Найза бойы
| Мера длины.
Букв.: Высота пики.
|
Naiza boiy
|
Найзаның ұшымен, білектің күшімен | Силой оружия и духа.
Букв.: Остриём пики, силой руки.
|
Naizanyñ ūşymen, bılektıñ küşımen
|
Нан атсын (ұрсын) |
см. Дәм-тұз атсын | Däm-tūz atsyn
|
Nan atsyn (ūrsyn)
|
Нар тәуекел / Нар тәуекелге бел байлау | Понимая всю ответственность своего действия, идти на риск.
Букв.: Решиться пойти на большой риск. (~На свой страх и риск)
|
Nar täuekel / Nar täuekelge bel bailau
|
(ісі) Насырға айналу (шабу) |
Букв.: Делу обращаться в скандал.
|
(ısı) Nasyrğa ainalu (şabu)
|
Наурыз көже | Традиционное угощение у казахов на Наурыз.
|
Nauryz köje
|
Нәпсісін тыю | Быть сдержанным, знать меру.
Букв.: Умерить свои желания.
|
Näpsısın tyiu
|
Нәр сызбау (татпау) | Ничего не есть, не пить.
Букв.: Ничего не отведать. (~Маковой росинки во рту не было)
|
När syzbau (tatpau)
|
Нәубет келді | Настал смертный час.
|
Näubet keldı
|
Не бетін айту |
Букв.: Не знать, как показать лицо. (~С какими глазами появиться)
|
Ne betın aitu
|
Не бүк, не шік болу |
Букв.: Или буки или чики. (~Или пан, или пропал)
|
Ne bük, ne şık bolu
|
Не жетсін… | Что может сравниться с…
|
Ne jetsın…
|
Не үміт, не қайыр!? | Какой помощи ждать!?
Букв.: Ни надежды, ни милостыни.
|
Ne ümıt, ne qaiyr!
|
Нем кетеді / Немқұрайды қарау | Небрежно делать что-либо.
Букв.: Смотреть безразлично. (~Спустя рукава)
|
Nem ketedı / Nemqūraidy qarau
|
Нұр үстіне нұр
| Очень кстати, ещё лучше.
Букв.: Луч на луч
|
Nūr üstıne nūr
|
Ныспы (ныспысымен) жоқ | Полностью отсутствует что-либо, не существует.
Букв.: Названия нет. (~Нет и в помине)
|
Nyspy (nyspysymen) joq
|