Т |
|
T
|
Табанды (өкшені) жалтырату
| ✯ Табаныңды жалтырат осы жерден! |
| Быстро убегать
Букв.: Засверкать стопой (пятками). (~Дать дёру, Уносить ноги)
|
Tabandy (ökşenı) jaltyratu
| ✯ Tabanyñdy jaltyrat osy jerden! |
|
Таңдайы тақ ету | Выпить залпом
|
Tañdaiy taq etu
|
Тас жүрек
| Бесчувственный, чёрствый
Букв.: Каменное сердце.
|
Tas jürek
|
Таяқ жеу
| Быть побитым
Букв.: Отведать палки. (~Отведать кулаков)
|
Taiaq jeu
|
Таяқ тастам жер
| ✯ Үйден алыс емес, таяқ тастам жерде. |
| Близко, рядом
Букв.: Расстояние до брошенной палки.
| ✯ От дома не далеко, рядом. |
|
Taiaq tastam jer
| ✯ Üiden alys emes, taiaq tastam jerde. |
|
Төбеге ұрғандай болу
| ✯ Алынған ақпарат тас төбеден ұрғандай болды. |
| Быть ошеломлённым, поражённым
Букв.: Будто по голове ударили. (~Как обухом по голове)
| ✯ Полученная информация ошеломила. |
|
Töbege ūrğandai bolu
| ✯ Alynğan aqparat tas töbeden ūrğandai boldy. |
|
Түбіне жету
| ✯ Арамдығың түбіңе жетеді. |
| Доконать, лишить сил
Букв.: Добраться до дна. (~Высосать все соки)
| ✯ Твоя же подлость тебя и погубит. |
|
Tübıne jetu
| ✯ Aramdyğyñ tübıñe jetedı. |
|
Тіл үйіру | Очень вкусно
Букв.: Язык крутить. (~Язык проглотишь)
|
Tıl üiıru
|
Тірі аруақ | Кожа да кости
Букв.: Живой призрак
|
Tırı aruaq
|
Тіс жармау
| ✯ Арман бұл жайлы ешкімге тіс жармады. |
| Не говорить ни слова
Букв.: Не разжимать зубы. (~Рта не открыть)
| ✯ Арман никому об этом не сказал ни слова. |
|
Tıs jarmau
| ✯ Arman būl jaily eşkımge tıs jarmady. |
|
Тıс қаққан | Опытный
Букв.: Выбивший зуб.
|
Tıs qaqqan
|