Казахский язык
Фразеологизмы
А
Ә
Б
Г Ғ Д
Е
Ж
З И
К
Қ
Л М
Н
О
Ө
П Р
С
Т
У Ұ
Ү Х
Ш
Ы І
              Пословицы по темам
Родина, Народ
Семья, Дети
Дружба, Вражда
Труд, Дело
Учение, Мудрость
Слово, Речь, Язык
Добро, Зло
Богатство, Бедность
Смелость, Риск
Цель, Мечта
Здоровье
Еда (хлеб)
Разные пословицы
 1 
 2 
 3 
 4 
 5 
 6 
Если хотите сказать
 Қаз/Qaz 

Фразеологизмы и устойчивые словосочетания

О
 О                    [ О  Об  Ой  Оқ  Ом  Он  Оң  Оп  Ор  От ]
О дүниеЗагробный мир.
Букв.: Тот мир. (~Тот свет)
O dünie
О заманда, бұ заман(Восклицание, выражающее неодобрительное отношение к чемү-либо).
Букв.: В прошлом и настоящем. (~Где это видано)
O zamanda, bū zaman
 Об                    [ О  Об  Ой  Оқ  Ом  Он  Оң  Оп  Ор  От ]
Обалы қане (қаңша) / Обалы не керек (не, нешік) Букв.: Зачем возводить напраслину на кого-либо. (~Брать грех на душу) Obaly qane (qañşa) / Obaly ne kerek (ne, neşık)
 Ой                    [ О  Об  Ой  Оқ  Ом  Он  Оң  Оп  Ор  От ]
Ой бауырымдауПричитать о смерти мужчины со словами: «Ой, мой родной!»
Oi bauyrymdau
Ой түсуВозникать, появляться в сознании мысли.
Букв.: Мысли возникать. (~Приходить на ум)
Oi tüsu
Ойға олақ (тапшы)Недалёкий.
Букв.: Ум короток. (~Недалёкого ума)
Oiğa olaq (tapşy)
Ойда жоқ жерде (жерден) / Ойда жоқтаНежданно-негаданно, вдруг.
Букв.: И в мыслях не было. (~Как снег на голову)
Oida joq jerde (jerden) / Oida joqta
Оймақ ауызКрасивые губы, маленький ротик.
Букв.: Ротик с напёрсток.
Oimaq auyz
Ойран-ботқасын (ойран-топырын) шығару / Ойран-топыр қылу / Ойран салу (ету, қылу) Приводить в состояние полного беспорядка, хаоса.
(~Переворачивать вверх дном)
Oiran-botqasyn (oiran-topyryn) şyğaru / Oiran-topyr qylu / Oiran salu (etu, qylu)
Ойсыз құлақ / Өз тізгіні өз қолына тиюТугодум.
Oisyz qūlaq / Öz tızgını öz qolyna tiu
Ойына кіріп шықпау1. Не думал, не гадал; 2. Быть равнодушным.
Букв.: Не приходить ему в голову. (~1. И во сне не снилось; 2. Ноль внимания)
Oiyna kırıp şyqpau
Ойынан шығуУгождать кому-либо.
Букв.: Сбыться его желанию. (~Прийтись по душе)
Oiynan şyğu
 Оқ                    [ О  Об  Ой  Оқ  Ом  Он  Оң  Оп  Ор  От ]
Оқ бойыРасстояние полёта стрелы.
Oq boiy
Оқтай қадалу (көзін кадау)Пристально, не отрываясь смотреть.
Букв.: Вонзаться как пуля. (~Впиваться глазами)
Oqtai qadalu (közın kadau)
Оқты көзімен қарау (ату)Взглядом выражать чувство гнева, недовольства.
Букв.: Стрелять глазами. (~Сверкать глазами)
Oqty közımen qarau (atu)
Ома болып (омалып) отыру Букв.: Сидеть без дела. (~Сидеть сложа руки) Oma bolyp (omalyp) otyru
 Ом                    [ О  Об  Ой  Оқ  Ом  Он  Оң  Оп  Ор  От ]
Омақа асу / Омақаса жығылу1. Упасть с высоты вниз головой; 2. Неожиданно потерять престижное место.
Букв.: Падать кувырком через голову. (~Потерять тёплое местечко)
Omaqa asu / Omaqasa jyğylu
Омырауға алу (салу) / Омырау жасауДвигаться один на другого.
Букв.: Брать за грудки. (~Грудь на грудь)
Omyrauğa alu (salu) / Omyrau jasau
 Он                    [ О  Об  Ой  Оқ  Ом  Он  Оң  Оп  Ор  От ]
Он екі де бір гулі ашылмағанЮная.
Букв.: Из двенадцати бутонов ещё ни один не раскрылся.
On ekı de bır gulı aşylmağan
Он екі де бір нұсқасы жоқ Ничего ещё не начато, не сделано.
Букв.: Нет и в помине ни одной из двенадцати частей целого. (~Конь ещё не валялся)
On ekı de bır nūsqasy joq
Он саусағынан (қолынан) өнері тамғанЧеловек, умеющий делать всё.
Букв.: С десяти пальцев сочится мастерство. (~Мастер на все руки)
On sausağynan (qolynan) önerı tamğan
Ондай-ондай хан қызында да болады Недостатки присущи всем.
Букв.: Недостатки бывают и у ханской дочери.
Ondai-ondai han qyzynda da bolady
 Оң                    [ О  Об  Ой  Оқ  Ом  Он  Оң  Оп  Ор  От ]
Оң жақ Родительский дом для девушки.
Букв.: Правая сторона.
Oñ jaq
Оң қарау
✯ Ол кез келген конструктивтік ұсыныстарға оң қарайды.
Относиться благосклонно.
✯ Он относится благосклонно к любым конструктивным предложениям.
Oñ qarau
✯ Ol kez kelgen konstruktivtık ūsynystarğa oñ qaraidy.
Оң қолыПервый помощник, главное доверенное лицо.
(~Правая рука)
Oñ qoly
Оң мен солын танығанОпытный, искушённый.
Букв.: Знающий, где левая, где правая сторона. (~Набраться разума)
Oñ men solyn tanyğan
Оңай қоржын қылуИспользовать кого-либо для своей выгоды, для достижения своих целей.
Букв.: Превращать в лёгкую сумку. (~Выезжать на спине)
Oñai qorjyn qylu
Оңға басу / Оңына айналуПринимать хороший оборот. Oñğa basu / Oñyna ainalu
Оңеш созу (қызарту)Добиваться чего-либо криком, руганью.
Букв.: Вытягивать глотку. (~Драть горло)
Oñeş sozu (qyzartu)
 Оп                    [ О  Об  Ой  Оқ  Ом  Он  Оң  Оп  Ор  От ]
Опат болуСкончаться, умереть.
(~Найти конец)
Opat bolu
Опық жеуГорько сожалеть
Букв.: Сожалеть. (~Кусать себе локти)
Opyq jeu
 Ор                    [ О  Об  Ой  Оқ  Ом  Он  Оң  Оп  Ор  От ]
Ор қазу (~Рыть яму) Or qazu
Ораза ашуЗавтракать.
Oraza aşu
Орнына қуыс (жалғыз) қурай(О человеке, от которого нет никакого толка).
Букв.: Пусть на твоём месте вырастет тростник. (~Пустое место)
Ornyna quys (jalğyz) qurai
Орта қолдыНи хороший, ни плохой, посредственный.
Букв.: Средней руки.
Orta qoldy
Орталарың (орта) толсын! Пусть ряды ваши пополнятся! (Доброжелание).
Ortalaryñ (orta) tolsyn!
Ортаң қолдайСамый лучший по качествам, состоянию.
Букв.: Как средний палец. (~На большой палец)
Ortañ qoldai
 От                    [ О  Об  Ой  Оқ  Ом  Он  Оң  Оп  Ор  От ]
От ала келгендейОчень спешить.
Букв.: Будто пришёл за огнём. (~На минуту)
Ot ala kelgendei
От ауызды, орақ тілді (тісті)Остроумный, язвительный.
Букв.: С огненным ртом, серпастым языком (зубом). (~Остёр на язык)
Ot auyzdy, oraq tıldı (tıstı)
От басы, ошақ қасыДомашний очаг, семья.
Букв.: Возле огня и очага.
Ot basy, oşaq qasy
От басып алуОшибаться, поступать опрометчиво.
Букв.: Наступать на огонь.
Ot basyp alu
От тастау (салу, жару, шырару)Подстрекать.
Букв.: Бросать (класть, разжигать, разводить) огонь.
Ot tastau (salu, jaru, şyraru)
Отқа қарап, суға сүріну / Отқа қарау (қарап отыру)Разоряться, бедствовать.
Букв.: Глядя в огонь, упасть в воду / Смотреть на огонь.
Otqa qarap, suğa sürınu / Otqa qarau (qarap otyru)
Отқа май құюОбострять отношения, усугублять какие-либо чувства.
(~Подливать масла в огонь)
Otqa mai qūiu
Отпен (сумен) кіріп, күлмен шығу / Отымен (суымен) кіріп, (күлімен) шығуПрислуживать.
Букв.: С огнём (с водой) входить, с золой выходить.
Otpen (sumen) kırıp, külmen şyğu / Otymen (suymen) kırıp, (külımen) şyğu
Оты барС увлечением, подъёмом делать что-либо.
(~С огоньком)
Oty bar
Оты жанбаған (тұтанбаған)1. Человеке, не имеющий своего очага; 2. Неудачник.
Букв.: У него в доме очаг не горел. (~Ни кола ни двора)
Oty janbağan (tūtanbağan)
Оты қашуПастбище с выгоревшей травой.
Букв.: Пропадать корму.
Oty qaşu
Отыз күн ойын, қырық түн (күн) тойын қылу Букв.: Тридцать дней гулять, сорок ночей (дней) пировать на свадьбе. (~Пир горой) Otyz kün oiyn, qyryq tün (kün) toiyn qylu
Отын оттап, суын сулау (ішу) Жить в чужой стороне.
Букв.: Разводить огонь и пить воду на чужой стороне. (~Пустить корни)
Otyn ottap, suyn sulau (ışu)
Отырса опақ, тұрса сопақ Не угодить кому-либо.
Букв.: Присядет – не так, встанет – не так.
Otyrsa opaq, tūrsa sopaq
Отыртып кетуОставлять в дураках, обманывать.
Букв.: Посадить. (~Посадить в калошу)
Otyrtyp ketu


Источники:
1) «Казахско-русский фразеологический словарь» Х.К. Кожахметова, Р.Е. Жайсакова, Ш.О. Кожахметова;
2) https://sozdik.kz/;
3) Интернет.



© Татьяна Валяева,  2007–2025
 <<  Фразеологизмы Н Вернуться к началу Фразеологизмы Ө  >> 

Цвета текста на сайте             Telegram-канал «Казахский язык. Просто о сложном»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга