Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
    Грамматика детям
     Для всей семьи
 Видеокурс
  Разговорник
Фразеологизмы
  Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Фразеологизмы
А
Ә
Б
Г Ғ Д
Е
Ж
З И
К
Қ
Л М
Н
О
Ө
П Р
С
Т
У Ұ
Ү Х
Ш
Ы І
    Пословицы
Родина, Народ
Семья, Дети
Дружба, Вражда
Труд, Дело
Учение, Мудрость
Слово, Речь, Язык
Добро, Зло
Богатство, Бедность
Смелость, Риск
Цель, Мечта
Здоровье
 Еда (хлеб)
Разные
 1 
 2 
 3 
 4 
 5 
 6 
Если хотите сказать
 Кирил/Latyn 

Фразеологизмы и устойчивые словосочетания

Қ
Қ Q
Қам жеу
✯ Қам жемеңіз!
Беспокоиться, заботиться
✯ Не беспокойтесь!
Qam jeu
✯ Qam jemeñız!
Қапы қалу
✯ Наурыз қарсаңында өтетін «Музейдегі түн» акциясынан қапы қалмаңыз!
Упустить чего-либо, вовремя не заметив
Букв.: --- (~Пропустить мимо рук)
✯ Не пропустите акцию «Ночь в музее», которая будет проходить накануне Наурыза!
Qapy qalu
✯ Nauryz qarsañynda ötetın «Muzeidegı tün» aksiasynan qapy qalmañyz!
Қапысы жоқ
✯ Еш қапысы жоқ!
Без изъяна, безупречный
✯ Безупречно!
Qapysy joq
✯ Eş qapysy joq!
Қапысын табу
✯ Дегенмен біздің шығыстың шымыр жігіті қарсыласының қапысын тапты.
Поймать нужный момент
Букв.: Найти уязвимое место. (~Уловить момент)
✯ Всё-таки наш восточный крепкий джигит уловил момент (нашёл уязвимое место противника).
Qapysyn tabu
✯ Degenmen bızdıñ şyğystyñ şymyr jıgıtı qarsylasynyñ qapysyn tapty.
Қарны ашты
✯ Менің қарным ашты.
Проголодаться
Букв.: Желудок открылся.
✯ Я проголодался.
Qarnyty
✯ Menıñ qarnymty.
Қас пен көздің арасында Мгновенно
Букв.: Между бровью и глазом. (~В мгновенье ока)
Qas pen közdıñ arasynda
Қозы көш жерНебольшое расстояние
Букв.: Расстояние, посильное для ягненка. (~Рукой подать)
Qozy köş jer
Қой аузынан шөп алмас
✯ Ол қой аузынан шөп алмас бала.
Робкий, тихий, скромный
Букв.: Не вырвет травинки изо рта овцы (~Мухи не обидит)
✯ Он робкий мальчик.
Qoi auzynan şöp almas
✯ Ol qoi auzynan şöp almas bala.
Қол қою
✯ Келісім-шартқа қол қойдық.
1. Браться за работу, 2. Признавать, 3. Ставить подпись
Букв.: Приложить руки.
✯ Мы подписали договор.
Qol qoiu
✯ Kelısım-şartqa qol qoidyq.
Қол қусыру
✯ Мен қол қусырып отыра алмаймын.
Ничего не делать, бездельничать
Букв.: Руки сжимать. (~Сидеть сложа руки)
✯ Я не могу сидеть сложа руки.
Qol qusyru
✯ Men qol qusyryp otyra almaimyn.
Қол тимеу
✯ Бүгін менің қолым тимейді.
Некогда, нет свободного времени
Букв.: Рукой не касаться.
✯ Мне сегодня некогда.
Qol timeu
✯ Bügın menıñ qolym timei.
Қол ұшын беру
✯ Мен ата-анама қол ұшымды беремін.
Помогать кому-либо
Букв.: Подавать кончики рук. (~Подавать руку помощи)
✯ Я родителям помогаю.
Qol ūşyn beru
✯ Men ata-anama qol ūşymdy beremın.
Қолдан келу
✯ Менің көлік жүргізу қолымнан келеді.
Мочь, уметь
Букв.: Приходить от рук.
✯ Я умею водить машину.
Qoldan kelu
✯ Menıñ kölık jürgızu qolymnan kele.
Қоясын ашу (шығару, ақтару)Разоблачать, раскрывать все грехи
Букв.: Открывать остатки в желудке. (~Выводить на чистую воду)
Qoiasyn aşu (şyğaru, aqtaru)
Құдай білсінНе известно
Букв.: Бог пусть знает. (~Бог его знает)
Qūdai bılsın
Құдай төбеңнен ұрсын! Пусть Бог тебя накажет!
Букв.: Пусть ударит тебя Бог по самой макушке! (~Разрози тебя гром!)
Qūdai töbeñnen ūrsyn!
Құйып қойғандай
✯ Бұл киімдер саған құйып қойғандай.
Как раз
Букв.: Словно влили. (~Как влитой)
✯ Эта одежда на тебе как влитая.
Quiyp qoiğandai
✯ Būl kiımder sağan qūiyp qoiğandai.
Құлағы түрік болу Быть настороже, ко всему прислушиваться
Букв.: Уши держать торчком. (~Держать ухо востро)
Qūlağy türık bolu
Құлағым сізде
✯ Мұнда іспен келдім дейсің, ал, құлағымыз сенде.
Я вас слушаю
Букв.: Моё ухо у вас.
✯ Говоришь, что сюда по делу пришёл, ну, мы тебя слушаем.
Qūlağym sızde
✯ Mūnda ıspen kelm deisıñ, al, qūlağymyz sende.
Құлағына алтын сырға
✯ Көршілер нәрестелі болғалы жүр, құлақтарыңа алтын сырға.
Иметь в виду
Букв.: В ухо золотую серьгу. (~Мотать себе на ус)
✯ У соседей появиться малыш, имейте в виду.
Qūlağyna altyn syrğa
✯ Körşıler närestelı bolğaly jür, qūlaqtara altyn syrğa.
Құлақ аспау
✯ Ол біздің кеңестерімізге құлақ аспады.
Не обращать внимания, не прислушиваться
Букв.: Уши не вешать. (~Пропускать мимо ушей)
✯ Он к нашим советам не прислушался.
Qūlaq aspau
✯ Ol bızdıñ keñesterımızge qūlaq aspady.
Құлақ асу
✯ Бір-біріңізге құлақ асыңыздар.
Быть послушным, внимательным
Букв.: Уши вешать.
✯ Прислушивайтесь друг к другу.
Qūlaq asu
✯ Bır-bırıñızge qūlaq asyñyzdar.
Құлақ етін жеу
Құлағының етін жеу
Надоедать постоянными разговорами
Букв.: Есть уши. (~Прожужжать все уши)
Qūlaq etın jeu
Qūlağynyñ etın jeu
Құлақ қою
✯ Ол жүрегінің үніне құлақ қойды.
Прислушиваться
Букв.: Приставлять ухо.
✯ Он прислушался к голосу сердца.
Qūlaq qoiu
✯ Ol jüregınıñ ünıne qūlaq qoidy.
Құлақ түсу (тігу)Прислушиваться, слушать со вниманием
Букв.: Уши приподнимать (ставить). (~Насторожить уши)
Qūlaq tüsu (tıgu)
Құрақ ұшуСтараться изо всех сил угодить кому-либо
Букв.: Лететь на крыльях. (~Стараться изо всех сил)
Qūraq ūşu
Құшақ жаю (жайып) қарсы алу
✯ Бізді құшақ жая қарсы алды.
Встречать радушно
Букв.: Раскрывать объятия. (~С распростёртыми объятиями)
✯ Нас встретили с распростёртыми объятиями.
Qūşaq jaiu (jaiyp) qarsy alu
✯ Bız qūşaq jaia qarsy aldy.
Қытығына тию
✯ Кісінің қытығына тиеді.
Касаться того, что болезненно волнует
Букв.: Защекотать. (~Задеть за живое)
✯ Человека задевает за живое.
Qytyğyna tiu
✯ Kısınıñ qytyğyna tie.



© Татьяна Валяева,  2007–2022
 <<  Фразеологизмы К Вернуться к началу Фразеологизмы Л, М  >> 

Главная             Цвета текста на сайте             Telegram «Сөйлесейік»             Разговорник на YouTube             kaz-tili@yandex.kz