Казахский язык
Фразеологизмы
А
Ә
Б
Г Ғ Д
Е
Ж
З И
К
Қ
Л М
Н
О
Ө
П Р
С
Т
У Ұ
Ү Х
Ш
Ы І
              Пословицы по темам
Родина, Народ
Семья, Дети
Дружба, Вражда
Труд, Дело
Учение, Мудрость
Слово, Речь, Язык
Добро, Зло
Богатство, Бедность
Смелость, Риск
Цель, Мечта
Здоровье
Еда (хлеб)
Разные пословицы
 1 
 2 
 3 
 4 
 5 
 6 
Если хотите сказать
 Қаз/Qaz 

Фразеологизмы и устойчивые словосочетания

П, Р
 П                    [ П  Р ]
Пайда болу
✯ Қазақстан картасында ресми түрде жаңа үш облыс пайда болды.
Появляться, возникать.
✯ На карте Казахстана официально появились три новые области.
Paida bolu
✯ Qazaqstan kartasynda resmi türde jaña üş oblys paida boldy.
Паш ету Объявлять всем, извещать.
Букв.: Предать гласности.
Paş etu
Пәледен (бәледен) машайық [та] қашқан Букв.: От беды подальше убегал и духовный наставник. (~От греха подальше) Päleden (bäleden) maşaiyq ta qaşqan
Пәрмене (пәруана) болуНе жалеть себя ради кого-либо.
Букв.: Стать мотыльком.
Pärmene (päruana) bolu
Пенде болу Смиряться с судьбою, быть зависимым от кого-либо.
Букв.: Быть в подчинении.
Pende bolu
Пешенесіне жазылғанПредопределено заранее, суждено.
Букв.: Судьбою ему предначертано. (~На роду написано)
Peşenesıne jazylğan
Пұшайман болу (жеу) Быть несчастным, страдать; прийти в подавленное состояние; переживать.
Букв.: Иметь жалкий вид; сожалеть.
Pūşaiman bolu (jeu)
Пышақ кескендей / Пышақ кесті / Пышақ кескендей үзілу (тоқтау, тыйылу) Прекращаться разговору.
Букв.: Как ножом отрезало.
Pyşaq keskendei / Pyşaq kestı / Pyşaq keskendei üzılu (toqtau, tyiylu)
Пышақ үстінен
✯ Оның концертінің билеттері пышақ үстінен сатылып кеткен болатын.
Моментально, быстро.
Букв.: Из под ножа. (~Нарасхват)
✯ Билеты на его концерт были распроданы моментально.
Pyşaq üstınen
✯ Onyñ konsertınıñ biletterı pyşaq üstınen satylyp ketken bolatyn.
Пышақ үстінен бөлу (үлесу, тарау, талау)Нарасхват, быстро разобрать.
Букв.: Из-под ножа разделить (разбирать, быть розданным, расхватывать). (~С руками оторвать)
Pyşaq üstınen bölu (ülesu, tarau, talau)
Пір тұту Преклоняться перед кем-либо.
Букв.: Признать за духовного наставника.
Pır tūtu
Піскен бас Недалёкий человек.
Букв.: Варёная голова.
Pısken bas
Пісте мұрын Точёный нос.
Букв.: Нос, как фисташка.
Pıste mūryn
 Р                    [ П  Р ]
Райдан қайту Переставать сердиться.
Букв.: Менять отношение. (~Сменить гнев на милость)
Raidan qaitu
Рәсуа болу (қылу) / Рәсуасы шығуБыть напрасно, неразумно загубленным, израсходованным, растранжиренным.
Букв.: Быть напрасно растраченным.
Räsua bolu (qylu) / Räsuasy şyğu
Реңі сынық см. Өңі сынық | Öñı synyq Reñı synyq
Рухы көтерілуВдохновляться, воодушевляться, обрести хорошее настроение.
Букв.: Подниматься духу. (~Воспрянуть духом)
Ruhy köterılu


Источники:
1) «Казахско-русский фразеологический словарь» Х.К. Кожахметова, Р.Е. Жайсакова, Ш.О. Кожахметова;
2) https://sozdik.kz/;
3) Интернет.



© Татьяна Валяева,  2007–2025
 <<  Фразеологизмы Ө Вернуться к началу Фразеологизмы С  >> 

Цвета текста на сайте             Telegram-канал «Казахский язык. Просто о сложном»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга