Қаз
|
Две страны
Часть 1
|
|
Автор: Татьяна Валяева
Перевод на казахский: Камария Оразаева
|
Две страны
Слова мягкие и твёрдые
|
Ekı el
Jıñışke jäne juan sözder
|
Часть 1 (гласные ä, ö, ü, ı, e)
Давай знакомиться, мой друг.
Меня Алиною зовут.
|
1-bölım (ä, ö, ü, ı, e dauystylar)
Tanysaiyq, kel, dosym.
Alina – menıñ atym.
|

Тебе я буду помогать
Язык казахский изучать.
Мы отправимся с тобою
В путешествие большое.
Посетим сегодня мы
Две волшебные страны.
|
Men sağan kömektesemın
Üirenuge qazaq tılın.
Attanamyz ekeuımız
Ülken saiahatqa.
Siqyrly ekı elge
Bügın baramyz bız.
|
Это первая страна,
Называется Весна.
|
Būl – bırınşı el,
Atalady Köktem.
|

Там живёт огромный слон.
|
Tūrady onda ülken pıl.
|

Для него построен дом.
|
Üi salynğan ol üşın.
|

По утрам петух поёт.
|
Äteş än salady tañerteñ.
|

Распускается цветок,
|
Gül bürşık atady.
|

Солнце светит свысока.
|
Joğarydan kün tögedı şuağyn.
|

И кругом растёт трава,
|
Ainalağa şöp şyğady,
|

В травке бабочка летает.
|
Şöpte köbelek ūşady.
|

Мимо речка протекает.
|
Janynan özen ağady.
|

Обрати теперь вниманье
На предметов всех названья:
|
Nazaryñdy endı audar
Atyna myna zattar:
|

Буквы гласные смотри,
Только мягкие они.
Буквы «ä, ö, ü, ı, e»
Проживают в той стране.
|
Dauysty ärıpterdı qara,
Bıraq olar jıñışke.
«ä, ö, ü, ı, e» ärıpterı
Tūryp jatyr sol elde.
|
© Татьяна Валяева, 2007–2025
|