үшін – за меня
уайымдау – беспокоиться
уайымда+ма – не беспокойся («ма» - отрицательный суффикс, повелительное наклонение 2-го лица, обращение на «ты»)

★ 82   [2-3-3]
Прослушать  Бұл біздің қолымызда. – Это в наших руках.
бұл – это
біздің – наш, наша, наше
қол – рука
қол+ымыз+да – в наших руках («ымыз» - притяжательное окончание 1-го лица множественного числа, «да» - окончание местного падежа)

★ 81   [1-4-6]
Прослушать  Тағатым шыдамайды. – У меня не хватает терпения.
тағат – терпение, выдержка
тағат+ым – мое терпение («ым» - притяжательное окончание 1-го лица)
шыдау – выдерживать, переносить (основа глагола «шыда»)
шыда+ма+й+ды - не выдерживает («ма» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

★ 80   [1-20-3]
Прослушать  Менің зиянды әдеттерім жоқ. – У меня нет вредных привычек.
менің – мой
зиян – вред
зиян+ды – вредный
әдет – привычка
әдет+тер+ім – мои привычки («тер» - окончание множественного числа, «ім» - притяжательное окончание 1-го лица единственного числа)
жоқ – нет

★ 79   [6-9-2]
Прослушать  Анашым, уайымдамасаңшы. – Не переживай, мамочка.
анашым – мамочка
уайым – печаль, беспокойство
уайымдау – беспокоиться, переживать (основа глагола «уайымда»)
уайымда+ма+са+ң+шы – не переживай, пожалуйста («ма» - отрицательный суффикс, «са» - суффикс условного наклонения, «ң» - усеченное личное окончание 2-го лица)

★ 78   [5-17-10]
Прослушать  Айтсаң, таяқ жейсің. – Если скажешь, получишь.
айту – сказать (основа глагола «айт»)
айт+са+ң – если ты скажешь («са» - суффикс условного наклонения, «ң» - усеченное окончание 2-го лица)
таяқ – палка
жеу – есть, жевать
таяқ жеу – быть побитым, получить (фразеологизм)
таяқ же+й+сің – ты «отведаешь палки», получишь («й» - суффикс переходного времени, «сің» - личное окончание 2-го лица)

★ 77   [1-7-6]
Прослушать  Үлкен қателік жасадық. – Мы совершили большую ошибку.
үлкен – большой
қате – ошибка
қателік – ошибка, упущение, погрешность
жасау – делать
жаса+ды+қ – мы сделали («ды» - суффикс прошедшего времени, «қ» - усечённое личное окончание 1-го лица, мн. числа)

★ 76   [1-2-7]
Прослушать  Менің оған уақытым жоқ. – У меня нет на это времени.
менің – мой, моя, моё
уақыт – время
уақыт+ым – мое время («ым» - притяжательное окончание 1-го лица)
оған – на это (направительный падеж)
жоқ – нет

★ 75   [1-20-9]
Прослушать  Сен мұндай заттарға шынымен сенесің бе? – Ты серьёзно веришь таким вещам?
сен – ты
мұндай – такой
зат – вещь, предмет
зат+тар+ға – вещам («тар» - окончание множественного числа, «ға» – окончание дательно-направительного падежа)
шынымен – в самом деле, действительно
сену – верить
сен+е+сің – веришь («е» - суффикс переходного времени, «сің» - личное окончание 2-го лица)
бе? – вопросительная частица

★ 74   [1-16-2]
Прослушать  Жұмыстарыңды реттедің бе? – Ты уладил дела?
жұмыс – работа, дело
жұмыс+тар+ың+ды – твои дела («тар» - окончание множественного числа, «ың» - притяжательное окончание 2-го лица, «ды» - окончание винительного падежа)
рет – ряд, порядок
реттеу – упорядочивать, регулировать (основа глагола «ретте»)
ретте+ді+ң – ты упорядочил («ді» - суффикс прошедшего времени, «ң» - усеченное окончание 2-го лица)
бе? – вопросительная частица

★ 73   [5-1-8]
Прослушать  Біз тағы да кездестік. – Мы вновь встретились.
біз – мы
тағы – еще
тағы да – снова, вновь
кездесу – встречаться
кездес+ті+к – мы встретились («ті» - суффикс прошедшего времени, «к» - усеченное личное окончание 1-го лица множественного числа)

★ 72   [1-17-9]
Прослушать  Мен саған үнемі сыйластықпен қарадым. – Я всегда относился к тебе с уважением.
мен – я
саған – к тебе
үнемі – всегда
сыйластық – взаимное уважение друг друга
сыйластық+пен – с уважением («пен» - окончание творительного падежа)
қарау – смотреть, также имеет значение «относиться»
қара+ды+м – относился («ды» - суффикс прошедшего времени, «м» - усеченное окончание 1-го лица)

★ 71   [1-1-10]
Прослушать  Талап бәріне бірдей. – Требования для всех одни.
талап – требование (здесь – требования, множественное число опущено)
бәрі – все
бәрі+не – ко всем («не» – окончание дательно-направительного падежа)
бір – один
бір+дей – как один, одинаковый

★ 70   [2-12-10]
Прослушать  Сен мені мәжбүрледің. – Ты вынудил меня.
сен – ты
мені – меня
мәжбүр – вынужденный
мәжбүрлеу – вынуждать
мәжбүрле+ді+ң – вынудил («ді» - суффикс прошедшего времени, «ң» - усеченное личное окончание 2-го лица)

★ 69   [4-11-4]
Прослушать  Бұл жерге не үшін келдің? – Ты зачем сюда пришёл?
бұл – это
жер – земля, место
бұл жер+ге – сюда («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
не? – что?
не үшін? – для чего? зачем?
келу – приходить
кел+ді+ң – пришёл («ді» - суффикс простого прошедшего времени, «ң» - усеченное личное окончание 2-го лица)

★ 68   [ПА-21-9]
Прослушать  Кешкі сағат алтыдан кейін тамақ жемеуге тырысамын. – После шести часов вечера стараюсь не кушать.
кешкі – вечерний
сағат – час
алты – шесть
кейін – после
алты+дан кейін – после шести
тамақ – еда
жеу – есть, жевать
же+ме+у – не есть
жемеу+ге - чтобы не есть («ге» - окончание дательно-направительного падежа) тырысу – стараться
тырыс+а+мын – я стараюсь («а» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)
жемеу+ге тырыс+а+мын – стараюсь не есть

★ 67
Прослушать  Аман болыңыздар, ауырмаңыздар! – Будьте здоровы, не болейте!
аман - здоровый, невредимый
бол+ыңыздар – будьте («ыңыздар» - окончание повелительного наклонения 2-го лица множественного числа)
ауыру – болеть (основа «ауыр»)
ауыр+ма+ңыздар – не болейте («ма» - отрицательный суффикс, «ыңыздар» - окончание повелительного наклонения 2-го лица множественного числа)

★ 66
Прослушать  Бақытты болыңыздар! – Будьте счастливы!
бақыт – счастье
бақыт+ты – счастливый
болу – быть
бол+ыңыздар – будьте («ыңыздар» - окончание повелительного наклонения 2-го лица множественного числа)

★ 65   [ПА-17-9]
Прослушать  Менің қарным ашты, жейтін нәрсе беріңдерші! – Я проголодался, дайте мне что-нибудь поесть!
менің – мой
қарын – желудок
қарн+ым – мой желудок («ым» - притяжательное окончание 1-го лица. При присоединении притяжательных окончаний в слове «қарын» может выпадать гласная «ы». Можно встретить два варианта написания: қарын+ым и қарн+ым)
ашу – открывать, здесь надо переводить вместе со словом «қарным»
қарным аш+ты – я проголодался («ты» - прошедшее время, буквально: мой желудок открыл)
жеу – кушать
же+йтін – съедобный
нәрсе – вещь, что-нибудь
жейтін нәрсе – что-нибудь съедобное
беру – давать
бер+іңдер+ші – дайте, пожалуйста («іңдер» - окончание повелительного наклонения 2-го лица множественного числа, обращение на «ты» к нескольким лицам)

★ 64   [ПА-8-5]
Прослушать  Тамақ алыңдар, шай ішіңдер. – Давайте кушайте, пейте чай.
тамақ – еда
алу – брать (основа «ал»)
ал+ыңдар – берите (буквально: берите еду, «ыңдар» - окончание повелительного наклонения 2-го лица множественного числа, обращение на «ты» к нескольким лицам)
шай – чай
ішу – пить
іш+іңдер – пейте («іңдер» - окончание повелительного наклонения 2-го лица множественного числа)

★ 63   [ПА-3-9]
Прослушать  Дастарханға өтіңдер. – Проходите к столу.
дастархан (дастарқан) – накрытый стол
дастархан+ға – к столу («ға» – окончание дательно-направительного падежа)
өту – проходить (основа «өт»)
өт+іңдер – проходите («іңдер» - окончание повелительного наклонения 2-го лица множественного числа)

★ 62   [5-15-6]
Прослушать  Дауласпаңдар. – Не спорьте.
дау – спор
дауласу – спорить
даулас+па+ңдар – не спорьте («па» - отрицательный суффикс, «іңдер» - окончание повелительного наклонения 2-го лица множественного числа)

★ 61   [2-7-10]
Прослушать  Ертерек келуге тырысамын. – Постараюсь приехать пораньше.
ерте – рано
ерте+рек – пораньше
келу – приходить, приезжать
тырысу – стараться
тырыс+а+мын – я постараюсь («а» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)
келу+ге тырыс+а+мын – постараюсь прийти (приехать)

★ 60   [5-18-3]
Прослушать  Жетер. Доғарыңыз. – Входите, садитесь вот на этот стул.
жетер – хватит, довольно
доғару – прекращать (основа «доғар»)
доғар+ыңыз – прекратите (повелительное наклонение 2-го лица, обращение на «Вы»)

★ 59   [5-19-8]
Прослушать  Кіріңіз, мына орындыққа отырыңыз. – Входите, садитесь вот на этот стул.
кіру – входить (основа «кір»)
кір+іңіз – входите
мына – этот
орындық – стул
орындық+қа – на стул («қа» - окончание дательно-направительного падежа, куда?)
отыру – сидеть (основа «отыр»)
отыр+ыңыз - садитесь («ыңыз» - окончание повелительного наклонения 2-го лица)

★ 58   [ПА-13-6]
Прослушать  Сәбіз бой өсіру үшін пайдалы. – Морковь полезна для роста.
сәбіз – морковь
бой – рост
өсіру – растить, увеличивать
бой өсіру – увеличение роста
үшін – для
пайда – польза
пайдалы – полезный, полезно

★ 57   [1-11-1]
Прослушать  Сен араласпа! – Ты не вмешивайся!
Сен араласпа! - Ты не вмешивайся! сен – ты ара – промежуток, отношение араласу – вмешиваться (основа «аралас») ралас+па – не вмешивайся («па» - отрицательный суффикс)

★ 56   [1-10-3]
Прослушать  Осыны ұмытпа. – Не забывай об этом.
осы – это
осы+ны - это («ны» - окончание винительного падежа)
ұмыту – забывать (основа «ұмыт»)
ұмыт+па – не забывай («па» - отрицательный суффикс, повелительное наклонение 2-го лица, ед.числа, обращение на «ты»)

★ 55   [1-18-3]
Прослушать  О, Тәңір, сабыр берші маған, өтінемін. – О, Всевышний, прошу тебя, дай мне терпения!
Тәңір – Всевышний
сабыр – терпение
беру – давать
бер – дай (повелительное наклонение 2-го лица)
бер+ші – дай, пожалуйста
маған – мне
өтіну – просить
өтін+е+мін – я прошу («е» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)

★ 54   [5-13-7]
Прослушать  Бұл мен үшін күтпеген жағдай. – Это для меня совершенно неожиданно.
бұл – это
мен – я
үшін – для
мен үшін – для меня
күту – ждать
күт+пе+ген – неожиданный («пе» - отрицательный суффикс, «ген» - суффикс причастия)
жағдай – обстоятельство, ситуация
күтпеген жағдай - неожиданное обстоятельство

★ 53   [1-6-7]
Прослушать  Құр алақан барамыз ба? – С пустыми руками пойдём?
құр – пустой, ничем не заполненный
алақан – ладонь
құр алақан – ни с чем, с пустыми руками (фразеологизм)
бару – идти
бар+а+мыз – мы пойдём («а» - суффикс переходного времени, «мыз» - личное окончание 1-го лица, множественного числа)
ба? – вопросительная частица

★ 52   [ПА-1-9]
Прослушать  Қазыдан ауыз тиіңіздер. – Казы попробуйте.
қазы – казы
қазы+дан – от каз («дан» - окончание исходного падежа)
ауыз тию – отведывать
ауыз ти+іңіздер – отведайте («іңіздер» - повелительное наклонение 2-го лица, множественное число, обращение на «Вы»)

★ 51   [ПА-9-4]
Прослушать  Астан ауыз ти. – Отведай (нашу) пищу.
ас – еда, пища
ас+тан – от еды («тан» - окончание исходного падежа)
ауыз – рот
тию – трогать, касаться (основа глагола – «ти»)
ауыз тию – отведывать (фразеологизм)
ауыз ти – отведай (повелительное наклонение 2 лица)
В данном случае падежи русского и казахского языка не совпадают. В русском отведать что? Еду. – Винительный падеж. В казахском: От чего? – Исходный падеж, от еды.

★ 50   [1-4-6]
Прослушать  Неге күрсінесің? – Чего вздыхаешь?
неге? – почему?
күрсіну – вздыхать
күрсін+е+сің – ты вздыхаешь («е» - суффикс переходного времени, «сің » - личное окончание 2-го лица)

★ 49   [3-19-10]
Прослушать  Бұл оның бос қиялы. – Всё это его пустые фантазии.
бұл – это
оның – его
бос – свободный, пустой
қиял – грёза, фантазия, вымысел
оның қиял+ы – его фантазии («ы» - притяжательное окончание 3-го лица)

★ 48   [5-17-5]
Прослушать  Көп сөзді қой. Жұмысыңды істе. – Не болтай. Лучше работай.
көп – много
сөз – слово (слова)
сөз+ді – слов («ді» - окончание винительного падежа)
қою – 1) ставить, 2) прекращать
қой – прекращай (повелительное наклонение 2-го лица)
жұмыс – работа
жұмыс+ың+ды – твою работу («ың» - притяжательное окончание 2-го лица, «ды» - окончание винительного падежа)
істеу – делать
істе – делай (повелительное наклонение 2-го лица)
Буквально: Много слов прекращай. Делай твою (свою) работу.

★ 48   [1-10-4]
Прослушать  Отқа май құймашы. – Не подливай масла в огонь, пожалуйста.
от – огонь
от+қа – в огонь («қа» - окончание дательно-направительного падежа)
май – масло
құю – лить, наливать (основа «құй»)
құй+ма+шы – не наливай («ма» - отрицательный суффикс, «шы» - пожалуйста)

★ 47
Прослушать  Сізден сұрауға бола ма? – Можно вас спросить?
сіз – вы
сіз+ден – от вас
сұрау – спросить
сұрау+ға болу – можно спросить («ға» - окончание дательно-направительного падежа)
сұрау+ға бол+а ма? – можно спросить?

★ 46   [5-4-1]
Прослушать  Әпкеңе неге хабарласпайсың, неге оның денсаулығын сұрамайсың? – Ты почему не звонишь сестре, не спрашиваешь о её здоровье?
әпке – старшая сестра
әпке+ң+е – твоей сестре («ң» - притяжательное окончание 2-го лица, «е» - окончание дательно-направительного падежа)
неге? – почему?
хабарласу - обмениваться вестями (в значении «звонить, связываться» также употребляется)
хабарлас+па+й+сың – ты не звонишь («па» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «сың» - личное окончание 2-го лица)
оның – её
денсаулық – здоровье
денсаулығ+ы+н – её здоровье («ы» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)
сұрау – спрашивать
сұра+ма+й+сың – ты не спрашиваешь («ма» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «сың» - личное окончание 2-го лица)

★ 45   [1-3-10]
Прослушать  Асықпай сөйлеңізші. – Говорите не торопясь.
асығу – торопиться, спешить, основа глагола «асық»
асық+па+й – не спеша, не торопясь («па» - отрицательный суффикс, «й» - образует деепричастие, как? не торопясь)
сөйлеу – говорить
сөйле+ңіз+ші – говорите, пожалуйста («ңіз» - повелительное наклонение 2-го лица, уважительное обращение, «ші» - пожалуйста)

★ 44   [5-1-10]
Прослушать  Бүгінге осы да жетеді. – На сегодня и этого хватит.
бүгін – сегодня
бүгін+ге – на сегодня («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
осы – это
да – и (союз)
жету – хватать
жет+е+ді – хватит («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)

★ 43   [4-1-2]
Прослушать  Кешірім сұраудың қажеті жоқ, сіз оқушысыз. Ал оқушылар қателеседі. – Не стоит просить прощения, Вы ведь ученик. А ученики ошибаются.
кешірім – прощение, извинение
сұрау – спрашивать
кешірім сұрау – просить прощение
қажет – нужда, необходимость
кешірім сұрау+дың қажет+і – необходимость просить прощение (родительный падеж «дың» и притяжательное окончание «і» - связывают два предмета)
жоқ – нет
сіз – вы
оқушы – ученик
сіз оқушы+сыз – вы ученик («сіз» - личное окончание 2-го лица)
ал – а (союз)
оқушы+лар – ученики («лар» - окончание множественного числа)
қате – ошибка
қателесу – ошибаться
қателес+е+ді – ошибаются («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)

★ 42   [2-15-3]
Прослушать  Ақша шекілдеуікке ғана жетеді. – Денег хватает только на семечки.
ақша – деньги
шекілдеуік – семечки
шекілдеуік+ке – на семечки («ке» - окончание дательно-направительного падежа)
ғана – только
жету – хватать, быть достаточным
жет+е+ді – хватает («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)

★ 41   [1-12-4]
Прослушать  Сен жұмысқа бармайсың ба? – Ты не идёшь на работу что ли?
сен – ты
жұмыс – работа
жұмыс+қа – на работу («қа» - окончание дательно-направительного падежа)
бару – идти (по направлению от говорящего)
бар+ма+й+сың – ты не пойдёшь («ма» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «сың» - личное окончание 2-го лица)
ба? – вопросительная частица

★ 40   [1-9-1]
Прослушать  Маған ертегілеріңді айтпа. – Не рассказывай мне сказки.
маған – мне
ертегі – сказка
ертегі+лер+ің+ді – твои сказки («лер» - окончание множественного числа, «ің» - притяжательное окончание 2-го лица – «твой», «ді» - окончание винительного падежа, что?)
айту – говорить
айт+па – не говори («па» - отрицательный суффикс)

★ 39   [1-1-8]
Прослушать  Мені мазаламашы, балам. – Сынок, не отвлекай меня, пожалуйста.
мені – меня
мазалау – беспокоить, нарушать покой, приставать
мазала+ма+шы – не беспокой или не отвлекай («ма» - отрицательный суффикс, «шы» - пожалуйста)
бала – ребёнок
бала+м – ласковое обращение к ребёнку («м» - притяжательное окончание 1-го лица)

★ 38   [5-5-3]
Прослушать  Оның бір үлкен кемшілігі бар – көп сөйлейді. – У него есть один большой минус – любит поговорить.
оның – его
бір – один
үлкен – большой
кем – меньше, хуже
кем+шілік – недостаток
оның кемшіліг+і – его недостаток (при присоединении «і» - притяжательного окончания 3-го лица - конечная гласная в слове «кемшіліК» изменяется на «кемшіліГ+і»)
бар – есть
көп – много
сөйлеу – говорить
сөйле+й+ді – он говорит («й» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
Буквально: Его один большой недостаток есть – много говорит.

★ 37   [ПА-4-1]
Прослушать  Жоқ, мен аш емеспін. – Нет, я не голодный.
жоқ – нет
мен – я
аш – голодный
емес – не
емес – я не

★ 36   [2-14-2]
Прослушать  Кейін тым кеш болады. – Потом будет очень поздно.
кейін – потом
тым – слишком, чересчур, очень
кеш – 1) вечер, 2) поздно (здесь в значении «поздно»)
болу – быть
бол+а+ды – будет («а» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

★ 35   [4-6-5]
Прослушать  Ол бәрін теріс түсінеді. – Он всё понимает наоборот.
ол – он (она)
бәрі – всё
бәрі+н – всё («н» - окончание винительного падежа, что?)
теріс – превратно, отрицательно, ошибочно
түсіну - понимать
түсін+е+ді – он понимает («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)

★ 34   [ПА-8-1]
Прослушать  Таңғы ас өзім дайындаймын, ал сен баламен айналыс. – Завтрак я приготовлю сама, а ты занимайся ребёнком.
таңғы ас – завтрак
өзім – я сам, я сама
дайындау – готовить
дайында+й+мын – я приготовлю («й» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)
ал – а (союз)
сен – ты
бала – ребёнок
бала+мен – ребёнком («мен» - окончание творительного падежа)
айналысу – заниматься
айналыс – занимайся (повелительное наклонение 2-го лица)

★ 33   [1-5-1]
Прослушать  Жарты сағаттан кейін келемін. – Я приду через полчаса.
жарты – половина
жарты сағат – половина часа
кейін – после
жарты сағат+тан кейін – после половины часа (после того, как пройдет половина часа, «тан» - окончание исходного падежа)
келу – приходить
кел+е+мін – я приду («е» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)

★ 32   [ПА-17-5]
Прослушать  Қолыңды жу. Мен дастархан жасаймын. – Мой руки. Я накрою стол.
қол – рука
қол+ың – твоя рука (руки, окончание множественного числа не ставятся, так как по смыслу понятно, что речь идет не об одной руке)
қол+ың+ды – руки («ды» - окончание винительного падежа, что?)
жуу – мыть
жу – мой (повелительное наклонение, обращение на «ты»)
мен – я
дастархан – стол с угощениями, накрытый стол
жасау – делать, приготовлять
жаса+й+мын – я приготовлю («й» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 31   [5-7-1]
Прослушать  Мен ол туралы ешнәрсе білмеймін. – Я об этом ничего не знаю.
мен – я
ол – это
туралы – о, об
ол туралы – об этом
еш – ни, ничуть
нәрсе – вещь, предмет, что-нибудь
ешнәрсе – ничего
білу – знать
біл+ме+й+мін – я не знаю («ме» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «мін» -личное окончание 1-го лица)

★ 30   [5-4-2]
Прослушать  Уақытты тектен-текке өткізесің. – Тратишь время попусту.
уақыт – время
уақыт+ты – время («ты» - винительный падеж, что?)
тектен-текке – зря, попусту
өткізу – проводить (что-либо: время, той, беседу)
өткіз+е+сің – ты проводишь («е» - суффикс переходного времени, «сің» - личное окончание 2-го лица)
Буквально: Время зря проводишь.

★ 29   [ПА-17-1]
Прослушать  Мен сені кешкі асқа шақырамын. – Я приглашаю тебя на ужин.
мен – я
сені – тебя
кеш – вечер
кешкі – вечерний
ас – еда, пища
кешкі ас – ужин, вечерняя еда
кешкі ас+қа – на ужин («қа» - окончание дательно-направительного падежа)
шақыру – приглашать, звать
шақыр+а+мын – приглашаю («а» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 28   [ПА-6-8]
Прослушать  Мен кофені ұнатамын және күнде ішемін. – Мне кофе нравится, и я пью его каждый день.
мен – я
кофе – кофе
кофе+ні – кофе («ні» - окончание винительного падежа, что?)
ұнату – люблю или нравится
ұнат+а+мын - нравится («а» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)
күнде – каждый день
ішу – пить
іш+е+мін - пью («е» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)

★ 27   [5-10-9]
Прослушать  Мен әрқашан сенімен біргемін. – Я всегда с тобой.
мен – я
әр – всякий, каждый
әр+қашан – всегда
сенімен – с тобой
бірге – вместе, совместно
бірге+мін – я вместе («мін» - личное окончание 1-го лица)

★ 26   [1-1-5]
Прослушать  Бізге артық әңгіме керек жоқ. – Нам не нужны лишние разговоры.
бізге – нам
артық – лишний, избыточный
әңгіме – разговор, рассказ
керек – нужно
керек жоқ – не нужно

★ 25   [5-11-10]
Прослушать  Мен саған бөтен адам емеспін ғой. – Я же тебе не чужой человек.
мен – я
саған – тебе
бөтен – чужой
адам – человек
емес – не
емес+пін – я не («пін» - личное окончание 1-го лица)
ғой – же (частица)

★ 24
Прослушать  Отыруға бола ма? – Можно сесть?
отыру - сидеть
Отыру+ға бола ма? - Можно сесть?

★ 23   [3-12-1]
Прослушать  Бөтен адамға кіруге болмайды. – Посторонним вход воспрещён.
кіру – входить
кіру+ге бол+а+ды – входить можно
кіру+ге бол+ма+й+ды – входить нельзя
Бөтен адам+дар+ға кіру+ге болмайды – Посторонним входить нельзя.

★ 22   [1-17-7]
Прослушать  Мен жауың емеспін. – Я тебе не враг.
мен – я
жау – враг
жау+ың – твой враг («ың» - притяжательное окончание 2-го лица)
емес+пін – я не («пін» - личное окончание 1-го лица)
Буквально: Я не твой враг.

★ 21   [1-15-3]
Прослушать  Бұл үй емес, жындыхана. – Это не дом, а психушка.
Бұл – это
үй – дом
емес – отрицание «не»
жын – бес
жынды – сумасшедший
жындыхана - психиатрическая больница (в разговорном - сумасшедший дом)

★ 20   [4-6-8]
Прослушать  Саған бәрібір емес пе? – Тебе не всё равно?
саған – тебе
бәрібір – всё равно
емес – отрицание «не»
бәрібір емес – не всё равно
пе? – вопросительная частица

★ 19   [5-3-5]
Прослушать  Сен ертең жұмысқа шыға аласың ба? – Ты можешь завтра выйти на работу?
сен – ты
ертең – завтра
жұмыс – работа
жұмыс+қа – на работу («қа» - окончание дательно-направительного падежа)
шығу – выходить
шығ+а алу – мочь выйти («а» - суффикс деепричастия)
шығ+а ал+а+сың – выйти можешь («а» - суффикс переходного времени, «сың» - личное окончание 2-го лица)
ба? – вопросительная частица

★ 18   [5-5-8]
Прослушать  Ұрсысамыз, татуласамыз, тағы да ұрсысамыз. – Ругаемся, миримся, опять ругаемся.
ұрсысу – ругаться, ссориться друг с другом
ұрсыс+а+мыз – Мы ссоримся («а» - суффикс переходного времени, «мыз» - личное окончание 1-го лица, обычно совершаемое действие)
тату – дружно, мирно
татуласу – мириться
татулас+а+мыз – Мы миримся («а» - суффикс переходного времени, «мыз» - личное окончание 1-го лица)
тағы – ещё, снова, опять
тағы да – и опять
Местоимения «Біз» в предложении нет. По Личному окончанию «мыз» понятно, что это 1-ое лицо множественного числа.

★ 17   [1-1-3]
Прослушать  Сіз ғажап адамсыз. – Вы просто чудо.
cіз – Вы
ғажап – дивный, прекрасный, чудесный
адам – человек
адам+сыз – вы человек («сыз» - личное окончание 2-го лица уважительная форма)
Буквально: Вы чудесный человек.

★ 16   [1-13-5]
Прослушать  Ол мәселені кейін шешеміз. – Этот вопрос мы потом решим.
ол – здесь «этот»
мәселе – вопрос, проблема
кейін – потом
шешу – решать
шеш+е+міз – мы решим (переходное время глагола, «е» - суффикс переходного времени, «міз» - личное окончание 1-го лица множественного числа)

★ 15   [4-8-8]
Прослушать  Сен өте әдемісің. – Ты очень красивая.
сен – ты
өте – очень
әдемі – красивая
әдемі+сің – (ты) красивая («сің» - личное окончание 2-го лица)

★ 14   [5-4-9]
Прослушать  Менен ештеңе жасыра алмайсың. – От меня ничего не скроешь.
менен – от меня
ештеңе – ничего
жасыру – прятать, скрывать
жасыр+а ал+ма+й+сың – ты не сможешь скрыть

★ 13   [1-1-4]
Прослушать  Мен айлыққа өмір сүремін. – Я живу на зарплату.
мен – я
айлық – зарлата за месяц, оклад
айлық+қа – до зарплаты («қа» - окончание дательно-направительного падежа)
өмір сүр+е+мін – я живу («е» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)
Буквально: Я живу к зарплате.
Айлық+тан айлық+қа өмір сүру – жить от зарплаты до зарплаты

★ 12   [5-2-5]
Прослушать  Айт-айтпа, оған бәрібір. – Говори, не говори, ему всё равно.
айту – говорить
айт+па+у – не говорить («па» - отрицательный суффикс)
айт-айтпа – говори, не говори
оған – ему
бәрібір – всё равно
Маған бәрібір. – Мне всё равно.

★ 11   [2-6-1]
Прослушать  Маған көмектесе аласың ба? – Ты сможешь мне помочь?
маған – мне
көмек – помощь
көмектесу – помогать
көмектес+е ал+а+сың – ты сможешь помочь
Иә, көмектес+е ал+а+мын. – Да, я смогу помочь.
Жоқ, көмектес+е ал+ма+й+мын. – Нет, я не смогу помочь.

★ 10   [4-16-8]
Прослушать  Мені кешіре аласың ба? – Ты сможешь меня простить?
мені – меня
кешіру – прощать
кешір+е ал+а+сың – сможешь простить
Местоимение «сен» в предложении опущено (Сен мені кешіре аласың ба?). В местоимении нет необходимости, так лицо показывает личное окончание «сың».

★ 9   [5-10-3]
Прослушать  Басқа ұсыныстарың бар ма? – У тебя есть другие предложения?
басқа – другой
ұсыну – предлагать
ұсыныс – предложение
ұсыныс+тар – предложения («тар» - окончание множественного числа)
ұсыныс+тар+ың – твои предложения («ың» - притяжательное окончание 2-го лица)
бар – есть
ма – вопросительная частица
Дословный перевод: Другие твои предложения есть?

★ 8   [2-3-8]
Прослушать  Мен не істей аламын? – Что я могу сделать?
мен – я
не? – что?
істеу – делать
істе+й аламын – могу сделать

★ 7   [5-3-8]
Прослушать  Шай ғана ұсына аламын. – Могу предложить только чай.
шай – чай
ғана – только
ұсыну – предлагать (основа глагола – «ұсын»)
алу – в данном случае вспомогательный глагол, придающий сочетанию значение «мочь»
ұсын+а ал+а+мын – я могу предложить

★ 6   [5-2-9]
Прослушать  Жалаң аяқ жүрме. – Не ходи босиком.
жалаң – голый, без ничего
аяқ – нога
жалаң аяқ – босиком
жүру – ходить, двигаться
жүр – иди (повелительное наклонение 2 лица, обращение на «ты»)
жүр+ме – не ходи («ме» - отрицательный суффикс)
При обращении к человеку на «Вы» будет «жүр+ме+ңіз» - не ходите.

★ 5   [1-10-5]
Прослушать  Мен басқа мәселемен келіп тұрмын. – Я пришёл с другим вопросом.
мен – я
басқа – другой
мәселе – проблема, задача, вопрос
басқа мәселе+мен – с другим вопросом («мен» - окончание творительного падежа)
келу – приходить
кел+іп тұр – пришёл, настоящее время (действие происходит прямо сейчас, вспомогательный глагол «тұр» и добавление к основному глаголу «іп» образует настоящее время)
И чтобы указать, что именно «Я» пришёл, добавляется личное окончание «мын»
мен келіп тұр+мын – я пришёл («мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 4   [5-1-6]
Прослушать  Бір жерің ауырып тұр ма? – У тебя где-то болит?
бір – один, некий
жер – земля, место
бір жер – некое место
бір жер+ің – некое твоё место, но так на русский не переводят, говорится: где-то у тебя («ің» - притяжательное окончание 2-го лица)
ауыру – болеть (основа глагола «ауыр»)
ауыр+ып тұр – болит прямо сейчас (вспомогательный глагол «тұр» и добавление к основному глаголу «ып» образует настоящее время)
Қай жерің ауырып тұр? – Где у тебя болит?

★ 3   [5-1-5]
Прослушать  Қыдырудан басқа дым білмейді. – Ничего не знает, кроме гуляний.
қыдыру – гулять, прогулка
басқа – кроме (послелог, требующий впереди слова в исходном падеже, окончание «дан»)
қыдыру+дан басқа – кроме прогулок. Также можно перевести: кроме того, как гулять.
дым – ничего
білу – знать, «ме» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени (здесь – обычно совершаемое действие), «ді» - окончание 3-го лица
біл+ме+й+ді – (он) не знает («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
дым білмейді – ничего не знает

★ 2   [5-1-2]
Прослушать  Қиын сәтте әрдайым қасыңда боламын. – В трудное время я всегда буду рядом.
қиын – трудный
сәт – момент, мгновение
сәт+те – в трудный момент («те» - окончание местного падежа)
әрдайым – всегда, постоянно
қас+ы – место вблизи, возле
қас+ың – место вблизи тебя
қас+ың+да – рядом с тобой («ың» - притяжательное окончание 2-го лица, «да» - окончание местного падежа)
болу – быть
бол+а+мын – я буду («а» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 1   [5-1-1]
Прослушать  Бұлай өмір сүруге болмайды. – Так жить нельзя.
бұлай - так
өмір - жизнь
өмір сүру - жить
өмір сүру+ге болмайды - жить нельзя



© Татьяна Валяева,  2007–2024
 <<  Новые слова Вернуться к началу Предложения  >> 

Цвета текста на сайте             Telegram-канал «Казахский язык. Просто о сложном»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга


Авторский сайт Татьяны Валяевой