Қаз
|
Алина и Дружок
Часть 7
|
|
Автор: Татьяна Валяева
Перевод на казахский: Камария Оразаева
|
Алина и Дружок
Притяжательные окончания
|
Alina men Drujok
Täueldık jalğau
|
Часть 7 (menıkı, senıkı ...)
Я б могла ещё Дружку
Объяснить, чью вещь беру,
Лёгким способом, простым.
|
7-bölım (menıkı, senıkı ...)
Men Drujokqa tağy tüsındırıp berer edım,
Kımnıñ zatyn alamyn,
Oñai ädıspen, qarapaiym.
|
И тебя сейчас я с ним
Познакомлю, но запомни:
Этот способ там используй,
Где необходимость есть
Подчеркнуть чья это вещь.
|
Senı qazır onymen men
Tanystyramyn, bıraq esıñe saqta:
Būl ädıstı sonda qoldan sen,
Qajettılık bolğanda
Kımnıñ zaty ekenın aituğa.
|
В разговоре со щенком
Очень мне подходит он!
«Мой» скажем просто «menıkı»,
А если «твой», то «senıkı».
|
Äñgımede küşıkpen
Öte ūqsaidy ol mağan!
«Menıñ» deimız jai «menıkı,
Eger «senıñ», onda «senıkı».
|
А к «tekşe» не добавляем
Ничего, лишь первым ставим.
На примерах сам поймёшь
До чего же способ прост:
|
Al tekşege jalğamaimyz
Eşteñe, tek bırınşı qoiamyz.
Özıñ mysaldardan tüsınesıñ
Qanşalyqty oñai ekenın ädıstı.
|
Но давай учиться дальше,
«Наше» скажем мы и «Ваше»:
|
Ärı qarai üireneiık,
«Bızdıkı» aitamyz bız jäne «Sızdıkı»:
|
А щенков вдруг больше б стало,
Да и бабушек немало,
Их число большое мы
Обязательно б учли:
|
Köbeise kenet küşıkter,
Äjeler de az emes,
Köbeigen sanyn olardyñ
Esepke alar edık älbette:
|
Нам узнать осталось лишь,
Как сказать «его» и «их».
|
Qaldy bızge tek bıluge,
Qalai «onyñ» jäne «olardyñ» aituğa.
|
Эту схему посмотри,
Всё ещё раз повтори:
|
Myna syzbany qara,
Barlyğyn tağy bır qaitala:
|
По-казахски сам скажи
Эти все предметы чьи:
|
Qazaqşa özıñ aita ğoi
Osy barlyq zattar kımdıkı:
|
1) däpter menıkı
2) sağat menıkı
3) tättı toqaş senıkı
4) hat senıkı
5) arba bızdıkı
6) jülde bızdıkı
|
7) qolşatyr sızdıkı
8) kılt sızdıkı
9) almūrt onıkı
10) balmūzdaq onıkı
11) şañğy olardıkı
12) dop olardıkı
|
© Татьяна Валяева, 20072024
|