|
Пожелания
Тілектер / Tılekter
|
|
Автор: Рауль Керимбаев
Озвучили: Маида Нұрбай Татьяна Валяева
|
Мереке құтты болсын! |
С праздником! |
Mereke qūtty bolsyn!
|
Мерекеңізбен! |
С праздником! |
Merekeñızben!
|
Мерекеңізбен құттықтаймын! |
Поздравляю с праздником! |
Merekeñızben qūttyqtaimyn!
|
Сізді мерекеңізбен құттықтауға рұқсат етіңіз! |
Разрешите поздравить Вас с праздником! |
Sızdı merekeñızben qūttyqtauğa rūqsat etıñız!
|
Кәсіби мейрамыңызбен құттықтаймын! |
Поздравляю с профессиональным праздником! |
Käsıbi meiramyñyzben qūttyqtaimyn!
|
Конституция күнімен құттықтаймыз! |
Поздравляем с днём Конституции! |
Konstitusia künımen qūttyqtaimyz!
|
Медицина қызметкерлері күнімен! |
С днём медицинского работника! |
Medisina qyzmetkerlerı künımen!
|
Өткен туған күніңізбен! |
С прошедшим Вас днём рождения! |
Ötken tuğan künıñızben!
|
Біз Сiздi жаңа жылыңызбен құттықтауға келдiк. |
Мы пришли поздравить Вас с Новым годом! |
Bız Sızdı jaña jylyñyzben qūttyqtauğa keldık.
|
Лауазымыңыздың жоғарлауымен! |
С повышением должности! |
Lauazymyñyzdyñ joğarlauymen!
|
Құтты болсын жаңа қызметіңіз! |
Поздравляем с новой должностью! |
Qūtty bolsyn jaña qyzmetıñız!
|
Сізді ұжым атынан құттықтаймын! |
Поздравляю Вас от имени коллектива! |
Sızdı ūjym atynan qūttyqtaimyn!
|
Сіздердің ұжымдарыңызға сәттілік тілеймін. |
Желаю удачи вашему коллективу. |
Sızderdıñ ūjymdaryñyzğa sättılık tıleimın.
|
Бастамаларыңызға сəттілік тілеймін! |
Вашим начинаниям удачи! |
Bastamalaryñyzğa sättılık tıleimın!
|
Жаңа қызметіңізге табыс тілеймін. |
Желаю успехов на новой работе. |
Jaña qyzmetıñızge tabys tıleimın.
|
Конференция жұмысына сәттілік пен табыс тілеймін! |
Желаю удачи и успехов в работе конференции! |
Konferensia jūmysyna sättılık pen tabys tıleimın!
|
Баршаңызға сәттілік тілеймін! |
Всем желаю удачи! |
Barşañyzğa sättılık tıleimın!
|
Бәрі жоспар бойынша болсын. |
Пусть всё будет по плану. |
Bärı jospar boiynşa bolsyn.
|
Сенің жоспарыңа береке берсін! |
Пусть благодатными будут твои планы! |
Senıñ josparyña bereke bersın!
|
Әрқашан жолың ашық болсын. |
Пусть всегда тебе сопутствует удача. |
Ärqaşan jolyñ aşyq syn.
|
Сіздерге әрдайым жеңіс пен табыс тілеймін! |
Желаю Вам всегда побед и успехов! |
Sızderge ärdaiym jeñıs pen tabys tıleimın!
|
Алдыңызға қойған мақсатқа жете беріңіз! |
Желаю Вам достигнуть поставленной цели! |
Aldyñyzğa qoiğan maqsatqa jete berıñız!
|
Асқақ арман, талмас қанат тілеймін. |
Желаю Вам иметь высокую мечту, неутомимые крылья. |
Asqaq arman, talmas qanat tıleimın.
|
Арманыңа жет! |
Достигни мечты! |
Armanyña jet!
|
Мақсатыңа жет! |
Достигни цели! |
Maqsatyña jet!
|
Арман-тілегіңіз орындалсын! |
Пусть сбудутся все Ваши мечты и желания! |
Arman-tılegıñız oryndalsyn!
|
Ақша қалтаға сыймасын! |
Пусть деньги не вмещаются в карман! |
Aqşa qaltağa syimasyn!
|
Сізбен дос болғанымды мақтан етем.
Бар болыңыз, бай болыңыз. |
Я горжусь дружбой с Вами.
Будьте с нами, будьте богатым. |
Sızben dos bolğanymdy maqtan etem.
Bar bolyñyz, bai bolyñyz.
|
Сізге байлық тілеймін! |
Желаю Вам богатства! |
Sızge bailyq tıleimın!
|
Қаражаттан қағажу көрмеңіздер! |
Пусть не будет у Вас денежных проблем! |
Qarajattan qağaju körmeñızder!
|
Қымбатты жас жұбайлар!
Сіздерді заңды некелеріңізбен құттықтаймын! |
Дорогие молодожены!
Поздравляю вас с законным бракосочетанием! |
Qymbatty jas jūbailar!
Sızderdı zañdy nekelerıñızben qūttyqtaimyn!
|
Үйлену той құтты болсын!
Қол ұстасып ұзақ өмір сүріңіздер!
Балаларыңыз көп болсын!
Жолдарыңыз ашық, отбасыларыңыз тату болсын!
Бақытты болыңыздар! |
Поздравляю со свадьбой!
Рука об руку живите долгую жизнь!
Пусть у вас будет много детей!
Пусть для вас будут открыты все дороги, а семья ваша живёт в согласии!
Будьте счастливы! |
Üilenu toi qūtty bolsyn!
Qol ūstasyp ūzaq ömır sürıñızder!
Balalaryñyz köp bolsyn!
Joldaryñyz aşyq, otbasylaryñyz tatu bolsyn!
Baqytty bolyñyzdar!!
|
Бүгінгі күн – сіздердің өмірлеріңіздегі ең бақытты күн.
«Үйлену оңай, үй болу қиын» дейді халқымыз.
Мен сіздерге өзара түсіністік, махаббат пен татулық тілеймін. |
Сегодня самый счастливый день в вашей жизни.
В народе говорят: «Женится легко, семью создать трудно».
Я хочу пожелать вам взаимопонимания, любви и согласия! |
Bügıngı kün – sızderdıñ ömırlerıñızdegı eñ baqytty kün.
«Üilenu oñai, üi bolu qiyn», - deidı halqymyz.
Men sızderge özara tüsınıstık, mahabbat pen tatulyq tıleimın.
|
Қоныс құтты болсын! |
С новосельем! |
Qonys qūtty bolsyn!
|
Қоныстарыңыз құтты болсын!
Іші толған қуаныш-қызық болсын! |
С новосельем вас!
Пусть дом будет полон радости и интереса! |
Qonystaryñyz qūtty bolsyn!
Işı tolğan quanyş-qyzyq bolsyn!
|
Шаңырағың биік болсын.
Босағасы берік болсын.
Керегесі кең болсын.
Терезесі тең болсын. |
Пусть потолок будет высоким.
Пусть порог будет крепким.
Пусть стены будут широкими.
Пусть окна будут равными. |
Şañyrağyñ biık bolsyn.
Bosağasy berık bolsyn.
Keregesı keñ bolsyn.
Terezesı teñ bolsyn.
|
Жүзіңізден күлкі кетпесін! |
Пусть не сходит с Вашего лица улыбка! |
Jüzıñızden külkı ketpesın!
|
Өміріңіз қуанышқа толсын! |
Пусть Ваша жизнь будет наполнена радостью! |
Ömırıñız quanyşqa tolsyn!
|
Қайғы-мұңға жүректе орын болмасын! |
Пусть в сердце не будет места для горести и печали! |
Qaiğy-mūñğa jürekte oryn bolmasyn!
|
Қуанышты күндеріңіз көп болсын! |
Побольше радостных дней! |
Quanyşty künderıñız köp bolsyn!
|
Баланың бауы берік болсын! |
Поздравляю с новорожденным! |
Balanyñ bauy berık bolsyn!
|
Тұңғыштарыңның бауы берік болсын, тек жақсылық әкелсін. |
Поздравляю вас с первенцем, пусть он принесёт всё хорошее. |
Tūñğyştaryñnyñ bauy berık bolsyn, tek jaqsylyq äkelsın.
|
(Тұсау кесу).
Балапанның тұсауы кесіліп, басқан қадамы болашаққа бастар жол болсын!
Өмірде сүрінбесін.
Барған жері мерекелі, ғұмыры берекелі болсын! |
(Обрезание пут).
После обрезания пут ребёнку, пусть первые шаги будут началом удачи будущей жизни!
В жизни пусть не спотыкается.
Пусть его жизнь будет праздничной и богатой! |
(Tūsau kesu).
Balapannyñ tūsauy kesılıp, basqan qadamy bolaşaqqa bastar jol bolsyn!
Ömırde sürınbesın.
Barğan jerı merekelı, ğūmyry berekelı bolsyn!
|
Немере-шөберелеріңіздің қызығын көріңіз! |
Радуйтесь успехам внуков-правнуков! |
Nemere-şöberelerıñızdıñ qyzyğyn körıñız!
|
Немерелеріңіздің қызығын көріңіз. |
Радуйтесь успехам своих внуков! |
Nemerelerıñızdıñ qyzyğyn körıñız.
|
Балаларыңыздың қызығын көріңіз! |
Радуйтесь успехам своих детей! |
Balalaryñyzdyñ qyzyğyn körıñız!
|
Немерелердің қызығына тоймай жүре беріңіз! |
Наслаждайтесь внуками! |
Nemerelerdıñ qyzyğynа toimai jüre berıñız!
|
Бала-шағаңыздың қызығын көріңіз! |
Будьте счастливы, наблюдая как взрослеют и делают успехи Ваши дети! |
Bala-şağañyzdyñ qyzyğyn körıñız!
|
Бала-немерелердің ортасында, ауырмай-сырқамай жүре беріңіз! |
Не болейте, не хворайте, наслаждайтесь детьми и внуками! |
Bala-nemerelerdıñ ortasynda, auyrmai-syrqamai jüre berıñız!
|
Бала-шағаңыз аман болсын! |
Пусть Ваши дети (всегда) будут благополучны и здоровы! |
Bala-şağañyz aman bolsyn!
|
Отбасыңыз аман болсын! |
Пусть Ваша семья будет (всегда) благополучной и здоровой! |
Otbasyñyz aman bolsyn!
|
Шаңырақтарың шайқалмасын! |
Пусть нерушима будет ваша семья! |
Şañyraqtaryñ şaiqalmasyn!
|
Шаңырағың биік болсын! |
Пусть у тебя будет крепкая семья! |
Şañyrağyñ biık bolsyn!
|
Отбасыңыз аман, тату, бақытты болсын! |
Пусть Ваша семья живёт в согласии, будет здоровой, и счастливой! |
Otbasyñyz aman, tatu, baqytty bolsyn!
|
Ал баршаңызға, әр отбасына бақыт-береке тілеймін.
Еліміз аман, жұртымыз тыныш болсын! |
А всем здесь присутствующим, каждой семье желаю счастья и добра.
Спокойствия и процветания нашему народу! |
Al barşañyzğa, är otbasyna baqyt-bereke tıleimın.
Elımız aman, jūrtymyz tynyş bolsyn!
|
Баршаңызға жаңа жетістіктер, молшылық пен татулық тілеймін! |
Желаю всем новых достижений, достатка и согласия! |
Barşañyzğa jaña jetıstıkter, molşylyq pen tatulyq tıleimın!
|
Барлығыңызға денсаулық, бақыт, табыс, өшпес махаббат тілеймін! |
Всем здоровья, счастья, успехов, неугасаемой любви желаю. |
Barlyğyñyzğa densaulyq, baqyt, tabys, öşpes mahabbat tıleimın!
|
Барлығыңызға мықты денсаулық, отбасыларыңызға амандық, шаңырақтарыңызға шаттық тілеймін! |
Всем желаю крепкого здоровья, семейного благополучия, веселья в ваших домах! |
Barlyğyñyzğa myqty densaulyq, otbasylaryñyzğa amandyq, şañyraqtaryñyzğa şattyq tıleimın!
|
Құрметті Татьяна! Туған күніңіз құтты болсын!
Мықты денсаулық, ұзақ өмір, мол бақыт, табыс және сәттілік тілеймін.
Отбасыңыз, бала-шағаңыз аман болсын. |
Уважаемая Татьяна! Поздравляю Вас с днём рождения!
Желаю Вам крепкого здоровья, долгой жизни, огромного счастья, успеха и удачи!
Пусть Ваша семья, Ваши дети будут всегда живы-здоровы! |
Qūrmettı Tatäna! Tūğan künıñız qūtty bolsyn!
Myqty densaulyq, ūzaq ömır, mol baqyt, tabys jäne sättılık tıleimın.
Otbasyñyz, bala-şağañyz aman bolsyn.
|
Зор денсаулық, отбасыңызға амандық, өзіңізге әйел бақытын тілеймін! |
Желаю крепкого здоровья, благополучия в семье, а Вам женского счастья. |
Zor densaulyq, otbasyñyzğa amandyq, özıñızge äiel baqytyn tıleimın!
|
Сізге қарапайым әйел бақытын тілеймін! |
Желаю Вам простого женского счастья! |
Sızge arapaiym äiel baqytyn тілеimın!
|
Сізге бақыт тілеймін. |
Я желаю Вам счастья. |
Sızge baqyt tıleimın.
|
Мол бақыт тілеймін. |
Желаю огромного счастья! |
Mol baqyt tıleimın.
|
Өркендей бер! |
Желаю тебе процветания! |
Örkendei ber!
|
Бар жақсылықтарды тілеймін! |
Желаю всего хорошего! |
Bar jaqsylyqtardy tıleimın!
|
Өркенің өссін! |
Пусть у тебя будет много детей и долгая жизнь! |
Örkenıñ össın!
|
Отбасыңызға амандық, еңбегіңізге табыс тілеймін! |
Желаю здоровья Вашей семье и успехов в труде! |
Otbasyñyzğa amandyq, eñbegıñızge tabys tıleimın!
|
Ауырмай-сырқамай жүре беріңіз! |
Живите, не болея, не хворая! |
Auyrmai-syrqamai jüre berıñız!
|
Зор денсаулық тілеймін! |
Желаю огромного здоровья! |
Zor densaulyq tıleimın!
|
Тезірек сауығып кетіңіз! |
Быстрее выздоравливайте! |
Tezırek sauyğyp ketıñız!
|
Дертіңізге шипа берсін! |
Пусть Бог даст исцеление! |
Dertıñızge şipa bersın!
|
Дертке дауа берсін! |
Пусть Бог даст способ исцеления! |
Dertke daua bersın!
|
Сауығып кетіңіз, ауырмаңыз. |
Выздоравливайте, не болейте. |
Sauyğyp ketıñız, auyrmañyz.
|
Аман болыңыздар, ауырмаңыздар! |
Будьте здоровы, не болейте! |
Aman bolyñyzdar, auyrmañyzdar!
|
Құдай оған ұзақ ғұмыр мен денсаулық берсін! |
Дай ему Бог здоровья и долгих лет! |
Qūdai oğan ūzaq ğūmyr men densaulyq bersın!
|
Қартаймаңыз! |
Не старейте! |
Qartaimañyz!
|
Өмір жасыңыз ұзақ болсын! |
Желаю долгих лет жизни! |
Ömır jasyñyz ūzaq bolsyn!
|
Көп жаса! |
Живи долго! |
Köp jasa!
|
Алға қойған мақсаттарыңа жетуде шалқар шабыт тілеймін! |
Для достижения поставленных перед собой целей желаю неиссякаемого вдохновения! |
Alğa qoiğan maqsattaryña jetude şalqar şabyt tıleimın!
|
Шығармашылық табыс тілеймін! |
Желаю творческих успехов! |
Şyğarmaşylyq tabys tıleimın!
|
Өмірдің қызығына тоймай жүріңіз! |
Не уставайте удивляться жизни. |
Ömırdıñ qyzyğyna toimai jürıñız!
|
Керемет келешек тілеймін! |
Желаю прекрасного будущего! |
Keremet keleşek tıleimın!
|
Әрқашанда бейбіт заман болсын! |
Пусть всегда царит мир! |
Ärqaşanda beibıt zaman bolsyn!
|
Сізге де соны тілеймін. |
И вам того же желаю. |
Sızge de sony tıleimın.
|
Сіздерге де жақсылық тілеймін! |
И я Вам желаю добра! |
Sızderge de jaqsylyq tıleimın!
|
Айтылған сөзге қосыламын. |
Присоединяюсь к раннее сказанным поздравлениям. |
Aitylğan sözge qosylamyn.
|
Барлық тілектер қабыл болсын! |
Пусть все пожелания исполнятся! |
Barlyq tılekter qabyl bolsyn!
|
Айтылған тілектер орындалсын! |
Пусть сбудутся сказанные пожелания! |
Aitylğan tılekter oryndalsyn!
|
Әрқашанда солай болсын! |
Пусть всегда так будет! |
Ärqaşanda solai bolsyn!
|
Қайырлы болсын! |
Пусть всё будет хорошо (в добрый час)! |
Qaiyrly bolsyn!
|
Осымен бәрі бітсін. |
Пусть на этом всё закончится. |
Osymen bärı bıtsın.
|
Барлық жамандық осымен кетсін. |
Всё плохое пусть с этим уйдёт. |
Barlyq jamandyq osymen ketsın.
|
Күндеріңіз жағымды жаңалықтарға толы болсын! |
Пусть день будет полон хорошими новостями! |
Künderıñız jağymdy jañalyqtarğa toly bolsyn!
|
Бүгінгі күн сіз үшін тек сәттілік әкелсін! |
Пусть этот день принесёт Вам только удачу! |
Bügıngı kün sız üşın tek sättılık äkelsın!
|
Күндеріңіз сəтті өтсін! |
Удачного вам дня! |
Künderıñız sättı ötsın!
|
Жақсы демалыс тілеймін. |
Желаю хорошо отдохнуть! |
Jaqsy demalys tıleimın.
|
Демалыстарыңыз сәтті өтсін! |
Желаю вам отличных выходных! |
Demalystaryñyz sättı ötsın!
|
Қазақ тілін үйренгісі келетін адамдарға сәттілік тілеймін! |
Людям, изучающим казахский язык, желаю удачи! |
Qazaq tılın üirengısı keletın adamdarğa sättılık tıleimın!
|
Корректор: Анар Ануарбекқызы
© Татьяна Валяева, 20072024
|