Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Мынау, анау, бұл, сол, осы, ол
Способы отрицания
Закон сингармонизма
Ответы на вопросы
Употребление причастий
Популярные конструкции
Вывески    Бойынша/сәйкес
 Kaizen метод
 1 
 2 
 3 
 4 
 5 
 6 
 7 
 8 
 9 
 10 
 11 
 12 
 13 
 14 
 15 
 16 
 17 
 18 
 19 
 20 
 21 
Разбор грамматики
      Новые слова
      Фразы
      Предложения
      Диалоги
      Новости
      Анекдоты

Фразы

Автор: Татьяна Валяева

★ 248   [2-17-8]
Прослушать  Бұл менің соңғы сөзім. – Это моё последнее слово.
бұл - это
менің - мой, моя, моё
соң - конец, финал
соңғы - последний
сөз - слово
сөз+ім - моё слово («ім» - притяжательное окончание 1-го лица)

★ 247   [4-19-6]
Прослушать  Өзіңді қинай берме. – Не мучай себя.
өз - свой
өз+ің+ді - себя самого
қинау - мучить, истязать
қина+й бер+ме - не мучай («й» - суффикс деепричастия, «беру» - вспомогательный глагол, придающий значение «продолжать делать», «ме» - отрицательный суффикс)

★ 246   [6-12-4]
Прослушать  Ол туралы сөз қозғамай-ақ қояйық. – Давай не будем о нём говорить.
ол - он (она)
туралы - о
сөз - слово
қозғау - заводить, начинать
сөз қозғау - заводить разговор
сөз қозға+ма+й-ақ қояйық - давай не будем заводить разговор («ма» - отрицательный суффикс, «й» суффикс деепричастия, «отриц.суффикс-ақ қой» имеет значение «лучше не», «қой+айық» = «қояйық», «айық» - повелительное наклонение 1-го лица)

★ 245   [1-19-1]
Прослушать  Ол шулатпаса жүре алмай ма? – Он не может ходить без шумихи что ли?
ол - он
шулату - шуметь, греметь
шулат+па+са - если не шуметь («па» - отрицательный суффикс, «са» - суффикс условного наклонения)
жүру - ходить, двигаться
жүр+е алу - мочь ходить («а» - суффикс деепричастия)
жүр+е ал+ма+й - не может ходить («ма» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «алмайды» - не может, «ды» - личное окончание 3-го лица при вопросе опускается)
ма? - вопросительная частица

★ 244   [5-11-3]
Прослушать  Мүмкін қателесіп тұрған шығарсың? – Может, ты ошибаешься?
мүмкін - возможно
қателесу - ошибаться
қателес+іп тұру - ошибаться сейчас («іп» - суффикс деепричастия, «тұру» - вспомогательный глагол для образования настоящего времени)
қателес+іп тұр+ған шығар+сың - возможно, ты ошибаешься («ған» - суффикс причастия, «сың» - личное окончание 2-го лица)

★ 243   [2-4-5]
Прослушать  Жүйкемді жұқартпа. – Не нервируй меня.
жүйке - нерв / нервы
жүйке+м+ді - мои нервы («м» - притяжательное окончание 1-го лица, «ді» - окончание винительного падежа)
жұқару - истончаться, слабеть
жұқарту - делать тонким, истощать
жұқарт+па - не истощай («па» - отрицательный суффикс)

★ 242   [5-18-1]
Прослушать  Қоңырау шалсам, телефонды алмайсыз. – Я вам звоню, вы трубку не берёте.
қоңырау - звонок
қоңырау шалу - звонить
қоңырау шал+са+м - если я звоню / когда я звоню («са» - суффикс условного наклонения, «м» - усечённое личное окончание 1-го лица)
телефон+ды - телефон («ды» - окончание винительного падежа)
алу - брать
ал+ма+й+сыз - вы не берёте («ма» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «сыз» - личное окончание 2-го лица уважительная форма)

★ 241   [6-6-8]
Прослушать  Ол тамақты керемет әзірлейді. – Она прекрасно готовит.
ол - он/она
тамақ - еда, пища
тамақ+ты - еду («ды» - окончание винительного падежа)
керемет - прекрасно
әзір - готов готовый
әзірлеу - готовить
әзірле+й+ді - готовит («й» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)

★ 240   [2-14-7]
Прослушать  Саған неше рет айтуға болады? – Сколько раз тебе можно говорить?
саған - тебе
неше? - сколько?
рет - раз
айту - говорить, сказать
айту+ға болады - можно говорить («ға» - окончание дательно-направительного падежа)
конструкция «глагол + ға/ге болады» - означает «можно выполнить действие»

★ 239   [6-2-1]
Прослушать  Ол тәрбие көрмеген. – Он невоспитанный.
ол - он
тәрбие - воспитание
көру - видеть
көр+ме+ген - не видел («ме» - отрицательный суффикс, «ген» - суффикс давнопрошедшего очевидного времени глагола)
И наоборот:
тәрбие көрген бала - воспитанный мальчик

★ 238   [3-5-3]
Прослушать  Бүгін құлпырып тұрсыз. – Вы сегодня прекрасно выглядите.
бүгін - сегодня
құлпыру - приобретать цветущий вид, хорошеть
құлпыр+ып тұр+сыз - вы хорошо выглядите («ып» - суффикс деепричастия, «тұру» вспомогательный глагол для образования настоящего времени, «сыз» - личное окончание 2-го лица)

★ 237   [1-15-4]
Прослушать  Өзің былықтырдың, өзің шеш. – Сам заварил кашу, сам расхлёбывай.
өз – свой
өз+ің – ты сам («ің» - притяжательное окончание 2-го лица)
былықтыру – устроить беспорядок, внести путаницу
былықтыр+ды+ң – ты устроил беспорядок («ды» - суффикс прошедшего времени, «ң» - усеченное личное окончание 2-го лица)
шешу – решать, разрешать
шеш – решай (повелительное наклонение 2-го лица простая форма)
Буквально: сам устроил беспорядок, сам решай

★ 236   [6-3-6]
Прослушать  Айтқаныңызды түгел орындадым. – Я всё сделал, что вы сказали.
айту – говорить
айт+қан+ыңыз+ды – то, что вы сказали («қан» - суффикс причастия прошедшего времени, «ыңыз» - притяжательное окончание 2-го лица уважительная форма, «ды» - окончание винительного падежа)
түгел – целиком
орындау – выполнять
орында+ды+м – я выполнил («ды» - суффикс простого прошедшего времени, «м» - усечённое личное окончание 1-го лица)

★ 235   [1-7-4]
Прослушать  Мен мұны саған әлі есіңе салармын. – Я тебе это ещё припомню.
мен – я
мұны – это
саған – тебе
әлі – ещё
ес – память
ес+ке салу – припоминать («ке» - окончание дательно-направительного падежа)
ес+ің+е сал+ар+мын – я, вероятно, тебе припомню («ің» - притяжательное окончание 2-го лица, «е» - окончание дательно-направительного падежа, «ар» - суффикс будущего предположительного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 234   [6-7-3]
Прослушать  Сіз құпия сақтай аласыз ба? – Вы можете хранить секреты?
сіз – вы
құпия – тайна, секрет
сақтау – хранить
сақта+й алу – мочь хранить («й» - суффикс деепричастия)
сақта+й ал+а+сыз – вы можете хранить («а» - суффикс переходного времени, «сыз» - личное окончание 2-го лица уважительная форма)
ба? – вопросительная частица

★ 233   [4-6-6]
Прослушать  Енді бұл болмайтын нәрсе үшін ренжісеміз бе? – И что из-за этой мелочи мы будем обижаться друг на друга?
енді – теперь
бұл – этот, эта
болу – быть
бол+ма+йтын – которой не бывает («ма» - отрицательный суффикс, «йтын» - суффикс причастия настоящего времени)
нәрсе – вещь, предмет
болмайтын нәрсе – пустяк, мелочь
үшін – для, из-за
ренжу – обижаться
ренжісу – обижаться друг на друга
ренжіс+е+міз – будем обижаться друг на друга («е» - суффикс переходного времени, «міз» - личное окончание 1-го лица множественного числа)
бе? – вопросительная частица

★ 232   [2-1-7]
Прослушать  Тұмауратып қалған сияқтымын. – Кажется, я простудился.
тұмаурату – простудиться
тұмаурат+ып қалу – неожиданно простудиться («ып» - суффикс деепричастия, «қалу» - вспомогательный глагол, который придает значение неожиданности, случайности действия)
тұмаурат+ып қал+ған сияқты+мын – кажется, я простудился («+ған сияқты» - форма образование значения «возможно, кажется», «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 231   [6-5-2]
Прослушать  Мен саған бірдеңе айтуға келдім. – Я пришёл к тебе что-то сказать.
мен – я
саған – тебе, к тебе
бірдеңе – что-то
айту – говорить
айту+ға – чтобы сказать («ға» - окончание дательно-направительного падежа)
келу – приходить
кел+ді+м – я пришёл («ді» - суффикс прошедшего времени, «м» - усечённое личное окончание 1-го лица)

★ 230   [Т-3-9]
Прослушать  Мен сізді нашар естіп тұрмын. – Я вас плохо слышу.
мен – я
сіз – вы
сіз+ді – вас («ді» - окончание винительного падежа)
нашар – плохо, слабо
есту – слышать (основа глагола «есті»)
есті+п тұру – слышать сейчас («тұру» - вспомогательный глагол, образующий настоящее время)
есті+п тұр+мын – я слышу («мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 229   [5-9-3]
Прослушать  Басыңа бәле тілеп жүрмісің? – Ты ищешь проблемы? (Желаешь бед на свою голову?)
бас – голова
бас+ың+а – на твою голову («ың» - притяжательное окончание 2-го лица, «а» - окончание дательно-направительного падежа)
бәле – беда, несчастье
тілеу – желать, хотеть
тіле+п жүру – желать сейчас («п» - суффикс деепричастия, «жүру» - вспомогательный глагол)
тіле+п жүр+мі+сің? – ты желаешь? («мі» - вопросительный суффикс, в разговорной форме заменяет вопросительную частицу: жүрсің бе? = жүрмісің?, «сің» - личное окончание 2-го лица)

★ 228   [ПА-19-9]
Прослушать  Ыстық бауырсақ алыңыз. Бал қосылған чак-чак жеп көріңіз. – Берите горячие баурсаки. Попробуйте чак-чак с мёдом.
ыстық – горячий
бауырсақ – баурсак
алу – брать
ал+ыңыз – берите («ыңыз» - повелительное наклонение 2-го лица уважительная форма)
бал – мёд
қосу – добавлять
қосылу – добавляться
қосыл+ған – добавленный («ған» - суффикс причастия прошедшего времени)
бал қосылған – с добавлением мёда
жеу – жевать, есть
же+п көру – пробовать есть («п» - суффикс деепричастия, «көру» - вспомогательный глагол, который придает значение «пробовать, пытаться)
же+п көр+іңіз – попробуйте поесть («іңіз» - повелительное наклонение 2-го лица уважительная форма)

★ 227   [С-4-15]
Прослушать  Мен қолымнан келгеннің бәрін істедім. – Я сделал всё, что мог.
мен – я
қол – рука
келу – приходить
қол+дан келу – мочь, уметь (фразеологизм, буквально: приходить от рук)
қол+ым+нан – от моих рук («ым» - притяжательное окончание 1-го лица, «нан» - окончание исходного падежа)
кел+ген – пришедший («ген» - суффикс причастия прошедшего времени)
қол+ым+нан кел+ген+нің – того, что я мог («нің» - окончание родительного падежа)
бәр+і+н – всё («і» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)
істеу – делать
істе+ді+м – я сделал («ді» - суффикс простого прошедшего времени, «м» - усечённое личное окончание 1-го лица)

★ 226   [ПА-17-9]
Прослушать  Менің қарным ашты, жейтін нәрсе беріңдерші! – Я проголодался, дайте мне что-нибудь поесть!
менің – мой
қарын – живот, желудок
қарн+ым – мой желудок («ым» - притяжательное окончание 1-го лица, в слове «қарын» выпадает гласная «ы»)
ашу – открывать
қарн+ы ашу – проголодаться (фразеологизм)
қарн+ым аш+ты – я проголодался («ты» - суффикс прошедшего времени)
жеу – жевать, есть
же+йтін – съедобный, съестной
нәрсе – вещь, предмет, что-нибудь
беру – давать
бер+іңдер+ші – дайте, пожалуйста («іңдер» - повелительное наклонение 2-го лица множественного числа)

★ 225   [Т-2-9]
Прослушать  Мен оның ұялы телефонын берейін. Жазып алыңыз. – Я дам его сотовый телефон. Запишите.
мен – я
оның – его
ұялы – сотовый
телефон+ы+н – его телефон («ы» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)
беру – давать
бер+ейін – давайте я дам («ейін» - повелительное наклонение 1-го лица)
жазу – писать
жаз+ып алу – записать для себя («ып» - суффикс деепричастия)
жаз+ып ал+ыңыз – запишите («ыңыз» - повелительное наклонение 2-го лица)

★ 224   [4-12-1]
Прослушать  Бүкіл әлемге дәлелдеймін. – Я всему миру докажу.
бүкіл – весь
әлем – мир
әлем+ге – миру («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
дәлелдеу – доказывать
дәлелде+й+мін – я докажу («й» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)

★ 223   [1-6-5]
Прослушать  Оны қолдап отырған жоқпын. – Я его не поддерживаю.
ол – он
оны – его
қолдау – поддерживать, одобрять
қолда+п отыру – поддерживать сейчас («п» - суффикс деепричастия, «отыру» - вспомогательный глагол настоящего времени)
қолда+п отыр+ған жоқ – не поддерживать («ған жоқ» - отрицательная форма настоящего времени)
қолда+п отыр+ған жоқ+пын – я не поддерживаю («пын» - личное окончание 1-го лица)

★ 222   [6-9-8]
Прослушать  Жарайсың! Сынақтан өттің. – Молодец! Ты прошёл испытание.
жарау – годиться, подходить
жара+й+сың – ты молодец («а» - суффикс переходного времени, «сың» - личное окончание 2-го лица)
сынақ – испытание
өту – проходить
сынақ+тан өту – проходить испытание («тан» - окончание исходного падежа)
өт+ті+ң – ты прошёл («ті» - суффикс простого прошедшего времени, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)

★ 221   [2-9-6]
Прослушать  Бала кезіңнен бері мүлдем өзгермегенсің. – Ты совсем не изменился с детства.
бала – ребёнок
бала кезінен – с юных лет, с детства
бала кез+ің+нен – с твоих юных лет («ің» - притяжательное окончание 2-го лица, «нен» - окончание исходного падежа)
бері – с
мүлдем – совсем
өзгеру – изменяться
өзгер+ме+ген+сің – ты не изменился («ме» - отрицательный суффикс, «ген» - суффикс давнопрошедшего очевидного времени, «сің» - личное окончание 2-го лица)

★ 220   [4-9-9]
Прослушать  Сен бой жеттің, түсінуге тиіссің. – Ты уже взрослая должна понять.
сен – ты
бой – рост
бой жету – достигнуть совершеннолетия (о девушке)
жет+ті+ң – ты достигла («ті» - суффикс простого прошедшего времени, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)
түсіну – понимать
түсіну+ге – чтобы понять («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
тиіс – должен
тиіс+сің – ты должна («сің» - личное окончание 2-го лица)

★ 219   [1-18-8]
Прослушать  Еңбегіңіз жемісті болсын! – Плодотворной Вам работы!
еңбек – труд
еңбег+іңіз – ваш труд («іңіз» - притяжательное окончание 2-го лица уважительная форма)
жеміс – плод, фрукт
жемісті – имеющий плоды, плодотворный
болу – быть
бол+сын – пусть будет («сын» - окончание повелительного наклонения 3-го лица)

★ 218   [6-6-4]
Прослушать  Мен Сізге есеп беруге міндетті емеспін. – Я не обязан перед Вами отчитываться.
мен – я
сіз – вы
сіз+ге – вам («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
есеп – счёт, отчёт
есеп беру – давать отчёт, отчитываться
есеп беру+ге – чтобы давать отчёт («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
міндет – обязанность
міндетті – обязанный
міндетті емес – не обязанный
міндетті емес+пін – я не обязанный («пін» - личное окончание 1-го лица)

★ 217   [3-6-10]
Прослушать  Уақыт бәрін өз орнына қояды. – Время всё расставит на свои места.
уақыт – время
бәр+і – всё (без притяжательных окончаний не употребляется, «і» - притяжательное окончание 3-го лица)
бәр+і+н – всё («н» - окончание винительного падежа)
өз – свой
орын – место
орн+ы+на – на своё место («ы» - притяжательное окончание 3-го лица, в слове «орын» выпадает гласная «ы», «на» - окончание дательно-направительного падежа)
қою – ставить (основа глагола «қой»)
қой+а+ды = (пишется «қояды») – поставит («а» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

★ 216   [6-8-4]
Прослушать  Ұйқың тәтті болсын! – Сладких тебе снов!
ұйқы – сон
ұйқы+ң – твой сон («ң» - притяжательное окончание 2-го лица)
тәтті – сладкий
болу – быть
бол+сын – пусть будет («сын» - окончание повелительного наклонения 3-го лица)

★ 215   [2-5-2]
Прослушать  Ешкімге айтпаймын деп уәде беремін. – Обещаю, что никому не скажу.
ешкім – никто
ешкім+ге – никому («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
айту – говорить
айт+па+й+мын – я не скажу («па» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)
деп – здесь служит для передачи прямой речи
уәде – обещание
уәде беру – давать обещание
уәде бер+е+мін – я обещаю («е» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)

★ 214   [ПА-5-1]
Прослушать  Сен таңертең кофе ішесің бе, әлде шай ішесің бе? – Ты по утрам кофе или чай пьёшь?
сен – ты
таңертең – утром
ішу – пить
іш+е+сің – ты пьёшь («е» - суффикс переходного времени, «сің» - личное окончание 2-го лица)
бе? – вопросительная частица
әлде – или

★ 213   [3-3-3]
Прослушать  Кеше болған оқиға үшін барлығыңнан кешірім сұраймын. – Я прошу у всех вас прощения за вчерашний случай.
кеше – вчера
болу – быть
бол+ған – который был («ған» - суффикс причастия прошедшего времени)
оқиға – событие, происшествие
үшін – из-за
барлық – все
барлығ+ың+нан – от (у) всех вас («ың» - притяжательное окончание 2-го лица, «нан» - окончание исходного падежа)
кешірім – прощение
кешірім сұрау – просить прощение
кешірім сұра+й+мын – я прошу прощения («й» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 212   [4-16-5]
Прослушать  Мені бұл мүлдем қызықтырмайды. – Меня это вообще не интересует.
мені – меня
бұл – это
мүлдем – совсем
қызықтыру – заинтересовывать
қызықтыр+ма+й+ды – не заинтересовывает («ма» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

★ 211   [3-17-2]
Прослушать  Уақытты текке өткізбеңіз. – Не тратьте зря время.
уақыт – время
уақыт+ты – время («ты» - окончание винительного падежа)
текке – зря, понапрасну
өткізу – проводить
өткіз+бе+ңіз – не проводите («бе» - отрицательный суффикс, «ңіз» - повелительное наклонение 2-го лица уважительная форма)

★ 210   [1-6-2]
Прослушать  Қателескен болсам тіпті жақсы болар еді. – Было бы очень хорошо, если я ошибаюсь.
қате – ошибка
қателесу – ошибаться
қателес+кен бол+са+м – если я ошибся («кен» - суффикс причастия прошедшего времени, «са» - суффикс условного наклонения, «м» - усечённое личное окончание 1-го лица)
тіпті – очень, весьма
жақсы – хорошо
болу – быть
бол+ар еді – было бы («ар» - суффикс причастия будущего наклонения, конструкция «+ар еді» образует сослагательное наклонение)

★ 209   [6-3-3]
Прослушать  Мен топасқа ұқсаймын ба? – Я похож на дурака?
мен – я
топас – тупой
топас+қа – на тупого («қа» - окончание дательно-направительного падежа)
ұқсау – походить, быть похожим
ұқса+й+мын – я похож («й» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)
ба – вопросительная частица

★ 208   [2-3-7]
Прослушать  Кел, қаттырақ құшақтайыншы. – Иди, я посильнее тебя обниму.
келу – приходить
кел – иди (повелительное наклонение 2-го лица, обращение на «ты»)
қатты – сильно, крепко
қатты+рақ – сильнее («рақ» - суффикс прилагательного сравнения)
құшақ – объятие
құшақтау – обнимать, заключать в объятие
құшақта+йын+шы – давай я обниму («йын» - суффикс повелительного наклонения 1-го лица единственного числа, «шы» - «пожалуйста»)

★ 207   [ПА-7-4]
Прослушать  Тәбет тамақтану уақытында келеді. – Аппетит приходит во время еды.
тәбет – аппетит
тамақтану – подкрепляться едой, насыщаться
үақыт – время
уақытында – во время
келу – приходить
кел+е+ді – приходит («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)

★ 206   [4-6-7]
Прослушать  Оны дәлелдей аласың ба? – Ты это можешь доказать?
оны – его, это
дәлел – аргумент, доказательство
дәлелдеу – доказывать
дәлелде+й алу – мочь доказать («й» - суффикс деепричастия)
дәлелде+й ал+а+сың – ты можешь доказать («а» - суффикс переходного времени, «сың» - личное окончание 2-го лица)
ба? – вопросительная частица

★ 205   [2-3-10]
Прослушать  Басқа амалым болмады. – Другого выхода у меня не было.
басқа – другой
амал – действие, способ, выход из положения
амал+ым – мой выход из положения («ым» - притяжательное окончание 1-го лица)
болу – быть
бол+ма+ды – не было («ма» - отрицательный суффикс, «ды» - суффикс прошедшего времени)

★ 204   [2-1-1]
Прослушать  Неге мәз боп тұрсың? – Чему ты радуешься?
неге? – почему? чему?
мәз – радостный
мәз болу – быть радостным, быть в восторге
мәз бол+ып тұр+сың – ты радуешься сейчас («ып» - суффикс деепричастия, «болып»=«боп», «сың» - личное окончание 2-го лица)

★ 203   [2-20-8]
Прослушать  Не білгіңіз келеді, сұраңыз. – Что вы хотите узнать, спрашивайте.
не? – что?
білу – знать
біл+гі+ңіз келу – вам хотеть знать («гі» - суффикс желательного наклонения, «ңіз» - притяжательное окончание 2-го лица уважительная форма)
білгіңіз кел+е+ді – вы хотите знать («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
сұрау – спрашивать
сұра+ңыз – спрашивайте («ңыз» - повелительное наклонение 2-го лица уважительная форма)

★ 202   [4-2-1]
Прослушать  Неге түсінгің келмейді? – Почему ты не хочешь понять?
неге? – почему? зачем?
түсіну – понимать
түсін+гі+ң келу – тебе хотеть понять («гі» - суффикс желательного наклонения, «ң» - притяжательное окончание 2-го лица)
түсін+гі+ң кел+ме+й+ді – ты не хочешь понять («ме» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)

★ 201   [2-5-5]
Прослушать  Сол адам маған мүлде ұнамады. – Тот человек мне совсем не понравился.
сол – тот
адам – человек
маған – мне
мүлде – совсем, совершенно
ұнау – нравится
ұна+ма+ды – не понравился («ма» - отрицательный суффикс, «ды» - суффикс простого прошедшего времени)

★ 200   [5-3-4]
Прослушать  Жайыма қалдыр. – Оставь меня в покое.
жай – положение, состояние
жай+ым+а – к моему положению («ым» - притяжательное окончание 1-го лица, «а» - окончание дательно-направительного падежа)
қалу – оставаться
қалдыру – оставлять
қалдыр – оставь (повелительное наклонение 2-го лица)

★ 199   [5-2-10]
Прослушать  Бәрі орнына келеді. – Всё наладится.
бәрі – всё
орын – место
орн+ы+на – на место («ы» - притяжательное окончание 3-го лица, при присоединении притяжательного окончания в корне слова «орын» выпадает гласная «ы», «на» - окончание дательно-направительного падежа)
келу – приходить
кел+е+ді – придёт («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
Буквально: Всё на его (своё) место придёт.

★ 198   [4-3-5]
Прослушать  Сен маған бөгет жасап тұрған жоқсың. – Ты мне не мешаешь.
сен – ты
маған – мне
бөгет – помеха, преграда
жасау – делать
бөгет жасау – создавать преграду
бөгет жаса+п тұру – создавать преграду сейчас («п» - суффикс деепричастия, «тұру» - вспомогательный глагол, образующий настоящее время, отрицательная форма: «тұрған жоқ»)
бөгет жаса+п тұр+ған жоқ+сың – ты мне не мешаешь сейчас («ған» - суффикс причастия, «сың» – личное окончание 2-го лица)

★ 197   [2-1-9]
Прослушать  Қазір төсек тартып жата алмаймын. – Я сейчас не могу валяться в постели.
қазір – сейчас
төсек – постель
төсек тартып жату – долго болеть, быть прикованным к постели (фразеологизм, буквально: лежать вытянутым в постели)
төсек тартып жат+а ал+ма+й+мын – я не могу болеть или валятся в постели («а» – суффикс деепричастия, «ма» – отрицательный суффикс, «й» – суффикс переходного времени, «мын» – личное окончание 1-го лица»)

★ 196   [2-5-4]
Прослушать  Мен сені сүйемін, бірақ дос ретінде. – Я тебя люблю, но как друга.
мен – я
сені – тебя
сүю – любить (основа глагола «сүй»)
сүй+е+мін – я люблю («е» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)
бірақ – но
дос – друг
ретінде – в качестве, в виде
дос ретінде – в качестве друга

★ 195   [6-13-1]
Прослушать  Бұл туралы мен кеше ғана естігенмін. – Об этом я только вчера услышал.
бұл – это
туралы – о, об
бұл туралы – об этом
мен – я
кеше – вчера
ғана – только
есту – слышать (основа глагола «есті»)
есті+ген+мін – я услышал («ген» - суффикс давно прошедшего времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)

★ 194   [6-1-8]
Прослушать  Мен сені бұл жерден шығарып аламын. – Я вытащу тебя отсюда.
мен – я
сені – тебя
бұл – этот
жер – земля, место
бұл жер+ден – с этого места, отсюда («ден» - окончание исходного падежа)
шығару – выносить, вытаскивать
шығыр+ып алу – вытащить («ып» - суффикс деепричастия, «алу» - вспомогательный глагол, образующий совершенный вид и показывающий, что действие направлено на себя)
шығарып ал+а+мын – я вытащу («а» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 193   [1-10-10]
Прослушать  Менімен қалай сөйлесесің? – Ты как со мной разговариваешь?
мен – я
менімен – со мной
қалай? – как?
сөйлеу – говорить
сөйлесу – разговаривать
сөйлес+е+сің – ты разговариваешь («е» - суффикс переходного времени, «сің» - личное окончание 2-го лица)

★ 192   [6-9-4]
Прослушать  Айтсаң – түсінбейді, ұрсаң – ұқпайды. – Говоришь – он не понимает, бьёшь – не доходит.
айту – говорить
айт+са+ң – если ты говоришь («са» - суффикс условного наклонения, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)
түсіну – понимать
түсін+бе+й+ді – он не понимает («бе» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
ұру - бить
ұр+са+ң – если ты бьёшь («са» - суффикс условного наклонения, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)
ұғу – уяснять, понимать, усваивать (корень глагола «ұқ»)
ұқ+па+й+ды – не уясняет («па» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

★ 191   [6-5-8]
Прослушать  Мені кешірмегенше, осы жерден ешқайда кетпеймін. – Пока не простишь, никуда отсюда не уйду.
Мені кешірмегенше, осы жерден ешқайда кетпеймін. - Пока не простишь, никуда отсюда не уйду.
мені – меня
кешіру – прощать
кешір+ме+генше – пока не простишь («ме» - отрицательный суффикс, «генше» - пока, до того)
осы – эта
жер – земля, место
осы жер+ден – от сюда («ден» - окончание исходного падежа)
ешқайда – никуда
кету – уходить
кет+пе+й+мін – я не уйду («пе» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)

★ 190   [3-3-9]
Прослушать  Маған сенен ештеңе керек емес. – Мне от тебя ничего не надо.
маған – мне
сенен – от тебя
ештеңе – ничего
керек – надо
керек емес – не надо

★ 189   [5-1-2]
Прослушать  Қиын сәтте әрдайым қасыңда боламын. – В трудное время я всегда буду рядом.
қиын – трудный
сәт – момент, время
қиын сәт+те – в трудное время («те» - окончание местного падежа)
әрдайым – всегда
қас+ың+да – рядом с тобой («ың» - притяжательное окончание 2-го лица, «да» - окончание местного падежа)
болу – быть
бол+а+мын – я буду («а» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 188   [6-6-7]
Прослушать  Мен Сізге бәрін түсіндіріп айтам, бірақ арамызда қалсын. – Я Вам всё объясню, но пусть это останется между нами.
мен – мен
сіз – вы
сіз+ге – вам
бәр+і – всё («і» - притяжательное окончание 3-го лица, без притяжательного окончания не употребляется)
бәр+і+н – всё («н» - винительный падеж)
түсіндіру – объяснять
түсіндір+іп – объяснив («іп» - суффикс деепричастия
айту – говорить
айт+а+мын – я скажу («а» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица, в разговорном «мын» сокращается до «м»)
бірақ – но
ара – между
ара+мыз+да – между нами («мыз» - притяжательное окончание 1-го лица множественного числа, «да» - окончание местного падежа)
қалу – оставаться
қал+сын – пусть останется (пусть «оно/это» останется, «сын» - повелительное наклонение 3-го лица)

★ 187   [ПА-3-10]
Прослушать  Егер аш болсаң бір нәрсе әзірлеп берейін. – Если ты голодный, я могу что-нибудь приготовить.
егер – если
аш – голодный
аш болу – быть голодным
аш бол+са+ң – если ты голодный («са» - суффикс условного наклонения, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)
бір – один
бір нәрсе – что-то
әзірлеу – готовить
әзірле+п беру – приготовить для кого-то («п» - суффикс деепричастия, «беру» - вспомогательный глагол, показывающий действие для другого человека)
әзірлеп бер+ейін – давай я приготовлю (или просто: «я приготовлю», «ейін» - окончание повелительного наклонения 1-го лица единственного числа)

★ 186   [1-3-3]
Прослушать  Сізді бірнеше апта бойы көрмеппін. – Я Вас не видел, оказывается, несколько недель.
cіз – вы
сіз+ді – вас («ді» - окончание винительного падежа)
бірнеше – несколько
апта – неделя
бойы – в течение
көру – видеть
көр+ме+п+пін – я, оказывается, не видел («ме» - отрицательный суффикс, «п» - суффикс давно прошедшего неочевидного времени, «пін» - личное окончание 1-го лица)

★ 185   [2-1-4]
Прослушать  Тағы бір жақсы жаңалықты естігің келе ме? – Ещё одну хорошую новость услышать хочешь?
тағы – ещё
бір – один
жақсы – хороший
жаңалық – новость
жаңалық+ты – новость («ты» - окончание винительного падежа)
есту – слышать (основа глагола «есті»)
есті+гі+ң келу – тебе желать услышать («гі» - суффикс желательного наклонения, «ң» - притяжательное окончание 2-го лица, «келу» - вспомогательный глагол)
естігің кел+е+ді – ты хочешь услышать («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
естігің кел+е ме? – услышать хочешь? (в вопросительных предложениях личное окончание 3-го лица опускается)
ме? – вопросительная частица

★ 184   [ПА-4-7]
Прослушать  Балам, салып жесеңші, жолдан келдің ғой. – Сынок, накладывай и ешь, ты же с дороги.
бала – ребёнок, сын
бала+м – мой сын
салу – класть
сал+ып – положив («ып» - суффикс деепричастия)
жеу – есть
же+се+ң+ші – ешь, пожалуйста («се» - суффикс условного наклонения, здесь показывает мягкую просьбу, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица, «ші» - «пожалуйста»)
жол – дорога
жол+дан – от дороги, с дороги («дан» - окончание исходного падежа)
келу – приходить
кел+ді+ң – ты пришёл («ді» - суффикс прошедшего времени, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)
ғой – же, ведь

★ 183   [2-9-1]
Прослушать  Тек сені сыйлағандықтан ғана. – Только из-за уважения к тебе.
тек – лишь
сені – тебя
сыйлау – уважать
сыйла+ған+дықтан – потому что уважаю («ған» - суффикс причастия, «дықтан» - объясняет причину происходящего «потому что», «так как» и т.д.)
ғана – только

★ 182   [4-13-9]
Прослушать  Ыңғайсыз жағдай болып қалды. – Неудобно получилось.
ыңғайсыз – неудобный, неподходящий
жағдай – ситуация, обстоятельство
болу – быть
бол+ып қалу – стать или получиться («ып» - суффикс деепричастия, «қалу» - вспомогательный глагол, показывающий неожиданное, случайное действие)
«болып» может сокращаться до «боп»: «боп қалды»

★ 181   [2-18-5]
Прослушать  Дәрігерге баруға тура келеді. – Придётся идти к врачу.
дәрі – лекарство
дәрігер – врач
дәрігер+ге – к врачу («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
бару – идти
бару+ға тура келеді – придётся идти («ға» - окончание дательно-направительного падежа, «тура келеді» - придётся)

★ 180   [3-3-1]
Прослушать  Бөгет жасағым келмейді. – Не хочу мешать.
бөгет – препятствие, помеха
жасау – делать
бөгет жасау - создать преграду, мешать
жаса+ғы+м келмейді – я не хочу мешать («ғы» - суффикс желательного наклонения, «м» - притяжательное окончание 1-го лица)
«основа глагола+ғы+м келеді» - я хочу делать (что-то)
«основа глагола+ғы+м келмейді» - я не хочу делать

★ 179   [4-4-1]
Прослушать  Шатасып тұрған жоқсың ба? – Ты не путаешь?
шатасу – путаться, сбиваться
шатас+ып тұру – путаться прямо сейчас («ып» - суффикс деепричастия, «тұру» - вспомогательный глагол, указывающий, что действие происходит в данный момент)
шатас+ып тұр+ған жоқ – не путает («ған» - суффикс причастия, «ған жоқ» - отрицательная форма настоящего времени)
шатас+ып тұр+ған жоқ+сың – ты не путаешь («сың» - личное окончание 2-го лица)
ба? – вопросительная частица

★ 178   [5-5-6]
Прослушать  Назар аударыңыз! Барлық посттарға... – Внимание! Всем постам...
назар – взгляд, внимание
аудару – переводить, обращать
назар аудар+ыңыз – обратите внимание («ыңыз» - притяжательное окончание 2-го лица уважительная форма)
барлық – весь
пост+тар+ға – постам («тар» - окончание множественного числа, «ға» - окончание дательно-направительного падежа)

★ 177   [2-7-8]
Прослушать  Маған ашуланып тұрсың ба? – Ты на меня злишься?
маған – ко мне, на меня
ашу – гнев, злоба
ашулану – гневаться, злиться
ашулан+ып тұру – злиться прямо сейчас («ып» - суффикс деепричастия, «тұру» - вспомогательный глагол, показывающий, что действие происходит в данный момент)
ашуланып тұр+сың – ты злишься («сың» - личное окончание 2-го лица)

★ 176   [С-2-10]
Прослушать  Сіздің ұсынысыңызбен келісеміз. – Мы согласны с Вашим предложением.
сіздің – ваш, ваше
ұсыныс – предложение
ұсыныс+ыңыз+бен – с вашим предложением («ыңыз» - притяжательное окончание 2-го лица, уважительная форма, «бен» - окончание творительного падежа)
келісу – соглашаться, договариваться
келіс+е+міз – мы согласны («е» - суффикс переходного времени, «міз» - личные окончания 1-го лица множественного числа)

★ 175   [6-5-4]
Прослушать  Айқайлағаным үшін кешір. – Прости, что я накричал.
айқайлау – кричать
айқайла+ған – накричавший («ған» - суффикс причастия прошедшего времени)
айқайла+ған+ым – я накричавший («ым» - притяжательное окончание 1-го лица)
үшін – для, из-за
кешіру – прощать
кешір – прости (повелительное наклонение 2-го лица, обращение на «ты»)

.
.
.

★ 107   [5-18-9]
Прослушать  Бұл қашанға дейін созылады? – Сколько это может продолжаться?
бұл – это
қашан – когда
дейін – до (послелог)
қашан+ға дейін – доколь, сколько
созу – тянуть, продлевать
соз+ыл+у – тянуться, продлеваться
созыл+а+ды – будет продолжаться (переходное время глагола)

★ 106   [1-2-1]
Прослушать  Сабыр сақта, өзіңді өзің ұста. – Успокойся, возьми себя в руки.
сабыр - сдержанность, терпение
сақтау – сохранять
сақта – сохраняй (повелительное наклонение 2-го лица, обращение на «ты»)
өз – свой
өз+ің – ты сам («ің» - притяжательное окончание 2-го лица)
өз+ің+ді – себя («ді» - винительный падеж)
ұстау – держать
ұста – держи (повелительное наклонение 2-го лица, обращение на «ты»)
өзіңді өзің ұста – буквально: себя сам держи

★ 105   [1-7-5]
Прослушать  Ақылыңнан адастың ба? – Ты с ума сошёл что ли?
ақыл – ум, разум
ақыл+ың+нан – от твоего ума («ың» - притяжательное окончание 2-го лица, «нан» - исходный падеж)
адасу – заблудиться
ақыл+ы+нан адасу – потерять разум (устойчивое выражение, здесь «ы» - притяжательное окончание 3-го лица, то есть «он потерял разум»)
ақылыңнан адас+ты+ң – ты потерял разум («ты» - суффикс прошедшего времени, «ң» - усеченное окончание 2-го лица)
ба? – вопросительная частица

★ 104   [1-9-6]
Прослушать  Сенің ақшаң маған керек емес. – Мне твои деньги не нужны.
сенің – твой
ақша – деньги
ақша+ң – твои деньги («ң» - притяжательное окончание 2-го лица)
маған – мне
керек – надо
керек емес – не надо

★ 103   [5-19-7]
Прослушать  Асығыңыз! – Поторопитесь!
асығу – спешить, торопиться
асығ+ыңыз – поторопитесь («ыңыз» - повелительное наклонение 2-го лица, ед.числа, обращение на «Вы»)

★ 102   [5-19-7]
Прослушать  Сізге көмек керек болса, шақырыңыз. – Если Вам понадобится помощь, зовите.
сізге – вам
көмек – помощь
керек – нужный
болу – быть
керек бол+са – если нужна (или «если нужна будет», «са» - суффикс условного наклонения)
шақыру – звать, вызывать
шақыр+ыңыз – зовите («ыңыз» - повелительное наклонение 2-го лица, уважительная форма обращения)

★ 101   [2-14-9]
Прослушать  Ештеңе болмағандай жүруіміз керек. – Нам нужно ходить, как будто ничего не произошло.
ештеңе – ничего
болу – быть
бол+ма+ған – не было («ма» - отрицательный суффикс, «ған» - образует причастие прошедшего времени)
бол+ма+ған+дай – словно не было («дай» - указывает «как, каким образом»)
жүру – ходить, передвигаться
жүру+іміз – нам ходить («іміз» - притяжательное окончание 1-го лица, множественного числа)
керек - нужно

★ 100   [1-17-3]
Прослушать  Кімді айтсаң, сол келеді. – Лёгок на помине.
(О ком начинаешь говоришь, он и появляется).
кім – кто
кім+ді – кого
айту – говорить
айт+са+ң – если скажешь («са» - условное наклонение, «ң» - усечённое личное окончание 2-го лица)
кімді айтсаң – если кого упомянешь
сол – тот
келу – приходить
кел+е+ді – приходит («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)

★ 99   [4-9-8]
Прослушать  Мен саған бір нәрсені айтайын ба? – Сказать тебе что-то?
мен – я
саған – тебе
бір – один
нәрсе – вещь, что-то
бір нәрсе+ні – одну вещь, что-то («ні» - винительный падеж)
айту – говорить
айт+айын – давай скажу («айын» - повелительное наклонение 1-го лица)
ба? – вопросительная частица

★ 98
Прослушать  Сіздерге әрдайым жеңіс пен табыс тілеймін! – Желаю Вам всегда побед и успехов!
сіздер – Вы (множественное число)
сіздер+ге – Вам
әрдайым – всегда
жеңіс – победа
пен – и (союз)
табыс – успех
тілеу – желать (корень глагола «тіле»)
тіле+й+мін – я желаю («й» - суффикс переходного времени, «мін» - личное окончание 1-го лица)

★ 97
Прослушать  Мереке құтты болсын! – С праздником!
мереке – праздник
құтты – счастливый, благодатный
болу – быть
бол+сын – пусть будет («сын» - повелительное наклонение 3-го лица)

★ 96   [4-3-10]
Прослушать  Ұйқы келмесе әңгімелесейік! – Если не спится, давай поговорим!
ұйқы – сон
келу – приходить
ұйқы кел+ме+се – если сон не приходит / если не спится («ме» - суффикс отрицания, «се» - суффикс условного наклонения)
әңгіме – разговор, беседа
әңгімелесу – разговаривать, беседовать
әңгімелес+ейік – давай поговорим («ейік» - повелительное наклонение 1-го лица, множественного числа)

★ 95   [1-3-4]
Прослушать  Саған рақмет айтайын деп едім. Барлығы үшін рақмет. – Я хотел бы тебя поблагодарить. Спасибо за всё.
саған – тебе
рақмет – спасибо
айту – говорить
рақмет айту – благодарить
рақмет айт+айын деп едім – я хотел бы поблагодарить
барлығы үшін – за всё

★ 94   [5-1-7]
Прослушать  Әрі қарай айтайын ба? – Дальше говорить?
әрі қарай – дальше
айту – говорить
айт+айын – давай я скажу («айын» - повелительное окончание 1-го лица ед.числа)
ба? – вопросительная частица
В вопросительных предложениях оттенок «давай» исчезает, переводим на русский просто будущим временем – «мне говорить?».

★ 93   [АП-4-9]
Прослушать  Бәрі жоспар бойынша болсын. – Пусть всё будет по плану.
бәрі – всё
жоспар – план
бойынша – по, согласно
болу – быть
бол+сын – пусть будет

★ 92   [АП-4-9]
Прослушать  Қонақтар кетті, ал енді өзіміз отырып, адам сияқты дұрыстап шай ішейік. – Гости разошлись, а теперь давайте сядем и по-человечески, как следует, сами попьём чаю.
қонақ – гость
қонақ+тар – гости
кету – уходить
кет+ті – ушли («ті» - суффикс прошедшего времени)
ал – а
енді – теперь
өз+іміз – мы сами
отыру – сидеть
отыр+ып – сев («ып» - образует причастие, по смыслу перечисляемые глаголы в деепричастной форме переводятся тем же временем, что и конечный глагол. Здесь в конце предложения «іш+ейік» - давайте попьем, поэтому глагол «отырып» тоже переводим как «давайте сядем»)
адам – человек
адам сияқты – как человек (здесь - как люди, по-человечески)
дұрыстап – хорошенько, как следует
шай – чай
ішу – пить
іш+ейік – давайте попьём («ейік» - повелительное наклонение 1-го лица множественного числа)

★ 91   [2-20-5]
Прослушать  Сені жеткізіп салайын ба? – Тебя довезти?
сені – тебя
жету – достигать, добираться
жет+кіз+у – доставлять, доводить («кіз» - суффикс понудительного залога)
жеткіз+іп салу – довести по пути (вспомогательный глагол «салу» показывает действие, которое совершается «между прочим»)
жеткізіп сал+айын – давай я довезу («айын» - повелительное наклонение 1-го лица, единственного числа)

★ 90   [1-8-3]
Прослушать  Мен Сіздің жаныңызға отырайын. – Сяду-ка я около Вас.
мен – я
сіз – вы
сіздің – ваше
жан – 1) душа; 2) возле
сіздің жан+ыңыз – возле вас
сіздің жан+ыңыз+ға – к вам рядом («ға» - направительный падеж)
отыру – сидеть
отыр+айын – давайте сяду (или просто «сяду»)

★ 89   [4-1-1]
Прослушать  Мен сендерге бір құпия айтайын. Бірақ, сендер ешкімге айтып қоймаңдар. – Я скажу вам один секрет. Но вы только никому не говорите.
мен – я
сендер – вы (множественное число, обращение на «ты»)
сендер+ге – вам
бір – один
құпия – тайна, секрет
айту – говорить (основа глагола «айт»)
айт+айын – давайте скажу (или просто «скажу»)
бірақ – но
сендер – вы
ешкім – никто
ешкім+ге – никому
айт+ып қой+ма+ңдар – не проговоритесь
Можно сказать «айт+па+ңдар» - не говорите. Но использование вспомогательного глагола «қою» даёт значение «законченного действия» - «не скажите». Только вы не скажите никому или не проговоритесь никому.
К основному глаголу добавляется суффикс деепричастия: «айт+ып». Вспомогательный глагол «қою» имеет основу «қой», к которой присоединяются суффиксы отрицания и повелительное наклонение: қой+ма+ңдар.

★ 88   [ПА-6-1]
Прослушать  Қай жерде тез тамақтануға болады? – Где можно быстро перекусить?
Қай? – Какой?
жер – земля, место
Қай жер+де? – Где? («де» - местный падеж)
тез – быстро
тамақ – пища, еда
тамақтану – закусывать, есть
тамақтану+ға болады – перекусить можно

★ 87   [2-11-7]
Прослушать  Сен жайлы әңгімелестік. – О тебе говорили.
сен – ты
жайлы – о
әңгіме – беседа, разговор
әңгімелеу – рассказывать
әңгімелесу – разговаривать, беседовать (основа глагола «әңгімелес»)
әңгімелес+ті+к – мы беседовали, говорили («ті» - суффикс прошедшего времени, «к» - усечённое личное окончание 1-го лица, множественного числа)

★ 86   [4-2-3]
Прослушать  Аса қарыздармын сізге. – Я Вам очень обязан.
аса – очень, весьма, крайне
қарыз – долг
қарыздар – должник, ставший обязанным
қарыздар+мын – я должник, я обязанный
сіз – вы
сізге - вам

★ 85   [4-8-2]
Прослушать  Маған оның мінезі ұнайды. – Мне нравится его характер.
маған – мне
оның – его
мінез – характер
мінез+і – его характер («і» - притяжательное окончание 3-го лица)
ұнау – нравится (основа глагола «ұна»)
ұна+й+ды – нравится («й» - переходное время, «ды» - личное окончание 3-го лица)

★ 84   [4-4-2]
Прослушать  Жас талғамайды. – Возраст не ограничен.
жас – годы, лета
талғау – выбирать, быть разборчивым
талға+ма+й+ды – не выбирается, не различается (переходное время 3-е лицо)

★ 83   [4-2-5]
Прослушать  Мен үшін уайымдама. – Ты за меня не беспокойся.
мен – я
үшін – для, за, из-за
мен үшін – за меня
уайымдау – беспокоиться
уайымда+ма – не беспокойся (повелительное наклонение 2-го лица, обращение на «ты»)

★ 82   [2-3-3]
Прослушать  Бұл біздің қолымызда. – Это в наших руках.
бұл – это
біздің – наш, наша, наше
қол – рука
қол+ымыз+да – в наших руках («ымыз» - притяжательное окончание 2-го лица множественного числа, «да» - местный падеж)

★ 81   [1-4-6]
Прослушать  Тағатым шыдамайды. – У меня не хватает терпения.
тағат – терпение, выдержка
тағат+ым – мое терпение
шыдау – выдерживать, переносить (основа глагола «шыда»)
шыда+ма+й+ды - не выдерживает («ма» - отрицательный суффикс, «й» - переходное время, «ды» - личное окончание 3-го лица)

★ 80   [1-20-3]
Прослушать  Менің зиянды әдеттерім жоқ. – У меня нет вредных привычек.
менің – мой
зиян – вред
зиян+ды – вредный
әдет – привычка
әдет+тер+ім – мои привычки («тер» - множественное число, «ім» - притяжательное окончание 1-го лица, единственного числа)
жоқ – нет

★ 79   [6-9-2]
Прослушать  Анашым, уайымдамасаңшы. – Не переживай, мамочка.
анашым – мамочка
уайым – печаль, беспокойство
уайымдау – беспокоиться, переживать (основа глагола «уайымда»)
уайымда+ма+са+ң+шы – не переживай, пожалуйста («ма» - отрицательный суффикс, «са» - суффикс условного наклонения, «ң» - усеченное личное окончание 2-го лица)

★ 78   [5-17-10]
Прослушать  Айтсаң, таяқ жейсің. – Если скажешь, получишь.
айту – сказать (основа глагола «айт»)
айт+са+ң – если ты скажешь («са» - суффикс условного наклонения, «ң» - усеченное окончание 2-го лица)
таяқ – палка
жеу – есть, жевать
таяқ жеу – быть побитым, получить (фразеологизм)
таяқ же+й+сің – ты «отведаешь палки», получишь («й» - суффикс переходного времени, «сің» - личное окончание 2-го лица)

★ 77   [1-7-6]
Прослушать  Үлкен қателік жасадық. – Мы совершили большую ошибку.
үлкен – большой
қате – ошибка
қателік – ошибка, упущение, погрешность
жасау – делать
жаса+ды+қ – мы сделали («ды» - суффикс прошедшего времени, «қ» - усечённое личное окончание 1-го лица, мн. числа)

★ 76   [1-2-7]
Прослушать  Менің оған уақытым жоқ. – У меня нет на это времени.
менің – мой, моя, моё
уақыт – время
уақыт+ым – мое время
оған – на это (направительный падеж)
жоқ – нет

★ 75   [1-20-9]
Прослушать  Сен мұндай заттарға шынымен сенесің бе? – Ты серьёзно веришь таким вещам?
сен – ты
мұндай – такой
зат – вещь, предмет
зат+тар+ға – вещам («тар» - множественное число, «ға» – направительный падеж)
шынымен – в самом деле, действительно
сену – верить
сен+е+сің – веришь («е» - суффикс переходного времени, «сің» - личное окончание 2-го лица)
бе? – вопросительная частица

★ 74   [1-16-2]
Прослушать  Жұмыстарыңды реттедің бе? – Ты уладил дела?
жұмыс – работа, дело
жұмыс+тар+ың+ды – твои дела («тар» - окончание множественного числа, «ың» - притяжательное окончание 2-го лица, «ды» - винительный падеж)
рет – ряд, порядок
реттеу – упорядочивать, регулировать (основа глагола «ретте»)
ретте+ді+ң – ты упорядочил («ді» - суффикс прошедшего времени, «ң» - усеченное окончание 2-го лица)
бе? – вопросительная частица

★ 73   [5-1-8]
Прослушать  Біз тағы да кездестік. – Мы вновь встретились.
біз – мы
тағы – еще
тағы да – снова, вновь
кездесу – встречаться
кездес+ті+к – мы встретились («ті» - суффикс прошедшего времени, «к» - усеченное личное окончание 1-го лица множественного числа)

★ 72   [1-17-9]
Прослушать  Мен саған үнемі сыйластықпен қарадым. – Я всегда относился к тебе с уважением.
мен – я
саған – к тебе
үнемі – всегда
сыйластық – взаимное уважение друг друга
сыйластық+пен – с уважением («пен» - творительный падеж)
қарау – смотреть, также имеет значение «относиться»
қара+ды+м – относился (прошедшее время, 1-ое лицо)

★ 71   [1-1-10]
Прослушать  Талап бәріне бірдей. – Требования для всех одни.
талап – требование (здесь – требования, множественное число опущено)
бәрі – все
бәрі+не – ко всем («не» – дательно-направительный падеж)
бір – один
бір+дей – как один, одинаковый

★ 70   [2-12-10]
Прослушать  Сен мені мәжбүрледің. – Ты вынудил меня.
сен – ты
мені – меня
мәжбүр – вынужденный
мәжбүрлеу – вынуждать
мәжбүрле+ді+ң – вынудил («ді» - суффикс прошедшего времени, «ң» - усеченное личное окончание 2-го лица)

★ 69   [4-11-4]
Прослушать  Бұл жерге не үшін келдің? – Ты зачем сюда пришёл?
бұл – это
жер – земля, место
бұл жер+ге – сюда («ге» - дательно-направительный падеж)
не? – что?
не үшін? – для чего? зачем?
келу – приходить
кел+ді+ң – пришёл («ді» - суффикс простого прошедшего времени, «ң» - усеченное личное окончание 2-го лица)

★ 68   [ПА-21-9]
Прослушать  Кешкі сағат алтыдан кейін тамақ жемеуге тырысамын. – После шести часов вечера стараюсь не кушать.
кешкі – вечерний
сағат – час
алты – шесть
кейін – после
алты+дан кейін – после шести
тамақ – еда
жеу – есть, жевать
же+ме+у – не есть
тырысу – стараться
тырыс+а+мын – я стараюсь (переходное время, 1-ое лицо)
жемеу+ге тырысамын – стараюсь не есть

★ 67
Прослушать  Аман болыңыздар, ауырмаңыздар! – Будьте здоровы, не болейте!
аман - здоровый, невредимый
бол+ыңыздар – будьте
ауыру – болеть (основа «ауыр»)
ауыр+ма+ңыздар – не болейте

★ 66
Прослушать  Бақытты болыңыздар! – Будьте счастливы!
бақыт – счастье
бақыт+ты – счастливый
болу – быть
бол+ыңыздар – будьте

★ 65   [ПА-17-9]
Прослушать  Менің қарным ашты, жейтін нәрсе беріңдерші! – Я проголодался, дайте мне что-нибудь поесть!
менің – мой
қарын – желудок
қарн+ым – мой желудок («ым» - притяжательное окончание 1-го лица. При присоединении притяжательных окончаний в слове «қарын» может выпадать гласная «ы». Можно встретить два варианта написания: қарын+ым и қарн+ым)
ашу – открывать, здесь надо переводить вместе со словом «қарным»
қарным аш+ты – я проголодался («ты» - прошедшее время, буквально: мой желудок открыл)
жеу – кушать
же+йтін – съедобный
нәрсе – вещь, что-нибудь
жейтін нәрсе – что-нибудь съедобное
беру – давать
бер+іңдер+ші – дайте, пожалуйста (обращение на «ты» к нескольким лицам)

★ 64   [ПА-8-5]
Прослушать  Тамақ алыңдар, шай ішіңдер. – Давайте кушайте, пейте чай.
тамақ – еда
алу – брать (основа «ал»)
ал+ыңдар – берите (буквально: берите еду)
шай – чай
ішу – пить
іш+іңдер – пейте

★ 63   [ПА-3-9]
Прослушать  Дастарханға өтіңдер. – Проходите к столу.
дастархан (дастарқан) – накрытый стол
дастархан+ға – к столу («ға» – дательно-направительный падеж)
өту – проходить (основа «өт»)
өт+іңдер – проходите

★ 62   [5-15-6]
Прослушать  Дауласпаңдар. – Не спорьте.
дау – спор
дауласу – спорить
даулас+па+ңдар – не спорьте

★ 61   [2-7-10]
Прослушать  Ертерек келуге тырысамын. – Постараюсь приехать пораньше.
ерте – рано
ерте+рек – пораньше
келу – приходить, приезжать
тырысу – стараться
тырыс+а+мын – я постараюсь («а» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)
келу+ге тырыс+а+мын – постараюсь прийти (приехать)

★ 60   [5-18-3]
Прослушать  Жетер. Доғарыңыз. – Входите, садитесь вот на этот стул.
жетер – хватит, довольно
доғару – прекращать (основа «доғар»)
доғар+ыңыз – прекратите (повелительное наклонение 2-го лица, обращение на «Вы»)

★ 59   [5-19-8]
Прослушать  Кіріңіз, мына орындыққа отырыңыз. – Входите, садитесь вот на этот стул.
кіру – входить (основа «кір»)
кір+іңіз – входите
мына – этот
орындық – стул
орындық+қа – на стул («қа» - дательно-направительный падеж, куда?)
отыру – сидеть (основа «отыр»)
отыр+ыңыз - садитесь

★ 58   [ПА-13-6]
Прослушать  Сәбіз бой өсіру үшін пайдалы. – Морковь полезна для роста.
сәбіз – морковь
бой – рост
өсіру – растить, увеличивать
бой өсіру – увеличение роста
үшін – для
пайда – польза
пайдалы – полезный, полезно

★ 57   [1-11-1]
Прослушать  Сен араласпа! – Ты не вмешивайся!
Сен араласпа! - Ты не вмешивайся! сен – ты ара – промежуток, отношение араласу – вмешиваться (основа «аралас») ралас+па – не вмешивайся

★ 56   [1-10-3]
Прослушать  Осыны ұмытпа. – Не забывай об этом.
осы – это
осы+ны - это («ны» - винительный падеж)
ұмыту – забывать (основа «ұмыт»)
ұмыт+па – не забывай (повелительное наклонение 2-го лица, ед.числа, обращение на «ты»)

★ 55   [1-18-3]
Прослушать  О, Тәңір, сабыр берші маған, өтінемін. – О, Всевышний, прошу тебя, дай мне терпения!
Тәңір – Всевышний
сабыр – терпение
беру – давать
бер – дай (повелительное наклонение 2-го лица)
бер+ші – дай, пожалуйста
маған – мне
өтіну – просить
өтін+е+мін – я прошу (переходное время 1-ое лицо)

★ 54   [5-13-7]
Прослушать  Бұл мен үшін күтпеген жағдай. – Это для меня совершенно неожиданно.
бұл – это
мен – я
үшін – для
мен үшін – для меня
күту – ждать
күт+пе+ген – неожиданный («пе» - отрицательный суффикс, «ген» - образует причастие)
жағдай – обстоятельство, ситуация
күтпеген жағдай - неожиданное обстоятельство

★ 53   [1-6-7]
Прослушать  Құр алақан барамыз ба? – С пустыми руками пойдём?
құр – пустой, ничем не заполненный
алақан – ладонь
құр алақан – ни с чем, с пустыми руками (фразеологизм)
бару – идти
бар+а+мыз – мы пойдём («а» - суффикс переходного времени, «мыз» - личное окончание 1-го лица, множественного числа)
ба? – вопросительная частица

★ 52   [ПА-1-9]
Прослушать  Қазыдан ауыз тиіңіздер. – Казы попробуйте.
қазы – казы
қазы+дан – от каз («дан» - исходный падеж)
ауыз тию – отведывать
ауыз ти+іңіздер – отведайте («іңіздер» - повелительное наклонение 2-го лица, множественное число, обращение на «Вы»)

★ 51   [ПА-9-4]
Прослушать  Астан ауыз ти. – Отведай (нашу) пищу.
ас – еда, пища
ас+тан – от еды («тан» - исходный падеж)
ауыз – рот
тию – трогать, касаться (основа глагола – «ти»)
ауыз тию – отведывать (фразеологизм)
ауыз ти – отведай (повелительное наклонение 2 лица)
В данном случае падежи русского и казахского языка не совпадают. В русском отведать что? Еду. – Винительный падеж. В казахском: От чего? – Исходный падеж, от еды.

★ 50   [1-4-6]
Прослушать  Неге күрсінесің? – Чего вздыхаешь?
неге? – почему?
күрсіну – вздыхать
күрсін+е+сің – ты вздыхаешь (переходное время, 2-ое лицо)

★ 49   [3-19-10]
Прослушать  Бұл оның бос қиялы. – Всё это его пустые фантазии.
бұл – это
оның – его
бос – свободный, пустой
қиял – грёза, фантазия, вымысел
оның қиял+ы – его фантазии

★ 48   [5-17-5]
Прослушать  Көп сөзді қой. Жұмысыңды істе. – Не болтай. Лучше работай.
көп – много
сөз – слово (слова)
сөз+ді – слов («ді» - винительный падеж)
қою – 1) ставить, 2) прекращать
қой – прекращай (повелительное наклонение 2-го лица)
жұмыс – работа
жұмыс+ың+ды – твою работу («ың» - притяжательное окончание 2-го лица, «ды» - винительный падеж)
істеу – делать
істе – делай (повелительное наклонение 2-го лица)
Буквально: Много слов прекращай. Делай твою (свою) работу.

★ 48   [1-10-4]
Прослушать  Отқа май құймашы. – Не подливай масла в огонь, пожалуйста.
от – огонь
от+қа – в огонь («қа» - дательно-направительный падеж)
май – масло
құю – лить, наливать (основа «құй»)
құй+ма+шы – не наливай («ма» - отрицательный суффикс, «шы» - пожалуйста)

★ 47
Прослушать  Сізден сұрауға бола ма? – Можно вас спросить?
сіз – вы
сіз+ден – от вас
сұрау – спросить
сұрау+ға болу – можно спросить
сұрау+ға бол+а ма? – можно спросить?

★ 46   [5-4-1]
Прослушать  Әпкеңе неге хабарласпайсың, неге оның денсаулығын сұрамайсың? – Ты почему не звонишь сестре, не спрашиваешь о её здоровье?
әпке – старшая сестра
әпке+ң+е – твоей сестре («ң» - притяжательное окончание 2-го лица, «е» - дательно-направительный падеж)
неге? – почему?
хабарласу - обмениваться вестями (в значении «звонить, связываться» также употребляется)
хабарлас+па+й+сың – ты не звонишь («па» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «сың» - личное окончание 2-го лица)
оның – её
денсаулық – здоровье
денсаулығ+ы+н – её здоровье («ы» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - винительный падеж)
сұрау – спрашивать
сұра+ма+й+сың – ты не спрашиваешь («ма» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «сың» - личное окончание 2-го лица)

★ 45   [1-3-10]
Прослушать  Асықпай сөйлеңізші. – Говорите не торопясь.
асығу – торопиться, спешить, основа глагола «асық»
асық+па+й – не спеша, не торопясь («па» - отрицательный суффикс, «й» - образует деепричастие, как? не торопясь)
сөйлеу – говорить
сөйле+ңіз+ші – говорите, пожалуйста («ңіз» - повелительное наклонение 2-го лица, уважительное обращение, «ші» - пожалуйста)

★ 44   [5-1-10]
Прослушать  Бүгінге осы да жетеді. – На сегодня и этого хватит.
бүгін – сегодня
бүгін+ге – на сегодня («ге» - дательно-направительный падеж)
осы – это
да – и (союз)
жету – хватать
жет+е+ді – хватит (переходное время, 3-е лицо)

★ 43   [4-1-2]
Прослушать  Кешірім сұраудың қажеті жоқ, сіз оқушысыз. Ал оқушылар қателеседі. – Не стоит просить прощения, Вы ведь ученик. А ученики ошибаются.
кешірім – прощение, извинение
сұрау – спрашивать
кешірім сұрау – просить прощение
қажет – нужда, необходимость
кешірім сұрау+дың қажет+і – необходимость просить прощение (родительный падеж «дың» и притяжательное окончание «і» - связывают два предмета)
жоқ – нет
сіз – вы
оқушы – ученик
сіз оқушы+сыз – вы ученик («сіз» - личное окончание 2-го лица)
ал – а (союз)
оқушы+лар – ученики
қате – ошибка
қателесу – ошибаться
қателес+е+ді – ошибаются (переходное время, 3-е лицо)

★ 42   [2-15-3]
Прослушать  Ақша шекілдеуікке ғана жетеді. – Денег хватает только на семечки.
ақша – деньги
шекілдеуік – семечки
шекілдеуік+ке – на семечки («ке» - дательно-направительный падеж)
ғана – только
жету – хватать, быть достаточным
жет+е+ді – хватает («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)

★ 41   [1-12-4]
Прослушать  Сен жұмысқа бармайсың ба? – Ты не идёшь на работу что ли?
сен – ты
жұмыс – работа
жұмыс+қа – на работу
бару – идти (по направлению от говорящего)
бар+ма+й+сың – ты не пойдёшь («ма» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «сың» - личное окончание 2-го лица)
ба? – вопросительная частица

★ 40   [1-9-1]
Прослушать  Маған ертегілеріңді айтпа. – Не рассказывай мне сказки.
маған – мне
ертегі – сказка
ертегі+лер+ің+ді – твои сказки («лер» - окончание множественного числа, «ің» - притяжательное окончание 2-го лица – «твой», «ді» - винительный падеж, что?)
айту – говорить
айт+па – не говори

★ 39   [1-1-8]
Прослушать  Мені мазаламашы, балам. – Сынок, не отвлекай меня, пожалуйста.
мені – меня
мазалау – беспокоить, нарушать покой, приставать
мазала+ма+шы – не беспокой или не отвлекай («ма» - отрицательный суффикс, «шы» - пожалуйста)
бала – ребёнок
бала+м – ласковое обращение к ребёнку

★ 38   [5-5-3]
Прослушать  Оның бір үлкен кемшілігі бар – көп сөйлейді. – У него есть один большой минус – любит поговорить.
оның – его
бір – один
үлкен – большой
кем – меньше, хуже
кем+шілік – недостаток
оның кемшіліг+і – его недостаток (при присоединении «і» - притяжательного окончания 3-го лица - конечная гласная в слове «кемшіліК» изменяется на «кемшіліГ+і»)
бар – есть
көп – много
сөйлеу – говорить
сөйле+й+ді – он говорит («й» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
Буквально: Его один большой недостаток есть – много говорит.

★ 37   [ПА-4-1]
Прослушать  Жоқ, мен аш емеспін. – Нет, я не голодный.
жоқ – нет
мен – я
аш – голодный
емес – не
емес – я не

★ 36   [2-14-2]
Прослушать  Кейін тым кеш болады. – Потом будет очень поздно.
кейін – потом
тым – слишком, чересчур, очень
кеш – 1) вечер, 2) поздно (здесь в значении «поздно»)
болу – быть
бол+а+ды – будет (переходное время, 3-е лицо)

★ 35   [4-6-5]
Прослушать  Ол бәрін теріс түсінеді. – Он всё понимает наоборот.
ол – он (она)
бәрі – всё
бәрі+н – всё («н» - винительный падеж, что?)
теріс – превратно, отрицательно, ошибочно
түсіну - понимать
түсін+е+ді – он понимает («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)

★ 34   [ПА-8-1]
Прослушать  Таңғы ас өзім дайындаймын, ал сен баламен айналыс. – Завтрак я приготовлю сама, а ты занимайся ребёнком.
таңғы ас – завтрак
өзім – я сам, я сама
дайындау – готовить
дайында+й+мын – я приготовлю (переходное время)
ал – а (союз)
сен – ты
бала – ребёнок
бала+мен – ребёнком («мен» - творительный падеж)
айналысу – заниматься
айналыс – занимайся (повелительное наклонение 2-го лица)

★ 33   [1-5-1]
Прослушать  Жарты сағаттан кейін келемін. – Я приду через полчаса.
жарты – половина
жарты сағат – половина часа
кейін – после
жарты сағат+тан кейін – после половины часа (после того, как пройдет половина часа, «тан» - окончание исходного падежа)
келу – приходить
кел+е+мін – я приду (переходное время)

★ 32   [ПА-17-5]
Прослушать  Қолыңды жу. Мен дастархан жасаймын. – Мой руки. Я накрою стол.
қол – рука
қол+ың – твоя рука (руки, окончание множественного числа не ставятся, так как по смыслу понятно, что речь идет не об одной руке)
қол+ың+ды – руки («ды» - винительный падеж, что?)
жуу – мыть
жу – мой (повелительное наклонение, обращение на «ты»)
мен – я
дастархан – стол с угощениями, накрытый стол
жасау – делать, приготовлять
жаса+й+мын – я приготовлю («й» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 31   [5-7-1]
Прослушать  Мен ол туралы ешнәрсе білмеймін. – Я об этом ничего не знаю.
мен – я
ол – это
туралы – о, об
ол туралы – об этом
еш – ни, ничуть
нәрсе – вещь, предмет, что-нибудь
ешнәрсе – ничего
білу – знать
біл+ме+й+мін – я не знаю («ме» - суффикс отрицания, «й» - суффикс переходного времени, «мін» -личное окончание 1-го лица)

★ 30   [5-4-2]
Прослушать  Уақытты тектен-текке өткізесің. – Тратишь время попусту.
уақыт – время
уақыт+ты – время («ты» - винительный падеж, что?)
тектен-текке – зря, попусту
өткізу – проводить (что-либо: время, той, беседу)
өткіз+е+сің – ты проводишь («е» - суффикс переходного времени, «сің» - личное окончание 2-го лица)
Буквально: Время зря проводишь.

★ 29   [ПА-17-1]
Прослушать  Мен сені кешкі асқа шақырамын. – Я приглашаю тебя на ужин.
мен – я
сені – тебя
кеш – вечер
кешкі – вечерний
ас – еда, пища
кешкі ас – ужин, вечерняя еда
кешкі ас+қа – на ужин («қа» - дательно-направительный падеж)
шақыру – приглашать, звать
шақыр+а+мын – приглашаю («а» - суффикс переходного времени, «мын» - личное окончание 1-го лица)

★ 28   [ПА-6-8]
Прослушать  Мен кофені ұнатамын және күнде ішемін. – Мне кофе нравится, и я пью его каждый день.
мен – я
кофе – кофе
кофе+ні – кофе («ні» - винительный падеж, что?)
ұнату – люблю или нравится
ұнат+а+мын - нравится
күнде – каждый день
ішу – пить
іш+е+мін - пью

★ 27   [5-10-9]
Прослушать  Мен әрқашан сенімен біргемін. – Я всегда с тобой.
мен – я
әр – всякий, каждый
әр+қашан – всегда
сенімен – с тобой
бірге – вместе, совместно
бірге+мін – я вместе

★ 26   [1-1-5]
Прослушать  Бізге артық әңгіме керек жоқ. – Нам не нужны лишние разговоры.
бізге – нам
артық – лишний, избыточный
әңгіме – разговор, рассказ
керек – нужно
керек жоқ – не нужно

★ 25   [5-11-10]
Прослушать  Мен саған бөтен адам емеспін ғой. – Я же тебе не чужой человек.
мен – я
саған – тебе
бөтен – чужой
адам – человек
емес – не
емес+пін – я не
ғой – же (частица)

★ 24
Прослушать  Отыруға бола ма? – Можно сесть?
отыру - сидеть
Отыру+ға бола ма? - Можно сесть?

★ 23   [3-12-1]
Прослушать  Бөтен адамға кіруге болмайды. – Посторонним вход воспрещён.
кіру – входить
кіру+ге бол+а+ды – входить можно
кіру+ге бол+ма+й+ды – входить нельзя
Бөтен адам+дар+ға кіру+ге болмайды – Посторонним входить нельзя.

★ 22   [1-17-7]
Прослушать  Мен жауың емеспін. – Я тебе не враг.
мен – я
жау – враг
жау+ың – твой враг
емес+пін – я не
Буквально: Я не твой враг.

★ 21   [1-15-3]
Прослушать  Бұл үй емес, жындыхана. – Это не дом, а психушка.
Бұл – это
үй – дом
емес – отрицание «не»
жын – бес
жынды – сумасшедший
жындыхана - психиатрическая больница (в разговорном - сумасшедший дом)

★ 20   [4-6-8]
Прослушать  Саған бәрібір емес пе? – Тебе не всё равно?
саған – тебе
бәрібір – всё равно
емес – отрицание «не»
бәрібір емес – не всё равно
пе? – вопросительная частица

★ 19   [5-3-5]
Прослушать  Сен ертең жұмысқа шыға аласың ба? – Ты можешь завтра выйти на работу?
сен – ты
ертең – завтра
жұмыс – работа
жұмыс+қа – на работу («қа» - дательно-направительный падеж)
шығу – выходить
шығ+а ал+а+сың – выйти можешь
ба? – вопросительная частица

★ 18   [5-5-8]
Прослушать  Ұрсысамыз, татуласамыз, тағы да ұрсысамыз. – Ругаемся, миримся, опять ругаемся.
ұрсысу – ругаться, ссориться друг с другом
ұрсыс+а+мыз – Мы ссоримся («а» - суффикс переходного времени, обычно совершаемое действие)
тату – дружно, мирно
татуласу – мириться
татулас+а+мыз – Мы миримся («а» - суффикс переходного времени, обычно совершаемое действие)
тағы – ещё, снова, опять
тағы да – и опять
Местоимения «Біз» в предложении нет. По Личному окончанию «мыз» понятно, что это 1-ое лицо множественного числа.

★ 17   [1-1-3]
Прослушать  Сіз ғажап адамсыз. – Вы просто чудо.
cіз – Вы
ғажап – дивный, прекрасный, чудесный
адам – человек
адам+сіз – вы человек
Буквально: Вы чудесный человек.

★ 16   [1-13-5]
Прослушать  Ол мәселені кейін шешеміз. – Этот вопрос мы потом решим.
ол – здесь «этот»
мәселе – вопрос, проблема
кейін – потом
шешу – решать
шеш+е+міз – мы решим (переходное время глагола, «е» - суффикс переходного времени, «міз» - личное окончание 1-го лица, множественного числа)

★ 15   [4-8-8]
Прослушать  Сен өте әдемісің. – Ты очень красивая.
сен – ты
өте – очень
әдемі – красивая
әдемі+сің – (ты) красивая

★ 14   [5-4-9]
Прослушать  Менен ештеңе жасыра алмайсың. – От меня ничего не скроешь.
менен – от меня
ештеңе – ничего
жасыру – прятать, скрывать
жасыр+а ал+ма+й+сың – ты не сможешь скрыть

★ 13   [1-1-4]
Прослушать  Мен айлыққа өмір сүремін. – Я живу на зарплату.
мен – я
айлық – зарлата за месяц, оклад
айлық+қа – до зарплаты («қа» - дательно-направительный падеж)
өмір сүр+е+мін – я живу
Буквально: Я живу к зарплате.
Айлық+тан айлық+қа өмір сүру – жить от зарплаты до зарплаты

★ 12   [5-2-5]
Прослушать  Айт-айтпа, оған бәрібір. – Говори, не говори, ему всё равно.
айту – говорить
айт+па+у – не говорить
айт-айтпа – говори, не говори
оған – ему
бәрібір – всё равно
Маған бәрібір. – Мне всё равно.

★ 11   [2-6-1]
Прослушать  Маған көмектесе аласың ба? – Ты сможешь мне помочь?
маған – мне
көмек – помощь
көмектесу – помогать
көмектес+е ал+а+сың – ты сможешь помочь
Иә, көмектес+е ал+а+мын. – Да, я смогу помочь.
Жоқ, көмектес+е ал+ма+й+мын. – Нет, я не смогу помочь.

★ 10   [4-16-8]
Прослушать  Мені кешіре аласың ба? – Ты сможешь меня простить?
мені – меня
кешіру – прощать
кешір+е ал+а+сың – сможешь простить
Местоимение «сен» в предложении опущено (Сен мені кешіре аласың ба?). В местоимении нет необходимости, так лицо показывает личное окончание «сың».

★ 9   [5-10-3]
Прослушать  Басқа ұсыныстарың бар ма? – У тебя есть другие предложения?
басқа – другой
ұсыну – предлагать
ұсыныс – предложение
ұсыныс+тар – предложения («тар» - окончание множественного числа)
ұсыныс+тар+ың – твои предложения («ың» - притяжательное окончание 2-го лица)
бар – есть
ма – вопросительная частица
Дословный перевод: Другие твои предложения есть?

★ 8   [2-3-8]
Прослушать  Мен не істей аламын? – Что я могу сделать?
мен – я
не? – что?
істеу – делать
істе+й аламын – могу сделать

★ 7   [5-3-8]
Прослушать  Шай ғана ұсына аламын. – Могу предложить только чай.
шай – чай
ғана – только
ұсыну – предлагать (основа глагола – «ұсын»)
алу – в данном случае вспомогательный глагол, придающий сочетанию значение «мочь»
ұсын+а ал+а+мын – я могу предложить

★ 6   [5-2-9]
Прослушать  Жалаң аяқ жүрме. – Не ходи босиком.
жалаң – голый, без ничего
аяқ – нога
жалаң аяқ – босиком
жүру – ходить, двигаться
жүр – иди (повелительное наклонение 2 лица, обращение на «ты»)
жүр+ме – не ходи
При обращении к человеку на «Вы» будет «жүр+ме+ңіз» - не ходите.

★ 5   [1-10-5]
Прослушать  Мен басқа мәселемен келіп тұрмын. – Я пришёл с другим вопросом.
мен – я
басқа – другой
мәселе – проблема, задача, вопрос
басқа мәселе+мен – с другим вопросом («мен» - творительный падеж)
келу – приходить
кел+іп тұр – пришёл, настоящее время (действие происходит прямо сейчас, вспомогательный глагол «тұр» и добавление к основному глаголу «іп» образует настоящее время)
И чтобы указать, что именно «Я» пришёл, добавляется личное окончание «мын»
мен келіп тұр+мын – я пришёл

★ 4   [5-1-6]
Прослушать  Бір жерің ауырып тұр ма? – У тебя где-то болит?
бір – один, некий
жер – земля, место
бір жер – некое место
бір жер+ің – некое твоё место, но так на русский не переводят, говорится: где-то у тебя
ауыру – болеть (основа глагола «ауыр»)
ауыр+ып тұр – болит прямо сейчас (вспомогательный глагол «тұр» и добавление к основному глаголу «ып» образует настоящее время)
Қай жерің ауырып тұр? – Где у тебя болит?

★ 3   [5-1-5]
Прослушать  Қыдырудан басқа дым білмейді. – Ничего не знает, кроме гуляний.
қыдыру – гулять, прогулка
басқа – кроме (послелог, требующий впереди слова в исходном падеже, окончание «дан»)
қыдыру+дан басқа – кроме прогулок. Также можно перевести: кроме того, как гулять.
дым – ничего
білу – знать, «ме» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени (здесь – обычно совершаемое действие), «ді» - окончание 3-го лица
біл+ме+й+ді – (он) не знает
дым білмейді – ничего не знает

★ 2   [5-1-2]
Прослушать  Қиын сәтте әрдайым қасыңда боламын. – В трудное время я всегда буду рядом.
қиын – трудный
сәт – момент, мгновение
сәт+те – в трудный момент (местный падеж)
әрдайым – всегда, постоянно
қас+ы – место вблизи, возле
қас+ың – место вблизи тебя
қас+ың+да – рядом с тобой (местный падеж)
болу – быть
бол+а+мын – я буду (переходное время, 1 лицо)

★ 1   [5-1-1]
Прослушать  Бұлай өмір сүруге болмайды. – Так жить нельзя.
бұлай - так
өмір - жизнь
өмір сүру - жить
өмір сүру+ге болмайды - жить нельзя



© Татьяна Валяева,  2007–2024
 <<  Новые слова Вернуться к началу Предложения  >> 

Цвета текста на сайте             Telegram-канал «Казахский язык. Просто о сложном»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга


Авторский сайт Татьяны Валяевой