Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Две страны
1.  ä, ö, ü, ı, e
2.  a, o, ū, y
3.  сравнение
4.  i, u
Алина и Дружок
1.  m/ım/ym
2.  ñ/ıñ/yñ
3.  mız/myz/ımız...
4.  ñız/ñyz/ıñız...
5.  sı/sy/ı/y
6.  буквы  p, k, q
7.  menıkı/senıkı...
8.  dıkı/tıkı/nıkı
Весёлый мячик
1.  de/da
2.  te/ta
3.  nde/nda
4.  den/dan
5.  ten/tan
6.  nen/nan
Зайчонок
1.  ge/ğa
2.  ke/qa
3.  e/a
4.  ne/na
Волшебница
1.  der/dar
2.  ter/tar
3.  ler/lar
4.  + местн.п
5.  + исходн.п
6.  + д-напр.п
7.  счёт
Собираемся в поход
1.  dı/dy
2.  tı/ty
3.  nı/ny
4.  n
5.  ben/pen/men
Разноцветная игра
1.  dıñ/dyñ
2.  tıñ/tyñ
3.  nıñ/nyñ
4.  + мн.число
5.  сравнение
 Кирил
 Latyn 

Две страны

Часть 3
Грамматика детям
Автор: Татьяна Валяева
Перевод на казахский: Камария Оразаева

Две страны

Слова мягкие и твёрдые

Ekı el

Jıñışke jäne juan sözder

Часть 3  (сравнение гласных)

Отойдём теперь слегка,
Чтоб взглянуть издалека.
Так на карте будем мы
Видеть сразу две страны:

3-bölım  (dauystylardy salystyru)

Säl keiın tūraiyq
Alystan köz tastauğa.
Kartadan köremız
Ekı el bırden bız.


И давай сравним с тобой
Буквы стран между собой.
Но не все, а только восемь,
Что друг с другом схожи очень.
Kel, salystyraiyq екеуımız
Ekı eldıñ özara ärıpterın.
Bıraq barlyğy emes, tek segızı
Bır-bırıne öte ūqsas kele.


Посмотри, как буквы схожи,
Их легко теперь запомнишь!
Qaraşy, ärıpter ūqsas qalai,
Olardy endı saqtaisyñ este oñai.





© Татьяна Валяева,  2007–2022
 <<  Две страны. Часть 2 Вернуться к началу Две страны. Часть 4  >> 

Главная             Цвета текста на сайте             Телеграм-канал «Сөйлесейік»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга