Фразеологизмы
| |
Пословицы
Родина, Народ
Семья, Дети
Дружба, Вражда
Труд, Дело
Учение, Мудрость
| |
Слово, Речь, Язык
Добро, Зло
Богатство, Бедность
Смелость, Риск
Цель, Мечта
Здоровье
| |
Еда (хлеб)
Разные
| |
Если хотите сказать
|
|
1
Білімге дүние жарық, білімсіздің күні кәріп. | Для учёного мир светел, для невежды мир тёмен. |
Bılımge dünie jaryq, bılımsızdıñ künı kärıp.
|
Жердің сәні егін, ердің сәні білім. | Красота земли посевы, красота человека знания. |
Jerdıñ sänı egın, erdıñ sänı bılım.
|
Оқу білім бұлағы, бıлıм өмір шырағы. | Учение родник знаний, знания свеча жизни. |
Оқу bılım būlağy, bılım ömır şyrağy.
|
Күш білімде, білім кітапта. | Сила в знании, знания в книгах. |
Küş bılımde, bılım kıtapta.
|
Көп оқыған білмейдı, көп тоқыған біледі. | Не много прочитавший знает, а много усвоивший. |
Köp oqyğan bılmeidı, köp toqyğan bıledı.
|
Білек бірді, білім мыңды жығады. | Сильный победит одного, учёный тысячу. |
Bılek bırdı, bılım myñdy jyğady.
|
Кісінің көркі киім емес білім. | Человека украшает не одежда, а знание. |
Kısınıñ körkı kiım emes – bılım.
|
Наданмен дос болғанша, кітаппен дос бол. | Чем с неучем водиться, лучше с книгой подружиться. |
Nadanmen dos bolğanşa, kıtappen dos bol.
|
Көп жасаған білмейді, көп көрген біледі. | Не много проживший знает, а много видевший. |
Köp jasağan bılmeidı, köp körgen bıledı.
|
Шала молда дін бұзар. | Малограмотный мула веру разрушит. |
Şala molda dın būzar.
|
2
Ақыл азбайды, білім тозбайды. | Ум не истощается, знание не изнашивается. |
Aqyl azbaidy, bılım tozbaidy.
|
Жастың шақта алған білім тасқа салған ою сияқты. | В молодости полученные знания подобны высеченному на камне орнаменту. |
Jastyñ şaqta alğan bılım tasqa salğan oiu siaqty.
|
Екпей егін шықпас, үйренбей білім жұқпас. | Если не сеять, урожай не взойдет, если не учиться, знания не наберутся. |
Ekpei еgın şyqpas, üirenpei bılım jūqpas.
|
Ақыл байлық тозбас байлық. | Богатство мудростью – богатство, которое не изнашивается. |
Aqyl bailyq – tozbas bailyq.
|
Білегі жуан бірді жығады, білімі жуан мыңды жығады. | У кого сильная рука, тот одолеет одного, у кого большие знания, тот может одолеть тысячи. |
Bılegı juan bırdı jyğady, bılımı juan myñdy jyğady.
|
Алтын шірімес, ақыл арымас. | Золото не разрушается, мудрость не истощается. |
Altyn şırımes, aqyl arymas.
|
Оқыған күн, оқымаған түн. | Ученье свет, неученье тьма. |
Oqyğan kün, oqymağan tün.
|
Жердің сәні егін, ердің сәні білім. | Красота земли посев, красота мужчины знание. |
Jerdıñ sänı egın, erdıñ sänı bılım.
|
Түйедей бойың болғанша, түймедей ойың болсын. | Чем у тебя будет рост с верблюда, лучше пусть будет ум с пуговицу. |
Tüiedei boiyñ болğanşa, tüimedei oiyñ bolsyn.
|
Қарғыстың ең жаманы өзің білме, білгеннің тілін алма. | Самое худшее проклятие, что сам не знаешь и не прислушиваешься к речи знающего. |
Qarğystyñ eñ jamany özıñ bılme, bılgennıñ tılın alma.
|
3
Ақылдыға ерсең, адаспайсың. | Если к мудрому прислушиваешься, не заблудишься. |
Aqyldyğa erseñ, adaspaisyñ.
|
Қатты жерге егін шықпас, қанғыған басқа білім жұқпас. | На твёрдой земле посевы не взойдут, в глупую голову знания не войдут. |
Qatty jerge egın şyqpas, qanğyğan basqa bılım jūqpas.
|
Әйел мен ерді бала қосады, халықты дана қосады. | Ребёнок укрепляет супругов единство, мудрец укрепляет народа единство. |
Äiel men erdı bala qosady, halyqty dana qosady.
|
Ашу дұшпан, ақыл дос, ақылыға ақыл қос. | Гнев враг, ум друг, к своему уму ещё ума прибавь. |
Aşu dūşpan, aqyl dos, aqylyğa aqyl qos.
|
Досы көпті жау алмайды, ақылы көпті дау алмайды. | Когда друзей много враг не страшен, когда ума много спор не страшен. |
Dosy köptı jau almaidy, aqyly köptı dau almaidy.
|
Ақымаққа арнап заң жазылмас. | Дураку предназначенный закон не пишется (Дуракам закон неписан). |
Aqymaqqa arnap zañ jazylmas.
|
Білімсіз адамның сөзі білектей, білімді адамның сөзі жібектей. | Слово невежды как угроза звучит, слово мудреца как шёлк шелестит. |
Bılımsız adamnyñ sözı bılektei, bılımdı adamnyñ sözı jıbektei.
|
Ақылдының сөзі қыска, айта қалса нұсқа. | Умного речь коротка, да каждое слово поучительно. |
Aqyldynyñ sözı qyska, aita qalsa nūsqa.
|
Ақымақтың ақылы білегінде, ақылдының ақылы жүрегінде. | Глупого ум в кулаке, мудрого ум в сердце. |
Aqymaqtyñ aqyly bılegіnde, aqyldynyñ aqyly жүрегінде.
|
Ақылды мақтанса істі тындырар, ақымақ мақтанса аяғын сындырар. | Умный похвалился дело сделает, глупый похвалится ногу сломает. |
Aqyldy maqtansa ıstı tyndyrar, aqymaq maqtansa aiağyn syndyrar.
|
4
Ақылды адам ақымақтан да бірдеңе үйренеді. | Умный и у дурака чему-то учится. |
Aqyldy adam aqymaqtan da bırdeñe üirenedı.
|
Адамға ақыл көптік қылмайды. | Для человека слишком много ума не бывает. |
Adamğa aqyl köptık qylmaidy.
|
Ақылсыз достан ақылды дүшпан артық. | Чем глупый друг, лучше умный недруг. |
Aqylsyz dostan aqyldy düşpan artyq.
|
Адам ақылымен бай, жер дақылымен бай. | Богата земля, если хлеб вырастает, богат человек, коль умом обладает. |
Adam aqylymen bai, jer daqylymen bai.
|
Ерінбей еңбек қыл, жалықпай өнер біл. | Без лени трудись, без устали учись. |
Erınbei eñbek qyl, jalyqpai öner bıl.
|
Білімді бесіктен тесікке дейін ізден. | Знаний набирайся с пелёнок и накапливай до дней последних. |
Bılımdı besıkten tesıkke deiın ızden.
|
Өнер – ағып жатқан бұлақ, білім – жанып тұрған шырақ. | Искусство – живой ручей, наука – яркий светильник. |
Öner – ağyp jatqan būlaq, bılım – janyp tūrğan şyraq.
|
Әліппенің ар жағы – білім бағы. | С последней страницей букваря открываются двери в сад знаний. |
Älıppenıñ ar jağy – bılım bağy.
|
Шәкіртсіз ұстаз – тұл. | Учитель без учеников, что сирота одинокий. |
Şäkırtsız ūstaz – tūl.
|
Ақыл - тозбайтын тон, білім - таусылмайтын көл. | Ум – шуба, которая не изнашивается, знания – озеро неисчерпаемое. |
Aqyl - tozbaityn ton, bılım - tausylmaityn köl.
|
© Татьяна Валяева, 20072024
|
Цвета текста на сайте
Telegram-канал «Казахский язык. Просто о сложном»
kaz-tili@yandex.kz
Гостевая книга
|
|