81. В музее многолюдно
Перед музеем стоит много людей. Некоторые люди сидят на ступеньках. Некоторые люди стоят. Некоторые фотографируют. Некоторые стоят в очереди. Они покупают мороженое. Они покупают хот-доги. Автобусы и такси останавливаются и отходят. Музей открыт. Много людей внутри. Много людей снаружи. Это многолюдное место.
Скрыть текст
|
81. Мұражайда адам көп
Мұражай алдында көп адам тұр. Кейбір адамдар баспалдақта отыр. Кейбірі суретке түсуде. Кейбірі кезекте тұр. Олар балмұздақ сатып алады. Олар хот-дог сатып алады. Автобустар мен такси тоқтайды және кетеді. Мұражай ашық. Ішінде адам көп. Сыртында адам көп. Бұл адам көп жүретін жер.
Мәтінді жасыру
|
81. Mūrajaida adam köp
Mūrajai aldynda köp adam tūr. Keibır adamdar baspaldaqta otyr. Keibırı suretke tüsude. Keibırı kezekte tūr. Olar balmūzdaq satyp alady. Olar hot-dog satyp alady. Avtobustar men taksi toqtaidy jäne ketedı. Mūrajai aşyq. İşınde adam köp. Syrtynda adam köp. Būl adam köp jüretın jer.
Mätındı jasyru
|
81. A Busy Museum
Many people are in front of the museum. Some people sit on the steps. Some people stand. Some take pictures. Some stand in line. They buy ice cream. They buy hot dogs. Buses and taxis stop and go. The museum is open. Many people are inside. Many people are outside. It is a busy place.
Hide text
|
|
82. Она чистит раковину
Она смотрит на мойку в ванной. Она грязная. Она выглядит жёлтой. Её нужно чистить. Она берёт губку. Она смачивает губку. Она берёт немного чистящего средства. Она посыпает мойку чистящим средством. Она трёт мойку губкой. Она споласкивает губку. Она споласкивает мойку. Сейчас мойка белая.
Скрыть текст
|
82. Ол раковинаны тазалады
Қыз ваннадағы раковинаға қарады. Раковина лас. Ол сарғайып кеткен. Оны тазалау керек. Қыз губканы алды. Ол губканы сулады. Ол аздаған тазалау құралын алды. Ол раковинаға тазалау құралын септі. Ол раковинаны губкамен ысты. Ол губканы шайды. Қазір раковина таза.
Мәтінді жасыру
|
82. Ol rakovinany tazalady
Qyz vanadağy rakovinağa qarady. Rakovina las. Ol sarğaiyp ketken. Ony tazalau kerek. Qyz gubkany aldy. Ol gubkany sulady. Ol azdağan tazalau qūralyn aldy. Ol rakovinağa tazalau qūralyn septı. Ol rakovinany gubkamen ysty. Ol gubkany şaidy. Qazır rakovina taza.
Mätındı jasyru
|
82. She Scrubs the Sink
She looks at the bathroom sink. It is dirty. It looks yellow. It needs cleaning. She grabs a sponge. She wets the sponge. She grabs some cleanser. She sprinkles the cleanser into the sink. She scrubs the sink with the sponge. She rinses the sponge. She rinses the sink. The sink is white.
Hide text
|
|
83. У неё в офисе холодно
Она сидит на стуле. Она на работе. Она дрожит. У неё в офисе слишком холодно. Она жалуется своему начальнику. Он не обращает на неё внимания. Её начальнику нравится, когда холодно. На улице жарко. Лето. Но на ней зимняя куртка внутри помещения. Её коллеги по работе тоже одеты в куртки. Они все ненавидят своего начальника.
Скрыть текст
|
83. Оның кеңсесі салқын
Әйел орындықта отыр. Ол жұмыста. Ол дірілдеді. Оның кеңсесі тым салқын. Ол өз бастығына шағымданды. Бастығы оған көңіл аудармады. Оның бастығына салқын болғаны ұнайды. Көшеде ыстық. Жаз. Бірақ ғимарат ішінде қыздың үстінде қыстық күрте. Оның жұмыстастары да күрте киген. Олардың барлығы өз бастықтарын жек көреді.
Мәтінді жасыру
|
83. Onyñ keñsesı salqyn
Äiel oryndyqta otyr. Ol jūmysta. Ol dırıldedı. Onyñ keñsesı tym salqyn. Ol öz bastyğyna şağymdandy. Bastyğy oğan köñıl audarmady. Onyñ bastyğyna salqyn bolğany ūnaidy. Köşede ystyq. Jaz. Bıraq ğimarat ışınde qyzdyñ üstınde qystyq kürte. Onyñ jūmystastary da kürte kigen. Olardyñ barlyğy öz bastyqtaryn jek köredı.
Mätındı jasyru
|
83. Her Office Is Cold
She sits in her chair. She is at work. She shivers. Her office is freezing cold. She complains to her boss. He ignores her. Her boss likes it cold. It is hot outside. It is summer. But she wears a winter jacket inside. Her coworkers also wear jackets. They all hate their boss.
Hide text
|
|
84. Четвёртое июля в США
Четвёртое июля в США. Жарко и солнечно. Люди вывешивают американские флаги. Флаги повсюду. Люди устраивают пикники. Они готовят гамбургеры и хот-доги на решётках барбекю. Они едят кукурузу на початках. Ночью они смотрят фейерверки. Они празднуют день рождения США.
Скрыть текст
|
84. АҚШ-та төртінші шілде
АҚШ-та төртінші шілде. Күн жарқырап тұр әрі ыстық. Адамдар америка туларын іліп жатыр. Тулар барлық жерде. Адамдар серуенге шығып жатыр. Олар барбекю торларында гамбургер мен хот-догтарды дайындап жатыр. Олар жүгері жеп жатыр. Түнде олар отшашуларды тамашалайды. Олар АҚШ-тың туған күнін атап өтуде.
Мәтінді жасыру
|
84. AQŞ-ta törtınşı şılde
AQŞ-ta törtınşı şılde. Kün jarqyrap tūr ärı ystyq. Adamdar amerika tularyn ılıp jatyr. Tular barlyq jerde. Adamdar seruenge şyğyp jatyr. Olar barbekü torlarynda gamburger men hot-dogtardy daiyndap jatyr. Olar jügerı jep jatyr. Tünde olar otşaşulardy tamaşalaidy. Olar AQŞ-tyñ tuğan künın atap ötude.
Mätındı jasyru
|
84. Fourth of July in the U.S.A.
It is Fourth of July in the U.S.A. It is hot and sunny. People fly the U.S. flag. Flags are everywhere. People have picnics. They put hamburgers and hot dogs on the barbecue grill. They eat corn on the cob. They watch fireworks at night. They celebrate the birthday of the U.S.A.
Hide text
|
|
85. Он оплачивает счёт за электричество
Он распечатывает конверт. Внутри находится счёт. Это его ежемесячный счёт за электричество. Счёт в этом месяце на 50 долларов. Он берёт свою чековую книжку. Он выписывает чек на 50 долларов. Он кладёт чек и счёт в другой конверт. Он заклеивает конверт. На конверт он наклеивает марку.
Скрыть текст
|
85. Ол электр шотын төлейді
Ер адам конвертті ашып жатыр. Ішінде шот. Бұл оның ай сайын электр қуаты үшін төлейтін шоты. Осы айда шот 50 долларға. Ер адам өзінің шот кітапшасын алды. 50 долларға чек жазды. Ол чек пен шотты басқа конвертке салды. Оны жабыстырды. Конвертке марка жабыстырды.
Мәтінді жасыру
|
85. Ol elektr şotyn töleidı
Er adam konverttı aşyp jatyr. Işınde şot. Būl onyñ ai saiyn elektr quaty üşın töleitın şoty. Osy aida şot 50 dollarğa. Er adam özınıñ şot kıtapşasyn aldy. 50 dollarğa şek jazdy. Ol şek pen şotty basqa konvertke saldy. Ony jabystyrdy. Konvertke marka jabystyrdy.
Mätındı jasyru
|
85. He Pays the Electric Bill
He opens the envelope. A bill is inside. It is his monthly electric bill. The bill this month is $50. He grabs his checkbook. He writes a check for $50. He signs the check. He puts the check and the bill inside another envelope. He seals the envelope. He puts a stamp on the envelope.
Hide text
|
|
86. Операция на головном мозге
У неё болит голова. Она чувствует головокружение. Она идёт к врачу. Врач осматривает её. Ей нужна операция на мозге. Врач вскрывает череп. Доктор делает операцию на больном участке её мозга. Она проводит в больнице неделю. Её головная боль и головокружение проходят. Современная медицина спасает её.
Скрыть текст
|
86. Бас миына жасалған ота
Әйелдің басы ауырады. Басы айналады. Әйел дәрігерге барды. Дәрігер оны қарады. Әйелге миына ота жасау керек. Дәрігер бас сүйегін ашты да, миының ауыратын жеріне ота жасады. Әйел ауруханада бір апта бойы жатты. Оның бас ауырғаны мен айналғаны басылды. Қазіргі медицина оны құтқарып қалды.
Мәтінді жасыру
|
86. Bas miyna jasalğan ota
Äieldıñ basy auyrady. Basy ainalady. Äiel därıgerge bardy. Därıger ony qarady. Äielge miyna ota jasau kerek. Därıger bas süiegın aşty da, miynyñ auyratyn jerıne ota jasady. Äiel auruhanada bır apta boiy jatty. Onyñ bas auyrğany men ainalğany basyldy. Qazırgı medisina ony qūtqaryp qaldy.
Mätındı jasyru
|
86. She Has Brain Surgery
She has a headache. She feels dizzy. She goes to the doctor. The doctor examines her. She needs brain surgery. The doctor opens her skull. The doctor fixes the bad part of her brain. She spends a week in the hospital. Her headache and dizziness are gone. Modern medicine saves her.
Hide text
|
|
87. Он принимает душ
Он отвёртывает кран горячей воды. Он отвертывает кран холодной воды. Он проверяет температуру воды. Температуры воды в самый раз. Он отдёргивает занавес душа. Он залезает в ванну. Он задергивает занавес. Он берёт мыло. Он намыливает руки.
Скрыть текст
|
87. Ол душ қабылдайды
Жігіт ыстық су кранын ашады. Суық судың кранын ашады. Ол судың температурасын тексереді. Су жақсы екен. Ол душтың пердесін ашады. Ваннаға кіреді. Пердені жабады. Сабынды алады. Қолдарын сабындайды.
Мәтінді жасыру
|
87. Ol duş qabyldaidy
Jıgıt ystyq su kranyn aşady. Suyq sudyñ kranyn aşady. Ol sudyñ temperaturasyn tekseredı. Su jaqsy eken. Ol duştyñ perdesın aşady. Vanağa kıredı. Perdenı jabady. Sabyndy alady. Qoldaryn sabyndaidy.
Mätındı jasyru
|
87. He Takes a Shower
He turns on the hot water faucet. He turns on the cold water faucet. He tests the water temperature. The water is the right temperature. He pulls open the shower curtain. He steps into the tub. He pulls the curtain closed. He grabs a bar of soap. He rubs the soap between his hands.
Hide text
|
|
88. Люди покупают лотерейные билеты
Люди ждут в очереди. Они хотят купить лотерейный билет. Призовой фонд лотереи 100 миллионов долларов. Все надеются получить выигрышные числа. Каждый хочет стать счастливым победителем. Некоторые люди покупают билеты с автоматическим выбором чисел. Их устраивают любые шесть чисел. Некоторые люди выбирают свои собственные числа. У них есть свои любимые числа.
Скрыть текст
|
88. Адамдар лотерея билеттерін сатып алуда
Адамдар кезек күтіп отыр. Олар лотерея билетін сатып алғысы келеді. Оның жүлделік құны 100 миллион доллар. Барлығы жеңімпаз сандарды алуға үміттенеді. Әрқайсысы жолы болған жеңімпаз болғысы келеді. Кейбір адамдар сандарды автоматты түрде таңдайтын билеттерді сатып алып жатыр. Олар кез-келген алты санға разы. Кейбір адамдар өз сандарын таңдайды. Олардың сүйікті сандары бар.
Мәтінді жасыру
|
88. Adamdar lotereia biletterın satyp aluda
Adamdar kezek kütıp otyr. Olar lotereia biletın satyp alğysy keledı. Onyñ jüldelık qūny 100 million dollar. Barlyğy jeñımpaz sandardy aluğa ümıttenedı. Ärqaisysy joly bolğan jeñımpaz bolğysy keledı. Keibır adamdar sandardy avtomatty türde tañdaityn biletterdı satyp alyp jatyr. Olar kez-kelgen alty sanğa razy. Keibır adamdar öz sandaryn tañdaidy. Olardyñ süiıktı sandary bar.
Mätındı jasyru
|
88. People Buy Lottery Tickets
People wait in line. They want to buy a lottery ticket. The lottery is worth $100 million. Everyone hopes to get the winning numbers. Everyone wants to be the lucky winner. Some people buy a Quick Pick. Any six numbers are okay with them. Some people pick their own numbers. They have their favorite numbers.
Hide text
|
|
89. Он заполняет бланк
Ему нужна работа. Он заполняет бланк заявления. Он пишет печатными буквами своё полное имя. Он пишет печатными буквами свой адрес. Он записывает свой почтовый индекс. Он записывает номер своего страхового свидетельства. Он записывает номер своего домашнего телефона. Он записывает номер своего мобильного телефона. Он ставит свою подпись и дату.
Скрыть текст
|
89. Ол бланк толтырып жатыр
Жігітке жұмыс керек. Ол өтініш бланкын толтырады. Ол толық атын баспа әріптермен жазады. Ол баспа әріптермен өз мекенжайын жазады. Ол пошта индексін жазады. Ол сақтандыру куәлігінің нөмірін жазады. Үй телефонының нөмірін жазады. Ұялы телефонының нөмірін жазады. Ол өз қолы мен бүгінгі күнді жазады.
Мәтінді жасыру
|
89. Ol blank toltyryp jatyr
Jıgıtke jūmys kerek. Ol ötınış blankyn toltyrady. Ol tolyq atyn baspa ärıptermen jazady. Ol baspa ärıptermen öz mekenjaiyn jazady. Ol poşta indeksın jazady. Ol saqtandyru kuälıgınıñ nömırın jazady. Üi telefonynyñ nömırın jazady. Ūialy telefonynyñ nömırın jazady. Ol öz qoly men bügıngı kündı jazady.
Mätındı jasyru
|
89. He Fills Out a Form
He wants a job. He fills out an application form. He prints his full name. He prints his address. He writes down his ZIP code. He writes down his Social Security number. He writes down his home phone number. He writes down his cell phone number. He signs his name and dates the form.
Hide text
|
|
90. Новенькая Honda
Это новый автомобиль. Его марка - Honda. Он имеет запах нового автомобиля. Это такой приятный запах. Автомобиль имеет блестящую красную краску. Он имеет блестящие чёрные шины. Он имеет блестящие серебристые колпаки на дисках колёс. Он имеет мягкие, кожаные сиденья. Они такие удобные. Он имеет тонированные стёкла. Он имеет прозрачный люк в крыше. Он расходует на 100 километров 12 литров бензина.
Скрыть текст
|
90. Су жаңа Honda
Бұл – жаңа автомобиль. Маркасы – Honda. Онда жаңа көлікке тән иіс бар. Неткен жағымды иіс. Көлік жылтыр қызыл реңкке боялған. Жылтылдаған қара шиналары бар. Дөңгелек дисктерінің күміс қалпақшалары да жылтыр. Былғары орындықтары жұмсақ. Жайлы да ыңғайлы. Әйнектері күңгірттенген. Шатырында мөлдір люк бар. 100 шақырымға 12 литр жұмсайды.
Мәтінді жасыру
|
90. Su jaña Honda
Būl – jaña avtomobil. Markasy – Honda. Onda jaña kölıkke tän iıs bar. Netken jağymdy iıs. Kölık jyltyr qyzyl reñkke boialğan. Jyltyldağan qara şinalary bar. Döñgelek diskterınıñ kümıs qalpaqşalary da jyltyr. Bylğary oryndyqtary jūmsaq. Jaily da yñğaily. Äinekterı küñgırttengen. Şatyrynda möldır lük bar. 100 şaqyrymğa 12 litr jūmsaidy.
Mätındı jasyru
|
90. A Brand New Honda
It is a new car. It is a Honda. It has a new car smell. It smells so good. The car has shiny red paint. It has shiny black tires. It has shiny silver hubcaps. It has soft, leather seats. They are so comfortable. It has tinted windows. It has a sunroof. It gets 30 miles to the gallon.
Hide text
|
|
91. Она делает салат
Она открывает холодильник. Она берёт пучок салата. Она берёт несколько помидоров. Она берёт несколько пучков зелёного лука. Она режет салат. Она режет помидоры и лук. Она кладёт всё в миску. Она мешает салат. Она поливает сверху заправкой для салатов. Она пробует салат. Очень вкусный салат.
Скрыть текст
|
91. Ол салат жасап жатыр
Қыз тоңазтқышты ашып жатыр. Бір шоқ салат алды. Бірнеше помидор алды. Көк пияздың бірнеше түйінін алды. Салатты турады. Қызанақ пен пиязды турады. Бәрін тегешке салды. Салатты араластырды. Үстінен салаттарға арналған дәмдеуішті құйды. Салаттың дәмін көрді. Өте дәмді салат.
Мәтінді жасыру
|
91. Ol salat jasap jatyr
Qyz toñaztqyşty aşyp jatyr. Bır şoq salat aldy. Bırneşe pomidor aldy. Kök piazdyñ bırneşe tüiının aldy. Salatty turady. Qyzanaq pen piazdy turady. Bärın tegeşke saldy. Salatty aralastyrdy. Üstınen salattarğa arnalğan dämdeuıştı qūidy. Salattyñ dämın kördı. Öte dämdı salat.
Mätındı jasyru
|
91. She Makes a Salad
She opens the refrigerator. She grabs a head of lettuce. She grabs some tomatoes. She grabs some green onions. She chops up the lettuce. She slices the tomatoes and onions. She puts them all into a bowl. She mixes them up. She pours salad dressing on top. She tastes it. It is a delicious salad.
Hide text
|
|
92. У него неприятный запах изо рта
Он разговаривает с незнакомцем. Незнакомец отстраняется от него. Незнакомец предлагает ему жевательную резинку. Он принимает её. Он идёт домой. Он заходит в ванную комнату. Он чистит свои зубы. Он скоблит свой язык. Он открывает бутылку ополаскивателя для полости рта. Он полощет им свой рот. Он ополаскивает свой рот водой. Он чувствует себя лучше.
Скрыть текст
|
92. Оның аузынан жаман иіс шығып тұр
Жігіт бейтаныс адаммен сөйлесті. Бейтаныс адам одан кері бұрылды. Бейтаныс адам оған сағыз ұсынды. Жігіт оны алды. Үйіне барды. Жуынатын бөлмеге кірді. Ол тісін тазартты. Тілін тазартты. Ол ауыз қуысына арналған шайғышты ашып, аузын шайды. Оның көңіл күйі көтерілді.
Мәтінді жасыру
|
61. Onyñ auzynan jaman iıs şyğyp tūr
Jıgıt beitanys adammen söilestı. Beitanys adam odan kerı būryldy. Beitanys adam oğan sağyz ūsyndy. Jıgıt ony aldy. Üiıne bardy. Juynatyn bölmege kırdı. Ol tısın tazartty. Tılın tazartty. Ol auyz quysyna arnalğan şaiğyşty aşyp, auzyn şaidy. Onyñ köñıl küiı köterıldı.
Mätındı jasyru
|
92. He Has Bad Breath
He talks to a stranger. The stranger backs away. The stranger offers him chewing gum. He accepts it. He goes home. He goes into the bathroom. He brushes his teeth. He scrapes his tongue. He opens a bottle of mouthwash. He gargles with it. He rinses his mouth with water. He feels better.
Hide text
|
|
93. Занятой муравей
Муравьи такие занятые. У них шесть ног. Они ходят взад и вперёд. Они ходят по своим тропинкам. Они приветствуют друг друга своими антеннами. Они носят на себе кусочки пищи. Они носят листья. Они носят мертвых насекомых. Они всегда заняты. Они заняты всю свою жизнь. Они никогда не останавливаются. Они работают до тех пор, пока не умрут.
Скрыть текст
|
93. Жұмыскер құмырсқа
Құмырсқалар сондай жұмысбасты. Олардың алты аяғы бар. Олар алға-артқа жүреді. олар өз жолдарымен жүреді. Олар антенналарымен бір-бірімен сәлемдеседі. Олар тамақ түйіршіктерін үстеріне салып жүреді. Олар жапырақ тасиды. Олар өлі жәндіктерді тасиды. Олардың қолдары босамайды. Олар өмір бойы жұмысбасты. Олар ешқашан демалмайды. Олар өлгенше жұмыс істейді.
Мәтінді жасыру
|
93. Jūmysker qūmyrsqa
Qūmyrsqalar sondai jūmysbasty. Olardyñ alty aiağy bar. Olar alğa-artqa jüredı. olar öz joldarymen jüredı. Olar antenalarymen bır-bırımen sälemdesedı. Olar tamaq tüiırşıkterın üsterıne salyp jüredı. Olar japyraq tasidy. Olar ölı jändıkterdı tasidy. Olardyñ qoldary bosamaidy. Olar ömır boiy jūmysbasty. Olar eşqaşan demalmaidy. Olar ölgenşe jūmys ısteidı.
Mätındı jasyru
|
93. The Busy Ant
Ants are so busy. They have six legs. They walk back and forth. They walk on their trails. They greet each other with their antennas. They carry bits of food. They carry leaves. They carry dead insects. They are always busy. They are busy their whole lives. They never stop. They work until they die.
Hide text
|
|
94. Он полицейский
Он стоит на углу улицы. На нём синяя униформа. На нём фуражка. У него есть пистолет. У него есть нагрудный знак. Он полицейский. Он коп. Он защищает публику. Он наблюдает за всеми. Он высматривает преступников. Он высматривает террористов. Он замечает подозрительное поведение. Он прислушивается к подозрительным звукам.
Скрыть текст
|
94. Ол – полиция қызметкері
Ер адам көшенің бұрышында тұр. Үстінде көк униформа. Басында – фуражка. Пистолеті бар. Кеудесінде – төсбелгі. Ол – полицей. Ол – коп. Қоғамды қорғайды. Ешнәрсені көзінен таса қалдырмайды. Көзбен қылмыскерлерді сүзеді. Көзбен террористерді сүзеді. Күдікті жүріс-тұрысты бақылайды. Күмәнді дыбыстарға құлақ түреді.
Мәтінді жасыру
|
94. Ol – polisia qyzmetkerı
Er adam köşenıñ būryşynda tūr. Üstınde kök uniforma. Basynda – furajka. Pistoletı bar. Keudesınde – tösbelgı. Ol – polisei. Ol – kop. Qoğamdy qorğaidy. Eşnärsenı közınen tasa qaldyrmaidy. Közben qylmyskerlerdı süzedı. Közben terroristerdı süzedı. Küdıktı jürıs-tūrysty baqylaidy. Kümändı dybystarğa qūlaq türedı.
Mätındı jasyru
|
94. He Is a Policeman
He stands on the corner. He wears a blue uniform. He wears a cap. He has a gun. He has a badge. He is a policeman. He is a cop. He protects the public. He watches everyone. He watches for criminals. He watches for terrorists. He looks for suspicious behavior. He listens for suspicious sounds.
Hide text
|
|
95. Городской туристический автобус
Автобус полон пассажиров. Это туристический автобус. Это двухэтажный автобус. Пассажиры сидят на открытой платформе. Гид имеет микрофон. Он рассказывает туристам о городе. Он показывает здания. Он повествует историю каждого района. Он рассказывает анекдоты. Туристы с удовольствием смотрят, слушают и узнают много нового.
Скрыть текст
|
95. Қаланың туристік автобусы
Автобус жолаушыға толы. Бұл – туристік автобус. Екіқабатты автобус. Жолаушылар ашық платформада отыр. Гид қолына микрофон ұстаған. Ол туристерге қала жайлы әңгімелейді. Ғимараттарды көрсетеді. Ол әр ауданның тарихы жайлы айтады. Анекдоттарды да айтады. Туристер қызыға қарайды, тыңдайды және көптеген нәрседен хабардар болады.
Мәтінді жасыру
|
95. Qalanyñ turistık avtobusy
Avtobus jolauşyğa toly. Būl – turistık avtobus. Ekıqabatty avtobus. Jolauşylar aşyq platformada otyr. Gid qolyna mikrofon ūstağan. Ol turisterge qala jaily äñgımeleidı. Ğimarattardy körsetedı. Ol är audannyñ tarihy jaily aitady. Anekdottardy da aitady. Turister qyzyğa qaraidy, tyñdaidy jäne köptegen närseden habardar bolady.
Mätındı jasyru
|
95. The City Tour Bus
The bus is full of passengers. It is a tour bus. It is a double-decker. Tourists sit on the top deck. A guide has a microphone. He tells the tourists about the city. He points out the buildings. He gives the history of each district. He tells jokes. Tourists enjoy looking, listening, and learning.
Hide text
|
|
96. Супермен - непревзойденный
Он с планеты Криптон. Он супермен. Он сильный. Он поднимает локомотивы. У него суперслух и суперзрение. Он быстрый. Он летает по воздуху. Он летает быстрее пули. Он спасает людей в беде. Он ловит преступников. Он самый великий герой из всех.
Скрыть текст
|
96. Ұлы супермен
Жігіт Криптон ғаламшарынан келген. Ол Супермен. Ол күшті. Ол локомотивтерді көтереді. Онда супер есту мен көру қабілеті бар. Ол тез. Ол ұшады. Ол оқтан да тез ұшады. Ол қиыншылыққа тап болған адамдарды құтқарады. Ол қылмыскерлерді ұстайды. Ол барлық қаһармандар арасындағы ең ұлысы.
Мәтінді жасыру
|
96. Ūly supermen
Jıgıt Kripton ğalamşarynan kelgen. Ol Supermen. Ol küştı. Ol lokomotivterdı köteredı. Onda super estu men köru qabıletı bar. Ol tez. Ol ūşady. Ol oqtan da tez ūşady. Ol qiynşylyqqa tap bolğan adamdardy qūtqarady. Ol qylmyskerlerdı ūstaidy. Ol barlyq qaharmandar arasyndağy eñ ūlysy.
Mätındı jasyru
|
96. Superman Is the Greatest
He is from the planet Krypton. He is Superman. He is strong. He lifts locomotives. He has super-hearing and super-vision. He is fast. He flies through the air. He flies faster than a speeding bullet. He rescues people in trouble. He catches criminals. He is the greatest hero of all.
Hide text
|
|
97. Она спешит на поезд
Она одевается. Она берёт свою сумочку. Она выходит из своей квартиры. Она спускается по лестнице вниз. Она выходит из здания. Она идет один квартал на запад. Она доходит до станции метро. Она идёт вниз по ступенькам. Она проходит через турникет. Она спускается ещё на несколько ступенек. Она ждёт на платформе поезд.
Скрыть текст
|
97. Ол пойызға асығып барады
Қыз киінді. Ол өзінің сөмкесін қолына алды. Ол өзінің пәтерінен шықты. Ол баспалдақпен төмен түсті. Ол ғимараттан шықты. Ол батысқа қарай бір орам жүрді. Ол метро станциясына дейін жетті. Ол басқышпен төмен түсті. Ол турникет арқылы өтті. Ол тағы бірнеше басқышқа төмен түсті. Ол платформада пойызды күтті.
Мәтінді жасыру
|
97. Ol poiyzğa asyğyp barady
Qyz kiındı. Ol özınıñ sömkesın qolyna aldy. Ol özınıñ päterınen şyqty. Ol baspaldaqpen tömen tüstı. Ol ğimarattan şyqty. Ol batysqa qarai bır oram jürdı. Ol metro stansiasyna deiın jettı. Ol basqyşpen tömen tüstı. Ol turniket arqyly öttı. Ol tağy bırneşe basqyşqa tömen tüstı. Ol platformada poiyzdy küttı.
Mätındı jasyru
|
97. She Catches the Train
She gets dressed. She grabs her purse. She leaves her apartment. She goes downstairs. She walks out of the building. She walks one block west. She arrives at the subway station. She walks down the stairs. She goes through the turnstile. She walks down some more stairs. She waits on the platform for her train.
Hide text
|
|
|