|
Марафон: Казахский язык за год
|
|
Автор: Андрей Якубин Телеграм-канал «Казахский язык за год»
📅 1-КҮН / 1-Й ДЕНЬ
📹 Видео к уроку
📌 Глагол дня: тұру – вставать, стоять
🧺 ТЕМА: БЫТ И ПОВСЕДНЕВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Я каждый день встаю рано утром.
Мен күн сайын таңертең ерте тұрамын.
После пробуждения я умываюсь и одеваюсь.
Оянған соң мен жуынамын және киінемін.
На кухне стоит стол и два стула.
Асүйде бір үстел мен екі орындық тұр.
Я готовлю себе чай.
Мен өзіме шай дайындаймын.
А мой брат ещё спит.
Ал менің ағам әлі ұйықтап жатыр.
За окном стоит большая машина.
Үйдің сыртында үлкен мәшине тұр.
📘 ГРАММАТИКА
тұрамын — это форма настоящего времени глагола тұру (вставать) в 1-м лице, ед. числе.
📌 образование: тұру → тұра + мын → тұрамын
Похожие формы:
жазу → жазамын (я пишу)
бару → барамын (я иду)
ішу → ішемін (я пью)
📓 СӨЗДІК / СЛОВАРЬ
күн сайын – каждый день
таңертең – утром
ерте – рано
тұрамын – я встаю
тұру – вставать, стоять (инфинитив)
оянған соң – после пробуждения
оянған – проснувшийся
соң – после
жуынамын – я умываюсь
жуыну – умываться
киінемін – я одеваюсь
киіну – одеваться
асүй – кухня
бір – один
үстел – стол
мен – и
екі – два
орындық – стул
тұр – стоит (неподвижно)
дайындаймын – я готовлю
дайындау – готовить
өзіме – себе
ағам – мой брат
әлі – ещё
ұйықтап жатыр – спит (в процессе)
ұйықтау – спать
терезе – окно
сыртында – снаружи
үлкен – большой
мәшине – машина
📅 2-КҮН / 2-Й ДЕНЬ
📹 Видео к уроку
📌 Глагол дня: жеу – есть
🍽 ТЕМА: ЕДА. ДИАЛОГ В КАЗАХСТАНСКОЙ СТОЛОВОЙ
— Пойдём, поедим что-нибудь!
— Кеттік, бірдеңе жейік!
— Я проголодался, хочу съесть что-то горячее.
— Қарным ашты, бірдеңе ыстық жегім келеді.
— Я тоже очень хочу есть.
— Мен де қатты жегім келіп тұр.
— Ты будешь суп?
— Сен сорпа ішесің бе?
— Нет, я лучше возьму плов и салат.
— Жоқ, мен палау мен салат аламын.
— Здравствуйте, что у вас сегодня на обед?
— Саламатсыз ба, бүгін түскі асқа не бар?
— Есть лагман, плов, куриный суп, салаты, компот.
— Лағман, палау, тауық сорпасы, салаттар, компот бар.
— Мне, пожалуйста, плов, салат и компот.
— Маған палау, салат пен компот беріңізші.
— А мне лагман и стакан чая.
— Ал маған лағман мен бір стақан шай.
— Всё вместе 3500 тенге.
— Барлығы 3500 теңге.
— Спасибо!
— Рахмет!
— Плов вкусный, правда?
— Палауы дәмді екен, иә?
— Да, я люблю есть такую еду. Можно так есть каждый день.
— Иә, мен осындай тамақты жегенді жақсы көремін. Күнде осылай жеуге болады.
— Завтра снова сюда придём?
— Ертең тағы да осында келеміз бе?
— Конечно!
— Әрине!
📘 ГРАММАТИКА
жегім келеді — значит «хочу съесть».
Конструкция строится так:
глагол + аффикс желания (-ғым / -гім / -қым / -кім) + келеді (приходит → хочется)
📌 Примеры:
жеу → жегім келеді – я хочу съесть
бару → барғым келеді – я хочу пойти
ішу → ішкім келеді – я хочу попить
ұйықтау → ұйықтағым келеді – я хочу поспать
📓 СӨЗДІК / СЛОВАРЬ
бірдеңе – что-нибудь
жеу – есть
жейік – давай поедим
қарным ашты – я проголодался
ыстық – горячее
жегім келеді – я хочу съесть
жегім келіп тұр – я хочу есть (сейчас)
мен де – я тоже
қатты – сильно
сен – ты
сорпа – суп
ішу / ішесің бе? – пить / ты будешь? (в тексте лучше переводить как «есть суп»)
жоқ – нет
мен – я
палау – плов
салат – салат
алу / аламын – брать / я возьму
саламатсыз ба – здравствуйте
бүгін – сегодня
түскі ас – обед
не бар? – что есть?
лағман – лагман
тауық – курица
салаттар – салаты
компот – компот
бар – есть, имеется
маған – мне
беріңізші – дайте, пожалуйста
пен – и (соединительный союз после винительного падежа)
ал – а (а мне)
бір – один
стақан – стакан
шай – чай
барлығы – всё вместе
теңге – тенге
рахмет – спасибо
палауы – его/её плов
дәмді – вкусный
екен – оказывается
иә – да
осындай – такой, подобный
тамақ – еда
жегенді жақсы көремін – люблю есть
жеуге болады – можно есть
күнде – каждый день
осылай – так, таким образом
ертең – завтра
тағы да – снова
осында – сюда, здесь
келеміз бе? – придём мы?
📅 3-КҮН / 3-Й ДЕНЬ
📹 Видео к уроку
📌 Глагол дня: айту – говорить, сказать
🗣 ТЕМА: ОБЩЕНИЕ
Люди говорят каждый день.
Адамдар күн сайын сөйлейді.
В казахском языке слово «айту» означает «сказать».
Қазақ тілінде «айту» сөзі «сказать» деген мағына береді.
Мы говорим, чтобы передать мысли и чувства.
Біз ой мен сезімді жеткізу үшін айтамыз.
Можно говорить вслух, шептать или писать.
Айтуды дауыстап, сыбырлап немесе жазбаша түрде жасауға болады.
Иногда мы говорим “спасибо”, “привет” или “извини”.
Кейде біз «рахмет», «сәлем» немесе «кешір» деп айтамыз.
Хорошее общение помогает дружить и понимать друг друга.
Жақсы қарым-қатынас достасуға және бір-бірімізді түсінуге көмектеседі.
Мы можем общаться не только словами, но и жестами или мимикой.
Біз сөзбен ғана емес, ыммен және мимикамен де сөйлесе аламыз.
Иногда важно не только говорить, но и слушать.
Кейде тек айту емес, тыңдау да маңызды.
📘 ГРАММАТИКА
Кейде біз «рахмет», «сәлем» немесе «кешір» деп айтамыз.
Иногда мы говорим «спасибо», «привет» или «извини».
🔹 Здесь глагол айту (сказать) стоит в форме айтамыз – мы говорим
📑 Вот как сказать с этим глаголом в разных лицах:
Мен айтамын – я говорю
Сен айтасың – ты говоришь
Сендер айтасыңдар – вы говорите (обращение к нескольким друзьям)
Ол айтады – он/она говорит
Біз айтамыз – мы говорим
Сіз айтасыз – Вы говорите (вежливо, ед. число)
Сіздер айтасыздар – Вы говорите (вежливо, мн. число)
Олар айтады – они говорят
📓 СӨЗДІК / СЛОВАРЬ
адамдар – люди
күн сайын – каждый день
сөйлейді – разговаривают
айту – говорить, сказать
сөз – слово
қазақша – по-казахски
деген — называемое, так называемое (служит для оформления косвенной речи)
мағына — значение, смысл
мағына береді — даёт значение / означает
беру — давать
береді — даёт
біз – мы
ой – мысль
мен – и
сезім – чувство
жеткізу – передавать
үшін – чтобы
айтамыз – мы говорим
айтуды – говорение (винительный падеж)
дауыстап – вслух
сыбырлап – шёпотом
немесе – или
жазбаша түрде – в письменной форме
кейде – иногда
рахмет – спасибо
сәлем – привет
кешір – извини
деп – (так) сказав
жақсы – хороший
қарым-қатынас – общение
достасуға – чтобы подружиться
және – и
бір-бірімізді – друг друга
түсінуге – понимать (дательный падеж)
көмектеседі – помогает
ғана емес – не только
сөзбен – словами
ыммен – жестами
мимикамен – мимикой
де – тоже
сөйлесе аламыз – можем общаться
тек – только
тыңдау – слушать
да – тоже
маңызды – важно
📅 4-КҮН / 4-Й ДЕНЬ
📹 Видео к уроку
📌 Глагол дня: ұнату – любить, нравиться
🏙 ТЕМА: АЛМАТЫ — ГОРОД, КОТОРЫЙ Я ЛЮБЛЮ
Я живу в Алматы — городе, который я очень люблю.
Мен Алматыда тұрамын — бұл мен қатты ұнататын қала.
Он не столица, но его считают культурным сердцем Казахстана.
Бұл астана емес, бірақ оны Қазақстанның мәдени жүрегі деп санайды.
Мне нравятся его широкие улицы, старые деревья и вид на горы.
Мен кең көшелерді, ескі ағаштарды және таулардың көрінісін ұнатамын.
Алматы расположен у подножия Заилийского Алатау, и горы — часть жизни города.
Алматы Іле Алатауының етегінде орналасқан, ал таулар — қаланың бір бөлшегі.
Среди достопримечательностей можно выделить Көктөбе, Медеу, Шымбұлақ, Центральный парк, Парк Первого Президента, Парк 28 панфиловцев, Арбат и Большое Алматинское озеро.
Көрнекті орындардан Көктөбе, Медеу, Шымбұлақ, Орталық саябақ, Тұңғыш Президент саябағы, 28 панфиловшылар саябағы, Арбат пен Үлкен Алматы көлін атауға болады.
Я люблю гулять в парках, сидеть в кафе и просто смотреть на горы.
Мен саябақтарда серуендегенді, кафеде отырып, тауларға қарағанды ұнатамын.
Мне нравится атмосфера города: он живой, тёплый, уютный и немного ностальгический.
Қаланың атмосферасы маған ұнайды: ол тірі, жылы, жайлы және сәл ностальгиялық.
Алматы — это город, куда хочется возвращаться.
Алматы — қайта оралғың келетін қала.
📘 ГРАММАТИКА
Мен бұл қаланы ұнатамын.
Я люблю этот город.
🔹 При глаголе "ұнату" дополнение (то, что любят) ставится в винительном падеже, то есть получает окончания -ны, -ні, -ды, -ді, -ты, -ті.
📌 Примеры из текста:
қала → қаланы – город
көшелер → көшелерді – улицы
таулар → тауларды – горы
Говорим так:
Мен қаланы ұнатамын – Я люблю город
Мен көшелерді ұнатамын – Я люблю улицы
Мен тауларды ұнатамын – Я люблю горы
📓 СӨЗДІК / СЛОВАРЬ
Алматы – Алматы
тұру / тұрамын – жить / я живу
қала / қаланы – город / город (вин. падеж)
ұнату / ұнатамын – любить / я люблю
қатты – сильно, очень
мәдени – культурный
жүрек – сердце
санайды – считают
кең көшелер – широкие улицы
ескі ағаштар – старые деревья
таулардың көрінісі – вид на горы
орналасқан – расположен
Іле Алатауы – Заилийский Алатау
бөлшек – часть
көрнекті орындар – достопримечательности
Көктөбе – Кок-Тобе
Медеу – Медеу
Шымбұлақ – Шымбулак
Орталық саябақ – Центральный парк
Тұңғыш Президент саябағы – Парк Первого Президента
28 панфиловшылар саябағы – Парк 28 панфиловцев
Арбат – Арбат
Үлкен Алматы көлі – Большое Алматинское озеро
саябақ / саябақтар – парк / парки
серуендеу / серуендегенді – гулять / гулять (вин. падеж)
кафе / кафеде – кафе / в кафе
отыру / отырып – сидеть / сидя
қарау / қарағанды – смотреть / смотреть на
атмосфера – атмосфера
тірі – живой
жылы – тёплый
жайлы – уютный
ностальгиялық – ностальгический
қайта оралу – возвращаться
📅 5-КҮН / 5-Й ДЕНЬ
📹 Видео к уроку
📌 Глагол дня: жасау – делать, выполнять
🏙 ТЕМА: ДИАЛОГ НА СОБЕСЕДОВАНИИ
— Сәлеметсіз бе, кіріңіз.
— Добрый день, заходите.
— Сәлеметсіз бе. Мен жұмысқа орналасу үшін келдім.
— Здравствуйте. Я пришёл(а), чтобы устроиться на работу.
— Өзіңіз туралы қысқаша айтып берсеңіз бола ма?
— Можете коротко рассказать о себе?
— Мен университет аяқтадым және менің екі жыл жұмыс тәжірибем бар.
— Я окончил(а) университет, у меня два года опыта работы.
— Сіз бұрын қандай жумыспен айналыстыңыз?
— Чем вы занимались раньше?
— Мен кеңседе әкімшілік жұмыстарды жұмыс істедім.
— Я выполнял(а) административную работу в офисе.
— Қандай бағдарламалармен жұмыс істей аласыз?
— С какими программами вы умеете работать?
— Мен Excel, Word және бірнеше CRM жүйесінде жұмыс істей аламын.
— Я умею работать в Excel, Word и нескольких CRM-системах.
— Сіз өзіңізді қандай үш сөзбен сипаттар едіңіз?
— Как бы вы описали себя тремя словами?
— Мен өзімді жауапкершілігі бар, тиянақты және ұйымшыл адаммын деп санаймын.
— Я считаю себя ответственным, аккуратным и организованным человеком.
— Біздің компанияда не істегіңіз келеді?
— Что вы хотели бы делать в нашей компании?
— Мен командаммен бірлесіп жобалар жасағым келеді.
— Я хочу разрабатывать проекты совместно с своей командой.
— Соңғы сұрақ: неге дәл осы жұмыс сізге керек және жұмыстың несі ұнайды?
— Последний вопрос: почему именно эта работа вам нужна и чем вам нравится эта работа?
— Мен компанияңыздың жұмысына өз үлесімді қосқым келеді және даму жолдарын іздеп, қызықты жобаларда қатысуға дайынмын.
— Я хочу внести вклад в работу вашей компании и хочу найти новые пути развития и готов(а) участвовать в интересных проектах.
— Рақмет. Біз сізбен жақында хабарласамыз.
— Спасибо. Мы скоро с вами свяжемся.
🧠 ГРАММАТИКА:
В предложении из текста:
Мен жұмысқа орналасу үшін келдім — Я пришёл(а), чтобы устроиться на работу
📑 используется конструкция, которая показывает цель действия. Она состоит из трёх частей:
🔹 Глагол в неопределённой форме (на -у): орналасу — устроиться
🔹 Служебное слово үшін — чтобы
🔹 Глагол действия: келдім — я пришёл(а)
📌 Примеры:
- Жұмыс істеу үшін келдім – Я пришёл, чтобы работать
- Көмектесу үшін барамын – Пойду, чтобы помочь
- Сөйлесу үшін жиналдық – Мы собрались, чтобы поговорить
📓 СӨЗДІК / СЛОВАРЬ
Сәлеметсіз бе – Здравствуйте / Добрый день
Кіріңіз – Заходите
Жұмысқа орналасу – Устроиться на работу
Келдім – Я пришёл(а)
Қысқаша – Кратко
Айтып беру – Рассказать
Бола ма – Можно ли
Университет аяқтадым – Я окончил(а) университет
Екі жыл – Два года
Жұмыс тәжірибесі – Опыт работы
Бұрын – Раньше
Жұмыспен айналысу – Заниматься работой
Әкімшілік – Административный
Кеңсе – Офис
Бағдарламалар – Программы
Жұмыс істей аламын – Умею работать
Бірнеше – Несколько
Жүйе – Система
Сипаттау – Описывать
Жауапкершілігі бар – Ответственный
Тиянақты – Аккуратный
Ұйымшыл – Организованный
Сипаттар едіңіз – Вы бы описали
Не істегіңіз келеді – Что вы хотели бы делать
Команда – Команда
Бірлесіп – Совместно
Жобалар – Проекты
Жасау – Делать, разрабатывать
Соңғы – Последний
Сұрақ – Вопрос
Неге – Почему
Дәл осы – Именно эта
Ұнайды – Нравится
Үлесімді қосқым келеді – Хочу внести вклад
Даму жолдарын іздеу – Искать пути развития
Қатысуға дайынмын – Готов(а) участвовать
Қызықты – Интересный
Рақмет – Спасибо
Хабарласамыз – Свяжемся
Жақында – Скоро
📅 6-КҮН / 6-Й ДЕНЬ
📹 Видео к уроку
📌 Глагол дня: сезіну – чувствовать, ощущать
🔠 ТЕМА: БІЗДІҢ СЕЗІМДЕР / НАШИ ЧУВСТВА
Сезімдер — бұл адамның ішкі күйін көрсететін көңіл-күй түрлері.
Чувства — это виды настроений, которые отражают внутреннее состояние человека.
Мысалы, егер біз біреуді жақсы көрсек — біз қуаныш сезінеміз.
Например, если мы кого-то любим — мы испытываем радость.
Егер біреуге көмектессек — өзімізді мейірімді сезінеміз.
Если мы помогаем кому-то — мы чувствуем, что мы добрые.
Егер ойыншықпен ойнасақ немесе тәтті жесек — қуаныш сезінеміз.
Если играем с игрушкой или едим сладкое — мы чувствуем радость.
Егер біреу бізді ренжітсе — реніш сезінеміз.
Если кто-то обижает нас — мы чувствуем обиду.
Егер біреу бір затымызды тартып алса — ашуланамыз.
Если кто-то что-то у нас отбирает — мы злимся.
Сезімдерді түсіну — басқалармен жақсы қарым-қатынас жасауға көмектеседі.
Понимание чувств помогает лучше общаться с другими.
Сезімдерімізді сөзбен жеткізе білу — маңызды дағды, себебі бұл өз жағдайымызды анық және сабырлы түсіндіруге көмектеседі.
Умение выражать свои чувства словами — важный навык, потому что оно помогает ясно и спокойно объяснить своё состояние.
Сонда басқалар бізді түсініп, қолдай алады.
Тогда другие могут нас понять и поддержать.
📘 ГРАММАТИКА
🧩 Грамматикалық құрылым: Егер... онда...
Условные предложения (если... то...)
📌 Формула:
Егер + глагол с аффиксом -са / -се / -сақ / -сек / -саң / -сең / -саңыз / -сеңіз / -са / -се, онда + результат
📎 Окончания зависят от лица и числа:
Мен (я) → -сам / -сем
Сен (ты) → -саң / -сең
Сіз (Вы) → -саңыз / -сеңіз
Ол (он/она) → -са / -се
Біз (мы) → -сақ / -сек
Сендер (вы, друзья) → -саңдар / -сеңдер
Сіздер (Вы, вежл.) → -саңыздар / -сеңіздер
Олар (они) → -са / -се
🔧 Как образуется:
Берём глагол в начальной форме (инфинитив на -у) и добавляем нужное окончание.
🔹 Примеры:
келу (приходить) → келсем (если я приду)
жазу (писать) → жазсаң (если ты напишешь)
көру (видеть) → көрсе (если он увидит)
сезіну (чувствовать) → сезсек (если мы почувствуем)
көмектесу (помогать) → көмектессеңіз (если Вы поможете)
📌 Примеры предложений:
Егер біреу бізді ренжітсе, онда біз реніш сезінеміз.
Если кто-то обидит нас, тогда мы чувствуем обиду.
Егер сен келсең, онда біз бірге барамыз.
Если ты придёшь, тогда мы пойдём вместе.
Егер мен жазсам, онда сен оқы.
Если я напишу, тогда ты прочитай.
📓 СӨЗДІК / СЛОВАРЬ
біздің — наши (притяжательное местоимение от біз)
сезімдер — чувства (мн. число от сезім)
бұл — это
адамның — человека (род. падеж от адам)
ішкі — внутренний
күйі — его/её состояние (притяжательная форма от күй)
көрсететін — показывающий (от көрсету — показывать)
көңіл-күй — настроение
түрлері — виды (мн. число от түр — вид, форма)
мысалы — например
егер — если
біз — мы
біреуді — кого-то (винит. падеж от біреу — кто-то)
жақсы көрсек — если любим (от жақсы көру — любить)
🔹 көру — смотреть, но в связке жақсы көру = любить
қуаныш — радость
сезінеміз — мы чувствуем (от сезіну — чувствовать)
біреуге — кому-то (дательный падеж)
көмектессек — если поможем (от көмектесу — помогать)
өзімізді — себя (винит. падеж от өзіміз)
мейірімді — добрый
сезінеміз — мы чувствуем (повтор)
ойыншықпен — с игрушкой
ойнасақ — если поиграем (от ойнау — играть)
немесе — или
тәтті — сладость, сладкое
жесек — если съедим (от жеу — есть)
сезінеміз — чувствуем (повтор)
біреу — кто-то
бізді — нас (винит. падеж от біз)
ренжітсе — если обидит (от ренжіту — обижать)
реніш — обида
сезінеміз — чувствуем
біреу — кто-то (повтор)
затымызды — нашу вещь (притяж. + винит. падеж: зат — вещь)
тартып алса — если отнимет (от тартып алу — отобрать)
ашуланамыз — мы злимся (от ашулану — злиться)
сезімдерді — чувства (винит. падеж)
түсіну — понимать
басқалармен — с другими (твор. падеж от басқалар — другие)
жақсы — хороший
қарым-қатынас — отношения, общение
жасауға — чтобы сделать (дательная цельная форма от жасау — делать)
көмектеседі — помогает (от көмектесу — помогать)
сезімдерімізді — наши чувства (винит. падеж + притяж.)
сөзбен — словами (твор. падеж от сөз)
жеткізе білу — уметь донести, выражать
🔹 жеткізу — донести, передать
🔹 білу — знать, уметь
маңызды — важный
дағды — навык
себебі — потому что
бұл — это
өз — свой
жағдайымызды — наше состояние (винит. падеж + притяж.)
анық — чётко, ясно
және — и
сабырлы — спокойно
түсіндіруге — чтобы объяснить (дательн. цельная форма от түсіндіру)
сонда — тогда
басқалар — другие
түсініп — поняв (деепричастие от түсіну)
қолдай алады — могут поддержать
🔹 қолдау — поддерживать
🔹 алады — может (в сочетании с другим глаголом = модальность)
📅 7-КҮН / 7-Й ДЕНЬ
📹 Видео к уроку
📌 Глагол дня: қосу – включать, добавлять, подключать
📱 ТЕМА: МЕНІ ҚОРШАҒАН ТЕХНИКА / ТЕХНИКА, КОТОРАЯ МЕНЯ ОКРУЖАЕТ
Күнде таңертең бәрі телефоннан басталады.
Каждое утро всё начинается с телефона.
Көзімді ашамын да, телефоныма қол созамын — экранды ашып, сағат пен ауа райын қараймын.
Я открываю глаза, тянусь к нему, включаю экран, смотрю время и погоду.
Сосын жарықты жағамын — бөлмеде әлі де қараңғы.
Потом включаю свет — в комнате ещё темно.
Асүйге барып, бірінші кезекте шәйнекті қоямын — ыстық сусынсыз таң басталмайды.
На кухне первым делом ставлю чайник — без горячего напитка утро не начинается.
Ояну үшін музыка қосамын.
Чтобы проснуться окончательно, включаю музыку.
Кейде көңілді әуен, кейде жай ғана сүйікті әндер.
Иногда это бодрый плейлист, иногда — любимые мелодии под настроение.
Жиналып, сыртқа шығамын.
Собираюсь и выхожу.
Көлікті оталдырып, навигатор мен кондиционерді қосамын — бәрі жұмыс істеуі керек.
Завожу машину, включаю навигатор и кондиционер — всё должно работать.
Бағдаршамда тұрған кезде, подкаст қоса саламын — жолда жүріп те пайдалы нәрсе тыңдағанды жақсы көремін.
На светофоре успеваю включить подкаст — люблю слушать что-то полезное в дороге.
Кеңседе компьютерді қосып, керек бағдарламаларды ашамын.
В офисе включаю компьютер и открываю нужные программы.
Кездесу болса — Zoom-ға қосыламын.
Если есть встреча — подключаюсь к Zoom.
Түсте аздап демалу үшін шәйнекке тағы су құйып, ыстық шай ішіп аламын.
А днём, чтобы немного передохнуть, снова ставлю чайник и делаю паузу на чашку чая.
Кешке үйге келгенде жарықты, плитаны, теледидарды қосамын.
Вечером дома включаю свет, плиту, телевизор.
Керек болса — кір жуғыш машинаны да қосамын.
Если нужно — стиральную машину.
Ал кейде ештеңе қоспаймын. Жай ғана тыныштықта отырамын.
А иногда — не включаю ничего. Просто сижу в тишине.
Техника демалып жатыр — мен де солай.
Техника отдыхает — и я тоже.
Достар, ал сіздер күні бойы не қосып, не сөндіресіздер? Пікірде бөлісіңіздер!
Друзья, а вы что включаете и выключаете на протяжении дня? Поделитесь в комментариях!
📘 ГРАММАТИКА
🧭 Барыс септік – направительный падеж
Отвечает на вопросы: Кому? Чему? Куда?
Обозначает направление, движение, обращение, передачу.
🔹 Основные окончания: -ға / -ге / -қа / -ке
Выбор зависит от последнего звука основы слова и гармонии гласных.
🔹 Если слово уже имеет притяжательное окончание («мой», «твой» и т.д.), добавляется: -а / -е, -на / -не
📌 Примеры:
Телефоныма қол созамын – Тянусь к телефону
Zoom-ға қосыламын – Подключаюсь к Zoom
Асүйге барамын – Иду на кухню
Шәйнекке су құямын – Наливаю воду в чайник
Досыма хабар жазамын – Пишу другу сообщение
Сенің досыңа қонаққа барамын - Пойду в гости к твоему другу
Оның досына сәлемдеме жіберемін - Отправлю посылку его другу
Сіздердің мектебіңізге сыйлықтар әкелінеді - В вашу школу привезут подарки (множественное, уважительное)
Сендердің мектебіңе сыйлықтар әкелінеді - В вашу школу привезут подарки (множественное, ровесники)
📓 СӨЗДІК / СЛОВАРЬ
мені — меня (винит. падеж от мен)
қоршаған — окружающий (от қоршау — окружать)
техника — техника, устройства
күнде — каждый день
таңертең — утром
бәрі — всё
телефоннан — с телефона (исходный падеж от телефон)
басталады — начинается (от басталу — начинаться)
көзімді — мои глаза (винит. падеж + притяж. форма от көз)
ашамын — открываю (от ашу — открывать)
телефоныма — к своему телефону (дательный падеж + притяж.)
қол созамын — тянусь, протягиваю руку (от қол созу)
экранды — экран (винит. падеж)
ашып — открыв (деепричастие от ашу)
сағат — часы
ауа райын — погоду (винит. падеж: ауа райы — погода)
қараймын — смотрю (от қарау)
сосын — потом
жарықты — свет (винит. падеж)
жағамын — включаю, зажигаю (от жағу)
бөлмеде — в комнате (местный падеж от бөлме)
әлі де — всё ещё
қараңғы — темно, темнота
асүйге — на кухню (дательный падеж)
бірінші кезекте — в первую очередь
шәйнекті — чайник (винит. падеж)
қоямын — ставлю (от қою)
ыстық — горячий
сусынсыз — без напитка (сусын + суффикс -сыз — отрицание)
таң — утро
басталмайды — не начинается (от басталмау)
ояну үшін — чтобы проснуться (ояну — просыпаться + үшін — цель)
музыка қосамын — включаю музыку
кейде — иногда
көңілді — весёлый
әуен — мелодия
жай ғана — просто
сүйікті әндер — любимые песни (сүйікті — любимый, әндер — песни)
жиналып — собравшись (деепричастие от жиналу)
сыртқа шығамын — выхожу на улицу (сыртқа — наружу, шығу — выходить)
көлікті — машину (винит. падеж от көлік)
оталдырып — заведя (деепричастие от оталдыру)
навигатор — навигатор
мен — и
кондиционерді — кондиционер (винит. падеж)
қосамын — включаю (от қосу)
бәрі — всё
жұмыс істеуі керек — должно работать (жұмыс істеу — работать, керек — нужно)
бағдаршамда — на светофоре (местный падеж от бағдаршам)
тұрған кезде — когда стою (тұрған — стоящий, кезде — когда)
подкаст қоса саламын — быстро включаю подкаст (қоса салу — сразу включить, разговорное)
жолда — в дороге
жүріп — двигаясь (деепричастие от жүру)
пайдалы нәрсе — полезная вещь
тыңдағанды — слушать что-то (винит. падеж от тыңдау)
жақсы көремін — люблю (от жақсы көру)
кеңседе — в офисе (местный падеж от кеңсе)
компьютерді — компьютер (винит. падеж)
керек бағдарламалар — нужные программы
ашамын — открываю
кездесу болса — если будет встреча
Zoom-ға қосыламын — подключаюсь к Zoom (-ға — дательный падеж)
түсте — днём
аздап демалу үшін — чтобы немного отдохнуть
су құйып — наливая воду (құю — наливать, деепричастие)
ыстық шай ішіп аламын — пью горячий чай для себя (ішу — пить, алу — брать/делать для себя)
кешке — вечером
үйге келгенде — когда прихожу домой (келгенде — когда пришёл)
жарықты, плитаны, теледидарды — свет, плиту, телевизор (все в винит. падеже)
керек болса — если нужно
кір жуғыш машинаны — стиральную машину (винит. падеж)
қосамын — включаю
ештеңе қоспаймын — ничего не включаю (ештеңе — ничего, қоспау — не включать)
жай ғана — просто
тыныштықта — в тишине (местный падеж от тыныштық)
отырамын — сижу (от отыру)
демалып жатыр — отдыхает (от демалу + жатыр — длительное действие)
мен де солай — и я тоже (солай — так же)
достар — друзья
сіздер — вы (уважит. мн. число)
күні бойы — в течение дня
не қосып, не сөндіресіздер? — что включаете и выключаете?
қосу — включать
сөндіру — выключать
пікірде бөлісіңіздер — поделитесь в комментарии
пікір — мнение, комментарий
бөлісу — делиться
-іңіздер — вежливая форма мн. числа (императив)
📅 8-КҮН / 8-Й ДЕНЬ
📹 Видео к уроку
📌 Глагол дня: жауу – идти (о дожде, снеге и т.д.)
🌧 ТЕЛЕФОН АРҚЫЛЫ АУА РАЙЫ ТУРАЛЫ ӘҢГІМЕ / РАЗГОВОР ПО ТЕЛЕФОНУ О ПОГОДЕ
— Сәлем, Аружан! Бүгін серуенге шығасың ба?
— Привет, Аружан! Ты сегодня пойдёшь гулять?
— Жоқ, бүгін жаңбыр жауып жатыр. Үстім су болады.
— Нет, сегодня идёт дождь. Я промокну.
— Маған жаңбыр ұнайды. Мен жаңбырда серуендеуді жақсы көремін.
— А мне нравится дождь. Я люблю гулять под дождём.
— Рас па?
— Правда?
— Иә. Жаңбыр жауған кезде ауа таза болады, демалу оңай.
— Да. Когда идёт дождь, воздух становится чистым, дышать легче.
— Жаңбырдың дыбысы маған тыныштық береді. Тамшылар терезеге тырсылдайды.
— Звук дождя дарит мне спокойствие. Капли стучат по окну.
Сондықтан жаңбыр жауғанда үйде болғанды жақсы көремін.
Поэтому я люблю быть дома, когда идёт дождь.
Бірақ маған қар жауғанда серуендеу ұнайды.
Но мне нравится гулять, когда идёт снег.
Себебі ол ертегі сияқты. Айнала аппақ, бәрі жай қозғалады, ал қар жылтырап, жарқырайды.
Потому что это как сказка. Всё вокруг белое, всё движется медленно, а снег искрится и сверкает.
— Онда ертең серуендейміз бе? Егер ауа райы жақсы болса?
— Тогда завтра пойдём гулять? Если погода будет хорошая?
— Иә, міндетті түрде!
— Да, обязательно!
📘 ГРАММАТИКА
📌 Пример из текста:
Жаңбырдың дыбысы маған тыныштық береді.
Звук дождя дарит мне спокойствие.
— жаңбырдың — дождя (родительный падеж)
— дыбысы — его звук (притяжательная форма 3-го лица)
🧭 Притяжательные формы
Указывают, чей предмет. В казахском языке есть два способа выражения принадлежности:
1️⃣ Родительный падеж + притяжательная форма
Фраза состоит из двух слов:
– первое слово в родительном падеже (кого? чего?)
– второе — с окончанием принадлежности (чей?)
📌 Примеры:
Ағамның көлігі – машина моего брата
Досымыздың үйі – дом нашего друга
Олардың баласының сөмкесі – рюкзак их ребёнка
Әжеңнің көзілдірігі – очки твоей бабушки
2️⃣ Притяжательная форма без родительного падежа
Одно слово с аффиксом, который показывает, кому принадлежит.
📌 Примеры:
Кітабым – моя книга
Телефоның – твой телефон
Үйі – его / её / их дом
Мектебіміз – наша школа
Қаламдарың – ваши ручки
Көліктері – их машины
📍 В 3-м лице единственное и множественное числа совпадают:
үйі, кітабы, даусы — его / её / их
📓 СӨЗДІК / СЛОВАРЬ
телефон арқылы — по телефону (арқылы — через, посредством)
ауа райы — погода (ауа — воздух, рай — погода)
туралы — о, про (послелог)
әңгіме — разговор, беседа
сәлем — привет
Аружан — имя девушки
бүгін — сегодня
серуенге шығасың ба? — ты пойдёшь гулять?
серуенге — на прогулку (дательный падеж от серуен)
шығасың — ты выходишь (от шығу)
-ба? — вопросительная частица
жоқ — нет
жаңбыр — дождь
жауып жатыр — идёт (букв. «сыплется»; от жауу + жатыр — процесс)
үстім — моя верхняя одежда / на мне (притяжательная форма от үст — верх, поверхность)
су болады — станет мокрым (су — вода, болу — становиться)
маған — мне (дательный падеж от мен)
ұнайды — нравится (от ұнау)
жаңбырда — под дождём (местный падеж от жаңбыр)
серуендеуді — гуляние (винит. падеж от серуендеу — гулять, прогулка)
жақсы көремін — я люблю (от жақсы көру)
рас па? — правда?
рас — правда
-па? — вопросительная частица
иә — да
жауған кезде — когда идёт (жауған — причастие от жауу, кезде — когда)
ауа — воздух
таза — чистый
болады — становится, бывает (от болу)
демалу — дышать, отдыхать
оңай — легко, несложно
жаңбырдың — дождя (род. падеж от жаңбыр)
дыбысы — его звук (притяжательная форма от дыбыс — звук)
тыныштық береді — даёт спокойствие
тыныштық — спокойствие
береді — даёт (от беру)
тамшылар — капли (мн. число от тамшы)
терезеге — на окно (дательный падеж от терезе)
тырсылдайды — стучат (от тырсылдау — стучать, шуметь)
сондықтан — поэтому
жауғанда — когда идёт (действие дождя, деепричастная форма от жауу)
үйде — дома (местный падеж от үй)
болғанды — то, чтобы быть (от болу + герундий: -ғанды)
жақсы көремін — я люблю (повтор)
бірақ — но
қар — снег
жауғанда — когда идёт (о снеге — форма та же, что и у дождя)
серуендеу — прогулка, гуляние
ұнайды — нравится (повтор)
себебі — потому что
ол — это, он/она/оно
ертегі сияқты — как сказка
ертегі — сказка
сияқты — как, вроде
айнала — вокруг, всё вокруг (айнала — окружение)
аппақ — белоснежный (интенсивная форма от ақ — белый)
бәрі — всё
жай қозғалады — движется медленно
жай — спокойно, медленно
қозғалады — двигается (от қозғалу)
қар — снег (повтор)
жылтырайды — блестит (от жылтырау)
жарқырайды — сверкает, сияет (от жарқырау)
онда — тогда (букв. «в таком случае»)
ертең — завтра
серуендейміз бе? — пойдём гулять?
серуендейміз — мы пойдём гулять (от серуендеу)
-бе? — вопросительная частица
егер — если
ауа райы — погода (повтор)
жақсы — хорошая
болса — будет (если будет; условная форма от болу)
міндетті түрде — обязательно
міндетті — обязательный
түрде — в виде, образом (от түр — форма, вид)
📅 9-КҮН / 9-Й ДЕНЬ
📹 Видео к уроку
📌 Глагол дня: жуу – мыть
🧼 ТЕМА: ҚОЛЫМЫЗДЫ НЕ ҮШІН ЖУАМЫЗ? - ПОЧЕМУ МЫ МОЕМ РУКИ?
Біздің қолымыз бәріне тиеді: есікке, үстелге, ойыншықтарға.
Наши руки касаются всего: двери, стола, игрушек.
Кейде олар ластанады, бірақ біз оны байқамаймыз.
Иногда они становятся грязными, но мы этого не замечаем.
Қолда көзге көрінбейтін кішкентай микробтар болады.
На руках живут крошечные микробы, которых не видно.
Олар ауру әкелуі мүмкін.
Они могут принести болезнь.
Микроскоппен қарасаң, қолда микробтар бар екендерін көруге болады.
Если посмотреть в микроскоп, можно увидеть микробы на руках.
Егер лас қолмен тамақ жесек, микробтар ішке кіріп кетеді.
Если есть грязными руками, микробы попадут внутрь организма.
Оны болдырмау үшін тамақтанар алдында, дәретханадан кейін немесе көшеден келген соң қолды жуу керек.
Чтобы этого не случилось, перед едой, после туалета или после улицы нужно мыть руки.
Су мен сабын микробтардың 90 пайызына дейін кетіреді.
Вода и мыло смывают до 90% микробов.
Қол су болса, микробтар тезірек таралады.
Если руки влажные, микробы распространяются быстрее.
Сондықтан қолды жақсылап сүртіп, құрғатып алған дұрыс.
Поэтому нужно хорошо вытереть и высушить руки.
Қол жуу – өзіңді де, жақындарыңды да әртүрлі аурудан қорғаудың ең оңай жолы.
Мытьё рук — самый простой способ защитить себя и близких от разных болезней.
📘 ГРАММАТИКА
✅ 1. Глагол с окончанием -ар / -ер / -р
Форма намеренного или ожидаемого будущего действия.
Используется со словами типа алдында (до), кейін (после), кезде (во время) и т.д.
📌 Пример из текста:
тамақтанар алдында — перед тем, как поесть
🔹 тамақтану → тамақтанар (есть → перед тем как будет еда)
✅ 2. Слово "алдында"
Означает перед, буквально — впереди чего-либо.
📌 Ещё примеры с -ар / -ер перед "алдында":
Ұйықтар алдында — перед сном
Сабақ басталар алдында — до начала урока
Кетер алдында — перед уходом
Көтерілер алдында — прежде чем подняться (вверх)
📓 СӨЗДІК / СЛОВАРЬ
қолымызды — наши руки (винит. падеж + притяжательная форма)
не үшін — зачем, для чего
жуу — мыть (инфинитив)
біздің — наши (притяжательное местоимение)
қолымыз — наши руки (притяжательная форма от қол)
бәріне — всего, ко всему (дательный падеж от бәрі)
тиеді — касается (от тию — касаться)
есікке — к двери (дательный падеж от есік)
үстелге — к столу (дательный падеж от үстел)
ойыншықтарға — к игрушкам (дательный падеж, мн. число от ойыншық)
кейде — иногда
олар — они
ластана — загрязняется (от ластану)
лады — глагольное окончание 3-го лица мн. ч.
бірақ — но
біз — мы
оны — это, его (винит. падеж от ол)
байқамаймыз — не замечаем (от байқау — замечать + отриц. + 1 л. мн. ч.)
қолда — на руке (местный падеж от қол)
көзге көрінбейтін — невидимые для глаза
көз — глаз
көріну — быть видимым
-бейтін — отрицательная форма причастия
кішкентай — маленький
микробтар — микробы (мн. число от микроб)
болады — бывают, есть (от болу)
олар — они
ауру — болезнь
әкелуі мүмкін — могут принести
әкелу — приносить
мүмкін — возможно, может быть (модальный элемент)
микроскоппен — микроскопом (твор. падеж от микроскоп)
қарасаң — если посмотришь (от қарау — смотреть, 2 л. ед. ч., условное наклонение)
бар екендерін — то, что есть (винит. падеж + объектное местоимение от бар екені)
бар — есть
екен — частица уверенности
-дерін — их (мн. число, винит. падеж)
көруге болады — можно увидеть
көру — видеть
болды — можно (в сочетании выражает возможность)
егер — если
лас — грязный
қолмен — руками (твор. падеж от қол)
тамақ — еда
жесек — если съедим (от жеу — есть, 1 л. мн. ч., условная форма)
ішке — внутрь (дательный падеж от іш — внутри)
кіріп кетеді — попадает внутрь (от кіру — входить + кету — уходить/окончание действия)
оны — это, это дело (винит. падеж)
болдырмау үшін — чтобы предотвратить
болдырмау — не допустить, предотвратить
үшін — чтобы (цель)
тамақтанар алдында — перед едой
тамақтану — питаться
-ар — будущее причастие
алдында — перед
дәретханадан кейін — после туалета
дәретхана — туалет
-дан кейін — после
немесе — или
көшеден келген соң — после того как пришёл с улицы
көше — улица
-ден — из
келген соң — после того как пришёл
қолды — руки (винит. падеж)
жуу керек — нужно мыть
жуу — мыть
керек — нужно
су — вода
мен — и (союз)
сабын — мыло
микробтардың — микробов (род. падеж)
90 пайызына дейін — до 90 процентов
пайыз — процент
-ына дейін — до чего-либо
кетіреді — смывает, удаляет (от кетіру)
қол — рука
су болса — если влажная, если мокрая (су — мокрая, здесь как прилагательное)
микробтар — микробы (повтор)
тезірек — быстрее (сравнительная степень от тез — быстро)
таралады — распространяются (от таралу)
сондықтан — поэтому
қолды — руки (винит. падеж, повтор)
жақсылап — тщательно, хорошо
сүртіп — вытерев (деепричастие от сүрту)
құрғатып алған — высушив (от құрғату — сушить + алу — взять для себя)
дұрыс — правильно, следует
қол жуу — мытьё рук
өзіңді де, жақындарыңды да — и себя, и своих близких
өзің — себя
жақындарың — твои близкие
-ды — винит. падеж
-де — тоже
әртүрлі аурудан — от разных болезней
әртүрлі — разные
ауру — болезнь
-дан — от (исходный падеж)
қорғаудың — защита, способ защитить (от қорғау — защищать, род. падеж)
ең оңай жолы — самый простой способ
ең — самый
оңай — простой
жол — путь, способ
-ы — его (притяж.)
📅 10-КҮН / 10-Й ДЕНЬ
📹 Видео к уроку
📌 Глагол дня: білу – знать
Мен қазақ тілін үйреніп жатырмын және де оны жақсырақ білгім келеді.
Я учу казахский язык и хочу знать его лучше.
Күн сайын кішкентай бір қадамнан болса да жасауға тырысамын.
Каждый день стараюсь делать хотя бы один шаг — даже маленький.
Қазақ тіліндегі бейнелерді қарап, әндермен әңгімелерді тыңдаймын да, қазақша сөйлейтін адамдармен сөйлесемін.
Я слушаю казахские песни, видео, разговоры, общаюсь с носителями языка.
Қазақ тіліндегі мәтіндерді оқып, барлық мен білмейтін сөздерді білу үшін дәптерге жазып алып отырамын.
Читаю тексты на казахском языке, выписываю в тетрадь все незнакомые слова — чтобы потом хорошо их знать.
Сөз тіркестерін дауыстап айтып қайталаймын да, дауысымды жазып алып отырамын.
Говорю вслух, повторяю фразы, записываю голос.
Дәптерге сөйлемдерді жазып, артынан соларды өз сөзіммен айтуға тырысамын.
Пишу предложения в тетради, а затем пытаюсь пересказать их своими словами.
Білгеніңді қолданғанда ғана оқуың тиімді болады.
Учёба даёт больше пользы, когда применяешь то, что знаешь.
Сол үшін дүкенде, жұмыс басында, адамдармен араласқан кезде қазақша сөйлеуге тырысамын.
Поэтому я стараюсь говорить по-казахски в магазине, на работе, в общении.
Мен ережелерді жаттамаймын, алайда мысалдар арқылы мағынасын түсініп білуге тырысамын.
Я не зубрю правила, а стараюсь понять и узнать их смысл на примерах.
Сөзді немесе сөз тіркестерді түсінбесем — жазып алып, олармен байланысты мысалдарды іздеймін.
Если не понимаю слово или фразу — выписываю и ищу примеры с ними.
Бұдан бөлек біз жақсы көретін тілімізді жақсы білу үшін, бізде күн сайын сөйлесетін қауымдастығымыз бар.
Кроме того у нас есть сообщество, где мы общаемся каждый день — чтобы хорошо знать язык, который мы любим.
📘 ГРАММАТИКА
📌 Пример из текста:
Білгеніңді қолданғанда ғана оқуың тиімді болады.
Твоя учёба становится эффективной только когда применяешь то, что знаешь.
🔹 білгеніңді — это «то, что ты знаешь» (винительный падеж, 2 лицо)
📎 Как образуется:
білу — знать
білген — знал (причастие прош. времени)
білгенің — то, что ты знаешь (притяжательная форма)
білгеніңді — винит. падеж: то, что ты знаешь
📌 Эта структура подчёркивает объект действия — что именно ты знаешь, делаешь, слышал и т.д.
🗣 Ещё примеры:
Жазғаныңды оқып шықтым.
Я прочитал то, что ты написал. (жазу)
Көргеніңді айтып бер.
Расскажи то, что ты увидел. (көру)
Тыңдағаныңды ұмытпадым.
Я не забыл то, что ты слушал. (тыңдау)
Істегеніңді бәрі біледі.
Все знают то, что ты сделал. (істеу)
Алғаныңды қайтар.
Верни то, что ты взял. (алу)
📓 СӨЗДІК / СЛОВАРЬ
қазақ тілі — казахский язык
жақсы білу — хорошо знать (білу — знать)
үшін — чтобы, для
не істеу керек? — что нужно делать?
мен — я
үйреніп жатырмын — учу (в процессе)
және де — и также
оны — его (винит. падеж от ол)
жақсырақ — лучше
білгім келеді — хочу знать (білу + -гім келеді — хочу)
күн сайын — каждый день
кішкентай — маленький
бір қадамнан — с одного шага (исходный падеж)
болса да — даже если
жасауға тырысамын — стараюсь делать
қазақ тіліндегі — на казахском языке (-дегі — послелог: в/на чём-то)
бейнелерді — видео (винит. падеж, мн. число)
қарап — смотря (деепричастие от қарау)
әндермен — с песнями (твор. падеж)
әңгімелерді — разговоры, рассказы (винит. падеж)
тыңдаймын — слушаю
қазақша сөйлейтін адамдармен — с людьми, которые говорят по-казахски
сөйлесемін — разговариваю (от сөйлесу)
мәтіндерді — тексты (винит. падеж, мн. число)
оқып — читая
барлық — все
мен білмейтін сөздер — слова, которых я не знаю
білу үшін — чтобы узнать
дәптерге жазып алып отырамын — записываю в тетрадь (регулярно)
сөз тіркестерін — словосочетания (винит. падеж, мн. число)
дауыстап — вслух
айтып — говоря
қайталаймын — повторяю
дауысымды жазып алып отырамын — записываю свой голос (регулярно)
сөйлемдерді — предложения (винит. падеж, мн. число)
жазып — написав
артынан — потом, затем
соларды — их, именно тех (указ. местоимение во мн. числе, винит. падеж)
өз сөзіммен — своими словами
айтуға тырысамын — стараюсь сказать
білгеніңді — то, что ты знаешь (притяж. + винит. падеж)
қолданғанда — когда применяешь
ғана — только
оқуың — твоё обучение
тиімді болады — будет эффективным
сол үшін — поэтому
дүкенде — в магазине
жұмыс басында — на работе
адамдармен араласқан кезде — когда общаюсь с людьми
қазақша сөйлеуге тырысамын — стараюсь говорить по-казахски
ережелерді — правила (винит. падеж, мн. число)
жаттамаймын — не заучиваю (от жаттау)
алайда — однако
мысалдар арқылы — через примеры
мағынасын — их смысл (винит. падеж от мағына)
түсініп білуге тырысамын — стараюсь понять и выучить
сөзді — слово (винит. падеж)
немесе — или
сөз тіркестерді — словосочетания (винит. падеж)
түсінбесем — если не понимаю (отриц. + условное наклонение)
жазып алып — записав
олармен байланысты мысалдарды — примеры, связанные с ними (винит. падеж)
іздеймін — ищу
бұдан бөлек — кроме этого
жақсы көретін тілімізді — язык, который мы любим (винит. падеж + притяж.)
жақсы білу үшін — чтобы хорошо знать
күн сайын сөйлесетін қауымдастығымыз — наше сообщество, где ежедневно общаются
бар — есть, существует
© Татьяна Валяева, 20072025