Казахский язык
Две страны
1.  ä, ö, ü, ı, e
2.  a, o, ū, y
3.  сравнение
4.  i, u
Алина и Дружок
1.  m/ım/ym
2.  ñ/ıñ/yñ
3.  mız/myz...
4.  ñız/ñyz...
5.  sı/sy/ı/y
6.  буквы p, k, q
7.  menıkı...
8.  dıkı/tıkı/nıkı
Весёлый мячик
1.  de/da
2.  te/ta
3.  nde/nda
4.  den/dan
5.  ten/tan
6.  nen/nan
Зайчонок
1.  ge/ğa
2.  ke/qa
3.  e/a
4.  ne/na
Волшебница
1.  der/dar
2.  ter/tar
3.  ler/lar
4.  + местн.
5.  + исходн.
6.  + д-напр.
7.  счёт
Собир. в поход
1.  dı/dy
2.  tı/ty
3.  nı/ny
4.  n
5.  ben/pen/men
Разноцветная игра
1.  dıñ/dyñ
2.  tıñ/tyñ
3.  nıñ/nyñ
4.  + мн.число
5.  сравнение
Большое дерево
Местный падеж
Исходный падеж
Дат.-направ. падеж
Множествен. число
Винительный падеж
Творительный падеж
Родительный падеж
 Қаз
 Qaz 

Две страны

Часть 3
Грамматика детям
Автор: Татьяна Валяева
Перевод на казахский: Камария Оразаева

Две страны

Слова мягкие и твёрдые

Ekı el

Jıñışke jäne juan sözder

Часть 3  (сравнение гласных)

Отойдём теперь слегка,
Чтоб взглянуть издалека.
Так на карте будем мы
Видеть сразу две страны:

3-bölım  (dauystylardy salystyru)

Säl keiın tūraiyq
Alystan köz tastauğa.
Kartadan köremız
Ekı el bırden bız.


И давай сравним с тобой
Буквы стран между собой.
Но не все, а только восемь,
Что друг с другом схожи очень.
Kel, salystyraiyq екеуımız
Ekı eldıñ özara ärıpterın.
Bıraq barlyğy emes, tek segızı
Bır-bırıne öte ūqsas kele.


Посмотри, как буквы схожи,
Их легко теперь запомнишь!
Qaraşy, ärıpter ūqsas qalai,
Olardy endı saqtaisyñ este oñai.





© Татьяна Валяева,  2007–2025
 <<  Две страны. Часть 2 Вернуться к началу Две страны. Часть 4  >> 

Цвета текста на сайте             Telegram-канал «Казахский язык. Просто о сложном»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга