Фразеологизмы
| |
Пословицы
Родина, Народ
Семья, Дети
Дружба, Вражда
Труд, Дело
Учение, Мудрость
| |
Слово, Речь, Язык
Добро, Зло
Богатство, Бедность
Смелость, Риск
Цель, Мечта
Здоровье
| |
Еда (хлеб)
Разные
| |
Если хотите сказать
|
|
1
Аштық ас талғатпайды. | Голод еду не выбирает. |
Aştyq as talğatpaidy.
|
Ас адамның арқауы. | Еда человеку силу даёт. |
As adamnyñ arqauy.
|
Өзі тойса да көзі тоймайды. | Сам наелся, да глаза не насытились. |
Özı toisa da közı toimaidy.
|
Сыйлап берген су да тәтті. | Поданная с уважением и вода сладкая. |
Syilap bergen su da tättı.
|
Тату үйдің тамағы тәтті. | В дружном доме вся еда вкусная. |
Tatu üidıñ tamağy tättı.
|
Ат адамның қанаты, ас адамның қуаты. | Конь для человека как крылья, а в еде сила человека. |
At adamnyñ qanaty, as adamnyñ quaty.
|
Ықыласпен берген су да ас. | И вода как еда, если она от души подана. |
Yqylaspen bergen su da as.
|
Ас тұрған жерде ауру тұрмайды. | Где хорошая пища обитает, там болезни не бывает. |
As tūrğan jerde auru tūrmaidy.
|
Қарны ашқан қазанға қарар. | Голодный только в котёл смотрит. |
Qarny aşqan qazanğa qarar.
|
Ер азығы мен бөрı азығы жолда. | Пища молодца и волка в пути. |
Er azyğy men börı azyğy jolda.
|
2
Жарты құрсақ пайда, бүтін құрсақ қайда. | Наполовину полный желудок польза, а переполненный вред. |
Jarty qūrsaq paida, bütın qūrsaq qaida.
|
Қарны ашқанға қара нан да май татыр, шөлдегенге қара су да бал татыр. | Голодному черный хлеб покажется маслом, жаждущему сырая вода покажется медом. |
Qarny aşqanğa qara nan da mai tatyr, şöldegenge qara su da bal tatyr.
|
Дастарқанда наны жоқтың, тамағының сәні жоқ. | Стол без хлеба смотрится бедно. |
Dastarqanda nany joqtyñ, tamağynyñ sänı joq.
|
Жұмыс ауыр болса да нан тәтті. | Трудна работа, да сладок хлеб. |
Jūmys auyr bolsa da nan tättı.
|
Нан болса, ән де болады. | Будет хлеб будет и песня. |
Nan bolsa, än de bolady.
|
Нан тамақтың атасы. | Хлеб отец всей пищи (Хлеб всему голова). |
Nan tamaqtyñ atasy.
|
Адамдықтан үлкен ат жоқ, наннан үлкен ас жоқ. | Самое святое имя человек, самая свята пища хлеб. |
Adamdyqtan ülken at joq, nannan ülken as joq.
|
Жұмыс ауыр болса да, нан тәттı. | Трудна работа, да сладок хлеб. |
Jūmys auyr bolsa da, nan tättı.
|
Жақсы еңбектенсең ауызың нанға тиеді, ерініп еңбектенсең ауызың тасқа тиеді. | Поработаешь усердно губы к хлебу прикоснутся, поработаешь лениво губы к камню прикоснутся. |
Jaqsy eñbektenseñ auyzyñ nanğa tiedı, erınıp eñbektenseñ auyzyñ tasqa tiedı.
|
Асы жоқ үйді ит те сүймейді. | Дом, где нет еды, и собака избегает. |
Asy joq üidı it te süimeidı.
|
3
Ат қадірін жоқ білмес, ас қадірін тоқ білмес. | Достоинства лошади не знает тот, кто лошадь не имеет, цену пище не знает тот, кто сыт. |
At qadırın joq bılmes, as qadırın toq bılmes.
|
Жылқының етін жесең тісіңе кіреді, жемесең түсіңе кіреді. | Конину поешь остается в зубах, а не поешь будешь видеть во снах. |
Jylqynyñ etın jeseñ tısıñe kıredı, jemeseñ tüsıñe kıredı.
|
Қасық тары ботқа болмас, ботқа болса да, жұртқа болмас. | Из ложки пшена каши не сварить, а если и сварить, всех не накормить. |
Qasyq tary botqa bolmas, botqa bolsa da, jūrtqa bolmas.
|
Дәнді шашпа, нанды баспа. | Не разбрасывай зерно, не наступай на хлеб. |
Dändı şaşpa, nandy baspa.
|
Ауру - астан, дау - қарындастан. | Склока - от дурной родни, болезнь - от плохой еды. |
Auru - astan, dau - qaryndastan.
|
© Татьяна Валяева, 20072024
|
Цвета текста на сайте
Telegram-канал «Казахский язык. Просто о сложном»
kaz-tili@yandex.kz
Гостевая книга
|
|