|
Просьба. Извинение
Өтініш, кешірім сұрау / Ötiniş, keşırim sūrau
|
|
Автор: Татьяна Валяева
Звук Айдана Қойшығұл Татьяна Валяева
|
Рұқсат па? |
Разрешите? |
Rūqsat pa?
|
Рұқсат етіңізші! |
Разрешите, пожалуйста! |
Rūqsat etıñızşı!
|
Мархабат етіңіз. |
Будьте добры. |
Marhabat etıñız.
|
Өтінемін! |
Прошу! |
Ötınemın!
|
Бола ма? |
Можно? |
Bola ma?
|
Айтуға рұқсат па? |
Можно сказать? |
Aituğa rūqsat pa?
|
Сізден сұрауға бола ма? |
Можно у Вас спросить? |
Sızden sūrauğa bola ma?
|
Отыруға бола ма? |
Можно сесть? |
Otyruğa bola ma?
|
Мына жерге отыруға бола ма? |
Можно здесь сесть? |
Myna jerge otyruğa bola ma?
|
Сізден қоңырау шалуға бола ма? |
Можно от вас позвонить? |
Sızden qoñyrau şaluğa bola ma?
|
Иә, рұқсат. |
Да, можно. |
İä, rūqsat.
|
Иә, болады. |
Да, можно. |
İä, bolady.
|
Әрине, рұқсат. |
Конечно, можно. |
Ärine, rūqsat.
|
Рұқсат етіледі. |
Разрешается. |
Rūqsat etıledı.
|
Жоқ, болмайды. |
Нет, нельзя. |
Joq, bolmaidy.
|
Рұқсат етпеймін. |
Не разрешаю. |
Rūqsat etpeimın.
|
Рұқсат жоқ. |
Нет разрешения. |
Rūqsat joq.
|
Оған тыйым салынады. |
Это запрещено. |
Oğan tyiym salynady.
|
Олай істеуге болмайды. |
Так делать нельзя. |
Olai ısteuge bolmaidy.
|
Иә, айта беріңіз. |
Да, говорите. |
İä, aita berıñız.
|
Айтуға болмайды. |
Нельзя говорить. |
Aituğa bolmaidy.
|
Кіруге рұқсат па? |
Можно войти? |
Kıruge rūqsat pa?
|
Кіруге бола ма? |
Можно войти? |
Kıruge bola ma?
|
Кіруге рұқсат етіңіз! |
Разрешите войти! |
Kıruge rūqsat etıñız!
|
Келуге бола ма? |
Можно прийти? |
Keluge bola ma?
|
Өтуге бола ма? |
Можно пройти? |
Ötuge bola ma?
|
Кетуге рұқсат па? |
Можно уйти? |
Ketuge rūqsat pa?
|
Шығуға бола ма? |
Можно выйти? |
Şyğuğa bola ma?
|
Иә, кіруге рұқсат. |
Да, войти разрешено. |
İä, kıruge rūqsat.
|
Кетуге рұқсат жоқ. |
Уходить не разрешается. |
Ketuge rūqsat joq.
|
Кете беріңіз, рұқсат етемін. |
Можете уходить, разрешаю. |
Kete berıñız, rūqsat etemın.
|
Кіріңіз. |
Входите. |
Kırıñız.
|
Өтіңіз. |
Проходите. |
Ötıñız.
|
Киіміңізді шешіңіз. |
Раздевайтесь. |
Kiımıñızdı şeşıñız.
|
Отырыңыз. |
Садитесь. |
Otyryñyz.
|
Ұстаңыз. |
Держите. |
Ūstañyz.
|
Беріңізші. |
Дайте, пожалуйста. |
Berıñızşı.
|
Маған кітап беріңізші. |
Дайте мне, пожалуйста, книгу. |
Mağan kıtap berıñızşı.
|
Айтыңыз. |
Говорите. |
Aityñyz.
|
Сөйлеңіз. |
Говорите. |
Söileñız.
|
Қайталаңызшы! |
Повторите, пожалуйста! |
Qaitalañyzşy!
|
Түсіндіріңізші! |
Объясните, пожалуйста! |
Tüsındırıñızşı!
|
Тыңда! |
Слушай! |
Tyñda!
|
Тыңдаңызшы! |
Послушайте, пожалуйста! |
Tyñda!ñyzşy!
|
Келіңіз. |
Приходите. |
Kelıñız.
|
Осында келіңіз! |
Идите сюда! |
Osynda kelıñız!
|
Кетіңіз. |
Уходите. |
Ketıñız.
|
Бара беріңіз. |
Можете ехать. |
Bara berıñız.
|
Такси шақырыңызшы. |
Вызовите, пожалуйста, такси. |
Taksi şaqyryñyzşy.
|
Оны шығарып салыңызшы. |
Проводите его, пожалуйста. |
Ony şyğaryp salyñyzşy.
|
Ашыңыз! |
Откройте! |
Aşyñyz!
|
Жабыңыз! |
Закройте! |
Jabyñyz!
|
Жауып жіберіңізші! |
Закройте, пожалуйста! |
Jauyp jıberıñızşı!
|
Есікті жабыңызшы! |
Закройте дверь, пожалуйста! |
Esıktı jabyñyzşy!
|
Асығыңыз! |
Поторопитесь! |
Asyğyñyz!
|
Сәл күте тұрыңыз. |
Подождите немного. |
Säl küte tūryñyz.
|
Мені күте тұрыңызшы! |
Меня подождите! |
Menı küte tūryñyzşy!
|
Өтінемін, сәл тоқтаңызшы! |
Прошу, подождите немного, пожалуйста! |
Ötınemın, säl toqtañyzşy!
|
Көрсетіңізші. |
Покажите, пожалуйста. |
Körsetıñızşı.
|
Айтып жіберіңізші. |
Подскажите, пожалуйста. |
Aityp jıberıñızşı.
|
Өтінемін, уақыт бөліңізші! |
Прошу, выделите, пожалуйста, время! |
Ötınemın, uaqyt bölıñızşı!
|
Бір минут уақытыңызды бөліңізші. |
Уделите мне минуточку вашего времени. |
Bır minut uaqytyñyzdy bölıñızші.
|
Маған көмектесіңізші. |
Помогите мне, пожалуйста. |
Mağan kömektesıñızşı.
|
Менің өтінішім бар еді. |
У меня есть просьба. |
Menıñ ötınışım bar edı.
|
Сіз маған көмектесе алмайсыз ба? |
Вы не могли бы мне помочь? |
Sız mağan kömektese almaisyz ba?
|
Таңдауға көмектесіп жіберіңізші. |
Помогите мне выбрать, пожалуйста. |
Tañdauğa kömektesıp jıberıñızşı.
|
Өтінемін, бұл іске араласпаңыз! |
Прошу, не вмешивайтесь в это дело! |
Ötınemın, būl ıske aralaspañyz!
|
Өтінемін, сөзімді бөлмеңізші! |
Прошу, не перебивайте меня, пожалуйста! |
Ötınemın, sözımdı bölmeñızşı!
|
Өтінемін, шылым шекпеңізші. |
Прошу, не курите, пожалуйста. |
Ötınemın, şylym şekpeñızşı.
|
Қалам әпере қойыңызшы. |
Ручку подайте, пожалуйста. |
Qalam äpere qoiyñyzşy.
|
Кешіріңіз. |
Простите. |
Keşırıñız.
|
Кешірім сұраймын. |
Прошу прощения. |
Keşırım sūraimyn.
|
Ғафу етіңіз. |
Извините. |
Ğafu etıñız.
|
Ренжімеңіз. |
Не обижайтесь. |
Renjımeñız.
|
Өкпелемеңіз. |
Не обижайтесь. |
Ökpelemeñız.
|
Айып етпеңіз. |
Не вините меня. |
Aiyp etpeñız.
|
Ашуланбаңыз. |
Не сердитесь. |
Aşulanbañyz.
|
Бұл менің кінәм. |
Это моя вина. |
Būl menıñ kınäm.
|
Мен кінәлімін. |
Я виноват. |
Men kınälımın.
|
Кешіккеніме кешірім сұраймын. |
Прошу извинения за опоздание. |
Keşıkkenıme keşırım sūraimyn.
|
Кешіріңіз, мен асығыспын. |
Простите, я тороплюсь. |
Keşırıñız, men asyğyspyn.
|
Кешіріңіз, мен сізді түсінбей қалдым. |
Простите, я вас не понял. |
Keşırıñız, men sızdı tüsınbei qaldym.
|
Кешіріңіз, мен байқамай қалдым. |
Простите, я нечаянно. |
Keşırıñız, men baiqamai qaldym.
|
© Татьяна Валяева, 20072024
|