Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Модальность
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
   Учим всей семьёй
 Видео
  Разговорник
Пословицы
  Книга для чтения
С казахским не шутят?
Сказки
Песни
Статьи
Словарь
Ссылки и др.
Автор сайта
Суперлёг. чтение
  1. 1  
  2. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  1. 4  
  1. 5  

Каталог тем
Лёг.истор.
  1. 1  
  1. 2  
  1. 3  
  1. 4  
  1. 5  
  1. 6  
  1. 7  
 Истории о детях
  1. 1  
  2. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  2. 6  
  2. 7  
 Занимательное чтение
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  3. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  3. 5  

Рассказы, пьесы
 Казахский по уровням
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  4. 1  
  5. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  4. 2  
  5. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  4. 3  
  5. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  3. 4  
  4. 4  
  5. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  3. 5  
  4. 5  
  5. 5  
  2. 6  
  3. 6  
 Лёгкое чтение
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
 Короткие истории
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
 Кирил/Latyn 

Лёгкое чтение (Easy Reading)

Том 2, страница 4
Грамматика казахского языка. Просто о сложном

Автор идеи, составитель и переводчик текстов
с английского языка на русский: Андрей Краснов

      61. Жел кезінде қонған ұшақ
      Соғыста қаза болғандарды еске алу күні болатын. «Оспрей» (балықшы тұйғын) қалалық саябаққа ұшып бара жатты. Онда шамамен 200 адам жиналыпты. Олар "Оспрейді" жақыннан көру үшін күтіп тұрды. Олар қуанышты қобалжуды сезінді. «Оспрей» - бұл әскери ұшақ. Ол ұшақ сияқты ұшады, бірақ тікұшақ сияқты қонады және от алады. Оның екі үлкен пропеллері бар. «Оспрей» төмендей бастады. Ол ағаштардың басына жақындап келді. Пропеллер екпінінен соққан жел ағаштардың бұтақтарын майыстырды. «Оспрей» төмендей берді. Жел дауыл сияқты соқты. Ағаштар майысып жатты. Ағаштардың бұтақтары сынып жатты. Олар жерге түсіп жатыр. Жапырақтар жан-жаққа ұшты. Барлық жерде ағаш және пластик қоқыс ұшып жүр. Қоқыс бактары төңкеріліп жатты. Олар жерде қозғалып тұрды. Иттер үре бастады. Балалар жылай бастады. Олар жүгіріп жүр. Әке-шешелері балаларының соңынан жүгірді. Басқалары ұшқан қоқыстан қашып жатты. Барлығы «Оспрейден» қашты. «Оспрей» жерге қонды. Ұшқыш ұшақтан шықты. Ол айналасына қарады. Барлығы қайда кеткен, - деп таңқалды.

      61. Jel kezınde qonğan ūşaq
      Soğysta qaza bolğandardy eske alu künı bolatyn. «Osprei» (balyqşy tūiğyn) qalalyq saiabaqqa ūşyp bara jatty. Onda şamamen 200 adam jinalypty. Olar "Ospreidı" jaqynnan köru üşın kütıp tūrdy. Olar quanyşty qobaljudy sezındı. «Osprei» - būl äskeri ūşaq. Ol ūşaq siaqty ūşady, bıraq tıkūşaq siaqty qonady jäne ot alady. Onyñ ekı ülken propellerı bar. «Osprei» tömendei bastady. Ol ağaştardyñ basyna jaqyndap keldı. Propeller ekpınınen soqqan jel ağaştardyñ būtaqtaryn maiystyrdy. «Osprei» tömendei berdı. Jel dauyl siaqty soqty. Ağaştar maiysyp jatty. Ağaştardyñ būtaqtary synyp jatty. Olar jerge tüsıp jatyr. Japyraqtar jan-jaqqa ūşty. Barlyq jerde ağaş jäne plastik qoqys ūşyp jür. Qoqys baktary töñkerılıp jatty. Olar jerde qozğalyp tūrdy. itter üre bastady. Balalar jylai bastady. Olar jügırıp jür. Äke-şeşelerı balalarynyñ soñynan jügırdı. Basqalary ūşqan qoqystan qaşyp jatty. Barlyğy «Ospreiden» qaşty. «Osprei» jerge qondy. Ūşqyş ūşaqtan şyqty. Ol ainalasyna qarady. Barlyğy qaida ketken, - dep tañqaldy.
Скрыть текст
      62. Перформанс
      Марина перфонманспен айналысады. Ол жақында бес күндік акцияны аяқтады. Ол мұражайда үнсіз отырады. Ол онда күніне алты сағаттан отырады. Ол қозғалмайды және сөйлемейді. Еденде дөңгелек бейнеленген. Келушілер дөңгелектің айналасына жақындай алады. Олар оны бірнеше қашықтықтан көре алады. Олар оған сөйлей алады. Олар оған қолдарын бұлғай алады. Олар оған көз алмай қарай алады. Олар оған бет-аузын тыржита алады. Олар оған бәрін де жасай алады. Бірақ олар оған қолдарын тигізе алмайды. Жанында күзетші тұр. Перфоманстың бесінші күні еді. Соңғы бесінші сағаттың бес минут уақыты қалған кезде бір ер адам келді. Ол өзінің саусақтарын аузына тықты. Ол оған құсып жіберді . Марина тағы да бес минут отырды. Кейін ол орамалмен сүртінді. Ол ештеңе демеді. Оның бес күндік акциясы аяқталды. Ер адамды тұтқындады.

      62. Performans
      Marina perfonmanspen ainalysady. Ol jaqynda bes kündık aksiany aiaqtady. Ol mūrajaida ünsız otyrady. Ol onda künıne alty sağattan otyrady. Ol qozğalmaidy jäne söilemeidı. Edende döñgelek beinelengen. Keluşıler döñgelektıñ ainalasyna jaqyndai alady. Olar ony bırneşe qaşyqtyqtan köre alady. Olar oğan söilei alady. Olar oğan qoldaryn būlğai alady. Olar oğan köz almai qarai alady. Olar oğan bet-auzyn tyrjita alady. Olar oğan bärın de jasai alady. Bıraq olar oğan qoldaryn tigıze almaidy. Janynda küzetşı tūr. Perfomanstyñ besınşı künı edı. Soñğy besınşı sağattyñ bes minut uaqyty qalğan kezde bır er adam keldı. Ol özınıñ sausaqtaryn auzyna tyqty. Ol oğan qūsyp jıberdı . Marina tağy da bes minut otyrdy. Keiın ol oramalmen sürtındı. Ol eşteñe demedı. Onyñ bes kündık aksiasy aiaqtaldy. Er adamdy tūtqyndady.
Скрыть текст
      63. Болашақтығы шар тәрізді тамақ
      Болашақ келіп жетті. Адамдар балықтар мен жануарлардың көп бөлігін жеп қойды. Мұхиттың құрамында тұз бар. Үй жануарларының көп бөлігі желінген. Құнарлығы кеткен топырақ жеміс-жидек пен дәнді-дақылдарды аз береді. Дүниежүзінде адамдар аштықтан көз жұмып жатыр. Зерттеушілер шар тәрізді тамақты ойлап тапты. Оның құрамында көміртегінің қос тотығы, сутегі және соя бар. Домалақ кішкентай шар лазер көмегімен іске қосылады. Әрбір іске қосылған домалақ кішкентай шар тек қана қоректі заттарды қамтып қоймайды, сонымен адамға тоқтық сезімін сезіндіреді. Олар күніне бір домалақ кішкентай шарды жұтады. Оның дәмі жоқ. Адамдар оны жек көреді. Жердің азық-түлік желісінің президенті хабарлады: "Ештеңеге қарағанда осы домалақ кішкентай шар жақсы. Ол өмірлерді құтқарады! Барлығы біз шамадан тыс жегенімізді біледі, бірақ соған қарамастан жеуін тоқтатпады. Егер біз жануарлардың қалпына келуіне 1 000 жыл уақыт берсек, олар бізге қайтып оралады. Сол кезде біз нағыз тамақ жей аламыз".

      63. Bolaşaqtyğy şar tärızdı tamaq
      Bolaşaq kelıp jettı. Adamdar balyqtar men januarlardyñ köp bölıgın jep qoidy. Mūhittyñ qūramynda tūz bar. Üi januarlarynyñ köp bölıgı jelıngen. Qūnarlyğy ketken topyraq jemıs-jidek pen dändı-daqyldardy az beredı. Düniejüzınde adamdar aştyqtan köz jūmyp jatyr. Zertteuşıler şar tärızdı tamaqty oilap tapty. Onyñ qūramynda kömırtegınıñ qos totyğy, sutegı jäne soia bar. Domalaq kışkentai şar lazer kömegımen ıske qosylady. Ärbır ıske qosylğan domalaq kışkentai şar tek qana qorektı zattardy qamtyp qoimaidy, sonymen adamğa toqtyq sezımın sezındıredı. Olar künıne bır domalaq kışkentai şardy jūtady. Onyñ dämı joq. Adamdar ony jek köredı. Jerdıñ azyq-tülık jelısınıñ prezidentı habarlady: "Eşteñege qarağanda osy domalaq kışkentai şar jaqsy. Ol ömırlerdı qūtqarady! Barlyğy bız şamadan tys jegenımızdı bıledı, bıraq soğan qaramastan jeuın toqtatpady. Eger bız januarlardyñ qalpyna keluıne 1 000 jyl uaqyt bersek, olar bızge qaityp oralady. Sol kezde bız nağyz tamaq jei alamyz".
Скрыть текст
      64. Бұл ұл!
      Саша екінші балаға жүкті еді. Олар бұл жолы ұл болатынын білді. Олардың алғашқы баласы қыз. Полин төрт жасқа келді. Ол қуанышпен кішкене бауырының өмірге келуін асыға күтті. Ол бауырын тамақтандыруға көмектеседі. "Мен оны сөйлеуге үйретемін", - деді. "Мен оны алғашқы қадам жасауға, жүруге үйретемін. Мен оған алғашқы кітаптарымды оқуға үйретемін". Саша ауруханаға кетті. Ол өмірге денсаулығы жақсы кішкене ұл әкелді. Көп кешікпей Саша ауырып қалды. Бұл жұқпалы ауру еді. Оның ағзалары өздігімен аурумен күресіп жатты. Дәрігерлер тез көмек көрсетулері керек болды. Олар оның аяғын кесіп тастады. Сосын қолын кесіп тастады. Сөйтіп оның өмірін аман алып қалды. Ол дәрігерлерге риза болды. Оның күйеуі, кішкене қызы, жаңа туған нәрестесі бар. "Мен тірімін", - деді ол. "Мен тірі қалғаныма бақыттымын!"

      64. Būl ūl!
      Saşa ekınşı balağa jüktı edı. Olar būl joly ūl bolatynyn bıldı. Olardyñ alğaşqy balasy qyz. Polin tört jasqa keldı. Ol quanyşpen kışkene bauyrynyñ ömırge keluın asyğa küttı. Ol bauyryn tamaqtandyruğa kömektesedı. "Men ony söileuge üiretemın", - dedı. "Men ony alğaşqy qadam jasauğa, jüruge üiretemın. Men oğan alğaşqy kıtaptarymdy oquğa üiretemın". Saşa auruhanağa kettı. Ol ömırge densaulyğy jaqsy kışkene ūl äkeldı. Köp keşıkpei Saşa auyryp qaldy. Būl jūqpaly auru edı. Onyñ ağzalary özdıgımen aurumen küresıp jatty. Därıgerler tez kömek körsetulerı kerek boldy. Olar onyñ aiağyn kesıp tastady. Sosyn qolyn kesıp tastady. Söitıp onyñ ömırın aman alyp qaldy. Ol därıgerlerge riza boldy. Onyñ küieuı, kışkene qyzy, jaña tuğan närestesı bar. "Men tırımın", - dedı ol. "Men tırı qalğanyma baqyttymyn!"
Скрыть текст
      65. Жаңа кеңсе (1)
      Олар жаңа кеңсеге көшкелі жатқан. Неге? Олардың қазіргі кеңселері жақсы аудандағы жаңа үйде орналасқан. Ол темір жол мен автобус бағыттарының қасында. Ол мейрамханалар мен дүкендердің жанында. Бастық ақша үнемдегісі келді. Олар жаңа кеңсеге сейсенбіде көшпекші. Ол ескі қаладағы ескі үйде орналасқан. Автобус пен пойыздардың аялдамалары алыс. Дүкендер мен мейрамханалар да алыс болды. Олардың жаңа кеңселері үшінші қабатта орналасқан. Оның іші аралықтарға бөлінбеген және бөлімдері жоқ. Жұмыс үстелдері бір-біріне тым жақын орналасқан. Бір отырғыштың арқасы басқа отырғыштың арқалығына тиіп тұр. Гардеробтың орнына кішкентай шкаф болды. Дәретханалар дәліздің соңында. Шағын жедел сатының екеуі де жұма күні бұзылып қалды. Барлығы да баспалдақпен көтерілуге мәжбүр болды. Бәрі шағымданып жатты. Бастық ешқандай шағымды естімейтін болайын деді. "Бесінші қабатта болмағанымызға қуаныңдар", - деді.

      65. Jaña keñse (1)
      Olar jaña keñsege köşkelı jatqan. Nege? Olardyñ qazırgı keñselerı jaqsy audandağy jaña üide ornalasqan. Ol temır jol men avtobus bağyttarynyñ qasynda. Ol meiramhanalar men dükenderdıñ janynda. Bastyq aqşa ünemdegısı keldı. Olar jaña keñsege seisenbıde köşpekşı. Ol eskı qaladağy eskı üide ornalasqan. Avtobus pen poiyzdardyñ aialdamalary alys. Dükender men meiramhanalar da alys boldy. Olardyñ jaña keñselerı üşınşı qabatta ornalasqan. Onyñ ışı aralyqtarğa bölınbegen jäne bölımderı joq. Jūmys üstelderı bır-bırıne tym jaqyn ornalasqan. Bır otyrğyştyñ arqasy basqa otyrğyştyñ arqalyğyna tiıp tūr. Garderobtyñ ornyna kışkentai şkaf boldy. Därethanalar dälızdıñ soñynda. Şağyn jedel satynyñ ekeuı de jūma künı būzylyp qaldy. Barlyğy da baspaldaqpen köterıluge mäjbür boldy. Bärı şağymdanyp jatty. Bastyq eşqandai şağymdy estımeitın bolaiyn dedı. "Besınşı qabatta bolmağanymyzğa quanyñdar", - dedı.
Скрыть текст
      66. Жаңа кеңсе (2)
      Джон тым толық. Жаңа үстелдер мен орындықтар оған тар. Ол бастыққа шағымданды. Бастығы оған арықтау керек деді. Джон жұмыстан шығып кетті. Роберттің бұрын жеке кабинеті болатын. Қазір ол барлығымен бірге бөлмеде отырады. Ол компанияда 12 жыл қызмет істеп келеді. Ол бастығына шағымданды. Бастығы: "Егер ұнамаса кете бер" деді. Бәрі оның осылай айтқанын естіді. Роберт жұмыстан шығып кетті. Лизаның аллергиясы бар еді. Кеңсенің желдетіп ауаны айдау жүйесі онша емес . Оның әріптестерінің көбі әтір мен иіс су себетін. Ол бұған шыдай алмады. Лиза да жұмыстан шығып кетті. Сэм вегетериан. Әріптестері күн сайын тамақты қысқа толқынды пеште пісіретін. Олар жұмыс үстелдерінде тамақтанатын. Сэм күн сайын гамбургер мен пиццаның иісін сезіп жүрді. Сэм де жұмыстан шықты. "Барлығы жұмыстан кетіп жатыр" деді менеджердің орынбасары бастыққа. "Жақсы болды" деді бастық. "Мен енді аз айлық сұрайтын жұмысшыларды алсам болады".

      66. Jaña keñse (2)
      Djon tym tolyq. Jaña üstelder men oryndyqtar oğan tar. Ol bastyqqa şağymdandy. Bastyğy oğan aryqtau kerek dedı. Djon jūmystan şyğyp kettı. Roberttıñ būryn jeke kabinetı bolatyn. Qazır ol barlyğymen bırge bölmede otyrady. Ol kompaniada 12 jyl qyzmet ıstep keledı. Ol bastyğyna şağymdandy. Bastyğy: "Eger ūnamasa kete ber" dedı. Bärı onyñ osylai aitqanyn estıdı. Robert jūmystan şyğyp kettı. Lizanyñ alergiasy bar edı. Keñsenıñ jeldetıp auany aidau jüiesı onşa emes . Onyñ ärıptesterınıñ köbı ätır men iıs su sebetın. Ol būğan şydai almady. Liza da jūmystan şyğyp kettı. Sem vegeterian. Ärıptesterı kün saiyn tamaqty qysqa tolqyndy peşte pısıretın. Olar jūmys üstelderınde tamaqtanatyn. Sem kün saiyn gamburger men pitsanyñ iısın sezıp jürdı. Sem de jūmystan şyqty. "Barlyğy jūmystan ketıp jatyr" dedı menejerdıñ orynbasary bastyqqa. "Jaqsy boldy" dedı bastyq. "Men endı az ailyq sūraityn jūmysşylardy alsam bolady".
Скрыть текст
      67. Семіру
      Әйелі бұрқылдап жүрді. Ол шалбарын киіп жатыр. Шалбарын бір жыл бұрын сатып алған болатын. Ол жоғарғы түймесін салуға тырысты. Оны түймеге арналған ілгекке тартып жеткізе алмады. "Мынаған қарашы", – деді ол күйеуіне. "Бұл мен жуғаннан кейін отырып қалған шалбар ма?" – деп сұрады күйеуі. Әйелі жоқ деді. Бұл басқа шалбар. Бұл жуғаннан кейін отырып қалған шалбар емес. Бір жыл бұрын дәл болатын. Күйеуі оның диетаға отырып көруін айтты. Ол 10 пайызға аз жеу керек деді. "Диета зиян келтірмеуге тиіс", – деді ол. Ол күрішке арналған кішірек тегешті пайдалан деді. "Күріштің бос калориясы көп". Ол жемісті азырақ же деді. "Жақсы көретін көкөністер мен еттің бәрін жей бер, – деді. - Артық салмақтан құтыласың". "Толып кетсем, мені бұрынғыша жақсы көресің бе?" – деп сұрады әйелі. "Әрине, – деді күйеуі. - Жақсы көретін нәрсе де көбейеді".

      67. Semıru
      Äielı būrqyldap jürdı. Ol şalbaryn kiıp jatyr. Şalbaryn bır jyl būryn satyp alğan bolatyn. Ol joğarğy tüimesın saluğa tyrysty. Ony tüimege arnalğan ılgekke tartyp jetkıze almady. "Mynağan qaraşy", – dedı ol küieuıne. "Būl men juğannan keiın otyryp qalğan şalbar ma?" – dep sūrady küieuı. Äielı joq dedı. Būl basqa şalbar. Būl juğannan keiın otyryp qalğan şalbar emes. Bır jyl būryn däl bolatyn. Küieuı onyñ dietağa otyryp köruın aitty. Ol 10 paiyzğa az jeu kerek dedı. "Dieta zian keltırmeuge tiıs", – dedı ol. Ol kürışke arnalğan kışırek tegeştı paidalan dedı. "Kürıştıñ bos kaloriasy köp". Ol jemıstı azyraq je dedı. "Jaqsy köretın kökönıster men ettıñ bärın jei ber, – dedı. - Artyq salmaqtan qūtylasyñ". "Tolyp ketsem, menı būrynğyşa jaqsy köresıñ be?" – dep sūrady äielı. "Ärine, – dedı küieuı. - Jaqsy köretın närse de köbeiedı".
Скрыть текст
      68. Бірден кіріп келді
      Билл пәтерінің есігіне келді. Біреу есігіне қағазды салып жіберіпті. Бұл үй басқарушысынан хабарландыру болатын. Олар оның пәтерін жәндіктерден тазартпақшы. Оның пәтерінде ешқандай жәндіктер жоқ . Олар пәтерді жұма күні таңертең тазалайтын болады. Жұма күні таңертең ол ваннада болатын. Ол есікті қаққанды естіді. Ол қырынып жатқан. Ол бетін жуды. Ол есіктің ашылып жатқанын естіді. "Жәндіктерден тазарту!" деді жұмысшы. Билл бұған сене алмады. Жұмысшы Биллдің есікке жақындағанын күте алмады. Ол есікті қақты да, кіріп кетті. Қандай адамдарда барлық құлыптардың кілті болуы керек деп ойлады Билл. Ол жұмысшыға айқайлады "Бүгін ешқандай да тазалау болмайды!" Жұмысшы жақсы деп шығып кетті. Адамдарда кішкене шыдам болуы керек қой деп ойлады Билл. Келесі жолы тазалау жүргізілетін болса ,ол есіктерді шынжыр баумен жауып қояды. Құлыптардың кілті шынжыр бауға қарағанда дәрменсіз.

      68. Bırden kırıp keldı
      Bill päterınıñ esıgıne keldı. Bıreu esıgıne qağazdy salyp jıberıptı. Būl üi basqaruşysynan habarlandyru bolatyn. Olar onyñ päterın jändıkterden tazartpaqşy. Onyñ päterınde eşqandai jändıkter joq . Olar päterdı jūma künı tañerteñ tazalaityn bolady. Jūma künı tañerteñ ol vanada bolatyn. Ol esıktı qaqqandy estıdı. Ol qyrynyp jatqan. Ol betın judy. Ol esıktıñ aşylyp jatqanyn estıdı. "Jändıkterden tazartu!" dedı jūmysşy. Bill būğan sene almady. Jūmysşy Billdıñ esıkke jaqyndağanyn küte almady. Ol esıktı qaqty da, kırıp kettı. Qandai adamdarda barlyq qūlyptardyñ kıltı boluy kerek dep oilady Bill. Ol jūmysşyğa aiqailady "Bügın eşqandai da tazalau bolmaidy!" Jūmysşy jaqsy dep şyğyp kettı. Adamdarda kışkene şydam boluy kerek qoi dep oilady Bill. Kelesı joly tazalau jürgızıletın bolsa ,ol esıkterdı şynjyr baumen jauyp qoiady. Qūlyptardyñ kıltı şynjyr bauğa qarağanda därmensız.
Скрыть текст
      69. Ал жарайды, рахмет
      "Сіз рахмет айтуды ұмытып кеттіңіз", - деді үй басқарушысы. "Не үшін рахмет?" деп сұрады Сид. "Сіздің электронды хатыңыз есіңізде ме?" деп сұрады әйел. Ол шынында да қауіпсіздік жайлы электронды хат жіберген. Ол вестибюльге шыны есік орнатуды ұсынған. Кейде вестибюлден шығып келе жатқан адамдар есікті күшпен итереді. Шыны есік адамдардың шығып келе жатқандардың көруге мүмкіндік беріп оларды құлатпайды. Екі күннен соң шыныдан жасалған есік орнатылды. "Көрдіңіз бе, сіздің сұранысыңызды тез орындағанымызды?" деді әйел. Сид не үшін оған алғыс білдіру керек екеніне таңданды. Есіктің соққысынан құлап қалған адам ғимараттың иесін сотқа беруі мүмкін. Меншік иесіне сот талаптарын орындап бітімге келу керек болар. Сидтің ұсынысы сот талаптарына құтылуға мүмкіндік беретін. Ол олардың ақшасын үнемдеп қалды. Қауіпсіздік туралы хабарлап, ол өзінің ғимарат басқару жұмысын істеген. Олар оған риза болулары тиіс. Бірақ ол күлімсіреп: "Рахмет", - деді.

      69. Al jaraidy, rahmet
      "Sız rahmet aitudy ūmytyp kettıñız", - dedı üi basqaruşysy. "Ne üşın rahmet?" dep sūrady Sid. "Sızdıñ elektrondy hatyñyz esıñızde me?" dep sūrady äiel. Ol şynynda da qauıpsızdık jaily elektrondy hat jıbergen. Ol vestibülge şyny esık ornatudy ūsynğan. Keide vestibülden şyğyp kele jatqan adamdar esıktı küşpen iteredı. Şyny esık adamdardyñ şyğyp kele jatqandardyñ köruge mümkındık berıp olardy qūlatpaidy. Ekı künnen soñ şynydan jasalğan esık ornatyldy. "Kördıñız be, sızdıñ sūranysyñyzdy tez oryndağanymyzdy?" dedı äiel. Sid ne üşın oğan alğys bıldıru kerek ekenıne tañdandy. Esıktıñ soqqysynan qūlap qalğan adam ğimarattyñ iesın sotqa beruı mümkın. Menşık iesıne sot talaptaryn oryndap bıtımge kelu kerek bolar. Sidtıñ ūsynysy sot talaptaryna qūtyluğa mümkındık beretın. Ol olardyñ aqşasyn ünemdep qaldy. Qauıpsızdık turaly habarlap, ol özınıñ ğimarat basqaru jūmysyn ıstegen. Olar oğan riza bolulary tiıs. Bıraq ol külımsırep: "Rahmet", - dedı.
Скрыть текст
      70. Ол соған тұрарлықтай
      Телефон шырылдады. Бұл оның ұлы. Алты жыл бұрын олар туған жерден кетіп қалған болатын. Анасы бизнесін сатты. Ол ұлының Америкада білім алғанын қалады. Анасы ағылшынша сөйлей білмейтін. Ал ұлы аздап ағылшынша сөйлейтін. Анасының достары мен туыстары есінен адасқан ба? - деді. Ол ұлымен Америкаға көшті. Ұлын мектепке орналастырды. Онда оқу қиынға түсті. Ұлы ағылшын тілін түзетіп үйрететін курста оқыды. Анасы оны мектепке дейін шығарып салып отырды. Ол баласына үйде сабақ оқытатын мұғалім жалдады. Ұлы мектепті жек көрді. Анасы айтқанында тұрды. Баласын жақсы оқуға мәжбүрледі. Ұлының ағылшынша сөйлеуі жақсарды. Оның бағалары да жақсара бастады. Ол жақсы оқитындардың қатарына қосылды. Ол орта мектепті аяқтады. Ол екі жылдық колледждің дайындық тобына түсті. Колледжді аяқтады. Сонан соң төрт жылдық университетке ауыстыру туралы өтініш берді. "Анашым, мені Калифорния университетіне қабылдады!" - деді. "О, құттықтаймын!" - деп қайталай берді анасы. Ол ұлын мақтан етті. Қуаныштан отырып жылады.

      70. Ol soğan tūrarlyqtai
      Telefon şyryldady. Būl onyñ ūly. Alty jyl būryn olar tuğan jerden ketıp qalğan bolatyn. Anasy biznesın satty. Ol ūlynyñ Amerikada bılım alğanyn qalady. Anasy ağylşynşa söilei bılmeitın. Al ūly azdap ağylşynşa söileitın. Anasynyñ dostary men tuystary esınen adasqan ba? - dedı. Ol ūlymen Amerikağa köştı. Ūlyn mektepke ornalastyrdy. Onda oqu qiynğa tüstı. Ūly ağylşyn tılın tüzetıp üiretetın kursta oqydy. Anasy ony mektepke deiın şyğaryp salyp otyrdy. Ol balasyna üide sabaq oqytatyn mūğalım jaldady. Ūly mekteptı jek kördı. Anasy aitqanynda tūrdy. Balasyn jaqsy oquğa mäjbürledı. Ūlynyñ ağylşynşa söileuı jaqsardy. Onyñ bağalary da jaqsara bastady. Ol jaqsy oqityndardyñ qataryna qosyldy. Ol orta mekteptı aiaqtady. Ol ekı jyldyq kolejdıñ daiyndyq tobyna tüstı. Kolejdı aiaqtady. Sonan soñ tört jyldyq universitetke auystyru turaly ötınış berdı. "Anaşym, menı Kalifornia universitetıne qabyldady!" - dedı. "O, qūttyqtaimyn!" - dep qaitalai berdı anasy. Ol ūlyn maqtan ettı. Quanyştan otyryp jylady.
Скрыть текст
      71. Топтың нашар басшысы
      Бренда - толық әрі көрікті емес қыз. Вильям - топтың басшысы. Вильям Бренданы елемейді. Бренда сұрақ қойса, Вильям кейінірек сұра дейді. Ол Брендаға анықтамалықтан қара дейді. "Қандай анықтамалықтан?" - деп сұрайды Бренда. Вильям оны түсінбегендей кейіп танытады. Вильям қолым бос емес дейді. Вильям Брендаға басқа біреуден сұра дейді. Вильям ұнатпай көзін алайтады Вильям Брендаға, есінейді. Бренда Вильямды жек көреді. Бренда басшысынан басқа топқа ауысуыма бола ма деп сұрады. Басшысы мүмкін келесі жылы ауысуыңа болады деді. Басшысы жаңа жұмысшы алды. Оның аты Фей. Фей Вильямның тобына кірді. Фей - жас әрі әдемі. Фей сұрақ қойған кезде, Вильям оның барлық сұрақтарына мұқият жауап береді. Сосын Вильям : "Сіздің тағы сұрақтарыңыз бар ма?", деп сұрайды. Вильям сағат сайын Фейдің үстеліне келіп, көмек керек пе деп сұрайды. Вильям күн сайын Феймен бірге түскі ас ішуге барады. Бренда әрқашан өзінің жұмыс орнында түскі асын ішеді.

      Toptyñ naşar basşysy
      Brenda - tolyq ärı körıktı emes qyz. Viläm - toptyñ basşysy. Viläm Brendany elemeidı. Brenda sūraq qoisa, Viläm keiınırek sūra deidı. Ol Brendağa anyqtamalyqtan qara deidı. "Qandai anyqtamalyqtan?" - dep sūraidy Brenda. Viläm ony tüsınbegendei keiıp tanytady. Viläm qolym bos emes deidı. Viläm Brendağa basqa bıreuden sūra deidı. Viläm ūnatpai közın alaitady Viläm Brendağa, esıneidı. Brenda Vilämdy jek köredı. Brenda basşysynan basqa topqa auysuyma bola ma dep sūrady. Basşysy mümkın kelesı jyly auysuyña bolady dedı. Basşysy jaña jūmysşy aldy. Onyñ aty Fei. Fei Vilämnyñ tobyna kırdı. Fei - jas ärı ädemı. Fei sūraq qoiğan kezde, Viläm onyñ barlyq sūraqtaryna mūqiat jauap beredı. Sosyn Viläm : "Sızdıñ tağy sūraqtaryñyz bar ma?", dep sūraidy. Viläm sağat saiyn Feidıñ üstelıne kelıp, kömek kerek pe dep sūraidy. Viläm kün saiyn Feimen bırge tüskı as ışuge barady. Brenda ärqaşan özınıñ jūmys ornynda tüskı asyn ışedı.
Скрыть текст
      72. Тойға шақыру
      Томның немере ағасы маусымның бас кезінде үйленді. Том өзінің немере ағасын онша жақсы біле қоймайтын. Олар анда - санда әңгімелесіп тұратын. Көбіне анасы Эдамен сөйлесетін. Том осы тойға шақырылмайтынына сенді. Ол тойға барғанды ұната қоймайтын. Бұлар өзінің тойын еске түсіретін. Оның тойы жақсы өтті, бірақ некесі апатты болып шықты. Содан бері тойлар оған апатты есік сияқты болып тұрады. Оған себепсіз ақша жұмсау ұнамайтын. Тойларға шақыру ол үшін иә немесе жоқ деп жауап беруге тура келеді. Ол жоқ деп жауап берсе де, оған сыйлық беріп жіберуге тура келеді. Яғни 100 долларды желге ұшырып жіберу деген сөз. Ол алыс жолға шығуды жек көретін. Егер ол иә деп жауап берсе, екі сағаттық жол жүретін автобуспен баруға тура келеді. Егер жоқ деп жауап берсе, онда адамдар оған өкпелеуі мүмкін. Отбасылары, отбасы мүшелерінің тойларында болғанын қалайды. 30 мамыр күні Томға тойға шақыру қағазы келмеді. Ол жеңілденіп қалды, бірақ өзін қорланғандай болып сезінді.

      72. Toiğa şaqyru
      Tomnyñ nemere ağasy mausymnyñ bas kezınde üilendı. Tom özınıñ nemere ağasyn onşa jaqsy bıle qoimaityn. Olar anda - sanda äñgımelesıp tūratyn. Köbıne anasy Edamen söilesetın. Tom osy toiğa şaqyrylmaitynyna sendı. Ol toiğa barğandy ūnata qoimaityn. Būlar özınıñ toiyn eske tüsıretın. Onyñ toiy jaqsy öttı, bıraq nekesı apatty bolyp şyqty. Sodan berı toilar oğan apatty esık siaqty bolyp tūrady. Oğan sebepsız aqşa jūmsau ūnamaityn. Toilarğa şaqyru ol üşın iä nemese joq dep jauap beruge tura keledı. Ol joq dep jauap berse de, oğan syilyq berıp jıberuge tura keledı. iağni 100 dollardy jelge ūşyryp jıberu degen söz. Ol alys jolğa şyğudy jek köretın. Eger ol iä dep jauap berse, ekı sağattyq jol jüretın avtobuspen baruğa tura keledı. Eger joq dep jauap berse, onda adamdar oğan ökpeleuı mümkın. Otbasylary, otbasy müşelerınıñ toilarynda bolğanyn qalaidy. 30 mamyr künı Tomğa toiğa şaqyru qağazy kelmedı. Ol jeñıldenıp qaldy, bıraq özın qorlanğandai bolyp sezındı.
Скрыть текст
      73. Ұшаққа билет
      Фил Майамиге барып қайтуға билет сатып алды. Бірақ ол Бостонға қайтып келмейтін болды. Ол Майамиде қалуды қарастырған. Ол барып қайтуға билетті әдейі алған, өйткені бір жаққа баратын билетке қарағанда 400 доллар арзан тұратын. Ол өзіне риза болды. Ол Авиакомпанияны алдап кетті. Бірақ досы Энди авиакомпания оның кредит картасынан 400 долларды ұстап қалады деді. "Олар Нэнсидің Бостонға қайтпаған кезде кредит картасынан 200 долларды қайтарып алған". деді Энди. Нэнси барып қайтуға 200 долларға билет алып, үнемдедім деп ойлаған. Бірақ авиакомпания оны тек бару жолақысын өтеуге мәжбүр етті, өйткені ол барып кейін қайтпай қалды. "Егер авиакомпания оның картасынан ақша ұстап қалса, мен заңгерімді жұмыстан шығарып жіберемін", - деді Фил. Энди Ненсидің авиакомпанияға заңгер жалдайтынын айтты. Авиакомпания: "Не істесең оны істе!" - деді. "Заңгерді жалдадың ба?" деп сұрады Фил. "Әрине жоқ" деді Энди. "Заңгерлер сағатына 200 доллар алады".

      73. Ūşaqqa bilet
      Fil Maiamige baryp qaituğa bilet satyp aldy. Bıraq ol Bostonğa qaityp kelmeitın boldy. Ol Maiamide qaludy qarastyrğan. Ol baryp qaituğa bilettı ädeiı alğan, öitkenı bır jaqqa baratyn biletke qarağanda 400 dollar arzan tūratyn. Ol özıne riza boldy. Ol Aviakompaniany aldap kettı. Bıraq dosy Endi aviakompania onyñ kredit kartasynan 400 dollardy ūstap qalady dedı. "Olar Nensidıñ Bostonğa qaitpağan kezde kredit kartasynan 200 dollardy qaitaryp alğan". dedı Endi. Nensi baryp qaituğa 200 dollarğa bilet alyp, ünemdedım dep oilağan. Bıraq aviakompania ony tek baru jolaqysyn öteuge mäjbür ettı, öitkenı ol baryp keiın qaitpai qaldy. "Eger aviakompania onyñ kartasynan aqşa ūstap qalsa, men zañgerımdı jūmystan şyğaryp jıberemın", - dedı Fil. Endi Nensidıñ aviakompaniağa zañger jaldaitynyn aitty. Aviakompania: "Ne ısteseñ ony ıste!" - dedı. "Zañgerdı jaldadyñ ba?" dep sūrady Fil. "Ärine joq" dedı Endi. "Zañgerler sağatyna 200 dollar alady".
Скрыть текст
      74. "ВК" сізді суретке түсіреді
      Бразилиядағы "Бургер кинг" бургер сатады. Ол тағы суретке түсіреді. Ол тұтынушыларды суретке түсіріп оларды қаптамаға шығарады. Суретке түсу үшін қосымша ақша алынбайды. Ол тегін. "Біз мұны көбірек клиент жинау үшін істеп жатырмыз", - деді "ВК" басқарушыларының бірі. Ол суретке түсіру клиенттерді жинайды деді. Адамдарға өздерінің суреттерін көрген ұнайды деді. Фотосуретте ерекшелік бар. "Бұл сізді атыңызды атап шақырғанмен тең", - деді. Кейбір клиенттер шағымданып жатты. Жеке ақпараттарды ұрлаушылар фотосуреттерді алаяқтық жасауға қолданады деді. "Біз жеке ақпараттың ұрлануына жол бермейміз" деді "ВК" басқарушысы. Макдолальдқа бұл идея ұнап қалды. Олар да клиенттерін суретке түсіруді жоспарлап жатыр. Бірақ фотосуреттерді қаптамаға, ыдыс аяққа, майлықтарға және чектерге шығаратын болады. "«ВК» ауқымды ойламайды", - деді МакДональд басқарушыларының бірі.

      74. "VK" sızdı suretke tüsıredı
      Braziliadağy "Burger king" burger satady. Ol tağy suretke tüsıredı. Ol tūtynuşylardy suretke tüsırıp olardy qaptamağa şyğarady. Suretke tüsu üşın qosymşa aqşa alynbaidy. Ol tegın. "Bız mūny köbırek klient jinau üşın ıstep jatyrmyz", - dedı "VK" basqaruşylarynyñ bırı. Ol suretke tüsıru klientterdı jinaidy dedı. Adamdarğa özderınıñ suretterın körgen ūnaidy dedı. Fotosurette erekşelık bar. "Būl sızdı atyñyzdy atap şaqyrğanmen teñ", - dedı. Keibır klientter şağymdanyp jatty. Jeke aqparattardy ūrlauşylar fotosuretterdı alaiaqtyq jasauğa qoldanady dedı. "Bız jeke aqparattyñ ūrlanuyna jol bermeimız" dedı "VK" basqaruşysy. Makdolaldqa būl ideia ūnap qaldy. Olar da klientterın suretke tüsırudı josparlap jatyr. Bıraq fotosuretterdı qaptamağa, ydys aiaqqa, mailyqtarğa jäne şekterge şyğaratyn bolady. "«VK» auqymdy oilamaidy", - dedı MakDonald basqaruşylarynyñ bırı.
Скрыть текст
      75. "МакБургерс" стақандарын қайтарып алып жатыр
      Он екі миллион стақан бұл аз емес. "МакБургерс 12 миллион стақанды қайтарып алып жатыр. Стақандар Шрек туралы жаңа фильмді жарнамалаған. Стақанда фильмдегі әр түрлі кейіпкерлер бейнеленген. Суреттер әдемі шыққан. Бірақ суреттер бояуының құрамында химиялық заттар бар екен. Ол денсаулыққа зиян. Ол адамдарды ауру қылуы мүмкін. Стақандарды толық қайтарып алу үшін Макбургерс "Стақанды қайтарғаныңыз үшін ақшасын екі еселеп аласыз" деген бағдарламаны бастады. Әр клиент стақанның бастапқы құнынан екі есе артық алды. "Бұл керемет қой", - деді Дайана. Ол бес стақан сатып алған. Бірақ ол күте тұруды жөн көрді. Соңында қайтарылмаған стақан саны бесеу болды. Олар үлкен құндылыққа ие болады. Ол стақанды бастапқы бағадан жүз есе артық баға талап ететін болады. "Егер «МакБургерс» ақысын төлемесе мен телевидениеге жаңалықтар редакциясына қоңырау шаламын", - дейді Дайана.

      75. "MakBurgers" staqandaryn qaitaryp alyp jatyr
      On ekı million staqan būl az emes. "MakBurgers 12 million staqandy qaitaryp alyp jatyr. Staqandar Şrek turaly jaña filmdı jarnamalağan. Staqanda filmdegı är türlı keiıpkerler beinelengen. Suretter ädemı şyqqan. Bıraq suretter boiauynyñ qūramynda himialyq zattar bar eken. Ol densaulyqqa zian. Ol adamdardy auru qyluy mümkın. Staqandardy tolyq qaitaryp alu üşın Makburgers "Staqandy qaitarğanyñyz üşın aqşasyn ekı eselep alasyz" degen bağdarlamany bastady. Är klient staqannyñ bastapqy qūnynan ekı ese artyq aldy. "Būl keremet qoi", - dedı Daiana. Ol bes staqan satyp alğan. Bıraq ol küte tūrudy jön kördı. Soñynda qaitarylmağan staqan sany beseu boldy. Olar ülken qūndylyqqa ie bolady. Ol staqandy bastapqy bağadan jüz ese artyq bağa talap etetın bolady. "Eger «MakBurgers» aqysyn tölemese men televideniege jañalyqtar redaksiasyna qoñyrau şalamyn", - deidı Daiana.
Скрыть текст
      76. 20 жыл ішіндегі 10 миллион доллар
      Бір адам түрмеде жазықсыз 20 жыл өткізеді. Ол 58 жасында түрмеден шықты. Екі жылдан кейін Нью-Йорк оған өтемақы ретінде 10 миллион доллар төледі. Алан әйел өлімі үшін сотталған. Ол әйелді өлтірген жоқ. Ол мүлдем ешкімді өлтірген жоқ. Ол жазықсыз болатын. Әйелді полицей өлтірді.Полицей әйел Алан өлтірді деп сендірді. Алқа төрешісі полицейге сенді. Әркім полицейге сенеді. Кейін полицей түрмеге отырды. Алан түрмеден босау өміріндегі ең бақытты күн екенін айтты. Ол түрмеде өлемін деп ойлады. "Кінәсіз тұтқында отыру - бұл сұмдық", - деді. "Саған ешкім сенбесе - сұмдық". Алан өтемақыға риза болды. Бірақ түрмеден босатылудан өткен бақыт жоқ шығар. Тіпті 10 миллион доллар да. "Ақша - жаман емес", - деді, - "бірақ бостандықпен ештеңе теңеспейді".

      76. 20 jyl ışındegı 10 million dollar
      Bır adam türmede jazyqsyz 20 jyl ötkızedı. Ol 58 jasynda türmeden şyqty. Ekı jyldan keiın Nü-iork oğan ötemaqy retınde 10 million dollar töledı. Alan äiel ölımı üşın sottalğan. Ol äieldı öltırgen joq. Ol müldem eşkımdı öltırgen joq. Ol jazyqsyz bolatyn. Äieldı polisei öltırdı.Polisei äiel Alan öltırdı dep sendırdı. Alqa töreşısı poliseige sendı. Ärkım poliseige senedı. Keiın polisei türmege otyrdy. Alan türmeden bosau ömırındegı eñ baqytty kün ekenın aitty. Ol türmede ölemın dep oilady. "Kınäsız tūtqynda otyru - būl sūmdyq", - dedı. "Sağan eşkım senbese - sūmdyq". Alan ötemaqyğa riza boldy. Bıraq türmeden bosatyludan ötken baqyt joq şyğar. Tıptı 10 million dollar da. "Aqşa - jaman emes", - dedı, - "bıraq bostandyqpen eşteñe teñespeidı".
Скрыть текст
      77. Оны ұялы телефон құтқарады
      Герман 23 жаста болды. Ол сауық кешінде болды. Ішімдік ішіп, уақытын көңілді өткізді. Досы оған осында түнеуін өтінді. "Бүгін саған көлік айдауға болмайды", - деді досы. Герман осында қонып қалуға келісті. Бірақ ол көлігіне отырып жүріп кетті. Ол жолды жақсы білетін. Бірақ бұрылыстар туралы ескермепті. Оның көлігі 120 метр жылдамдықпен ауада ұшып келе жатты. Көлігі қалың орманның ішіне келіп тоқтады. Ол көзге көрінбейтін жер еді. Келесі күні Германның досы полицияға қоңырау шалды. Полиция Германды төрт күн іздеп таппады. "Біз оның қай жерде екенін білуіміз керек. Ұялы телефоны отырып қалмағанда, телефон сигналы арқылы қайда екенін білуімізге болады", - деді полиция. Олар Германды іздеп тапты. Ол тірі екен. Бірнеше күн өсімдіктермен қоректеніп, суды бұлақтан ішіпті. Бұлаққа еңбектеп жетіпті. Дәрігер Германның жақсы болып кететінін айтты. Ол ауыр жарақат алған. Оның аяқтары сал болып қалған еді.

      77. Ony ūialy telefon qūtqarady
      German 23 jasta boldy. Ol sauyq keşınde boldy. İşımdık ışıp, uaqytyn köñıldı ötkızdı. Dosy oğan osynda tüneuın ötındı. "Bügın sağan kölık aidauğa bolmaidy", - dedı dosy. German osynda qonyp qaluğa kelıstı. Bıraq ol kölıgıne otyryp jürıp kettı. Ol joldy jaqsy bıletın. Bıraq būrylystar turaly eskermeptı. Onyñ kölıgı 120 metr jyldamdyqpen auada ūşyp kele jatty. Kölıgı qalyñ ormannyñ ışıne kelıp toqtady. Ol közge körınbeitın jer edı. Kelesı künı Germannyñ dosy polisiağa qoñyrau şaldy. Polisia Germandy tört kün ızdep tappady. "Bız onyñ qai jerde ekenın bıluımız kerek. Ūialy telefony otyryp qalmağanda, telefon signaly arqyly qaida ekenın bıluımızge bolady", - dedı polisia. Olar Germandy ızdep tapty. Ol tırı eken. Bırneşe kün ösımdıktermen qorektenıp, sudy būlaqtan ışıptı. Būlaqqa eñbektep jetıptı. Därıger Germannyñ jaqsy bolyp ketetının aitty. Ol auyr jaraqat alğan. Onyñ aiaqtary sal bolyp qalğan edı.
Скрыть текст
      78. Жігіттер мен қыздар
      Гас пен Боб сөйлесіп тұрған. Олар қыздар туралы сөйлесіп тұрған. Олар қыздармен танысудың қандай қиын екені туралы айтып тұрған. Қыздарға не керек? Олар ойланып жатыр. Сол жерден Джерри өтіп бара жатқан. Ол әңгімеге араласты. Ол қыздарға не керектігін айтты. Оларға өзіне сенімді жігіт керек. Оларға қалтасы қалың жігіт керек. Оларға әдемі көлігі бар жігіт керек. Оларға көңілді жігіт керек. "Бұл өлеңіндегідей" деді. "Қыздардың тек көңіл көтергілері келеді. Ал сендер екеуің де ішті пыстырып жібересіңдер" Джерри кетіп қалды. "Мүмкін Джерридің айтқаны дұрыс шығар" деді Гас. Боб Джерридікі дұрыс емес деді. Иә, қыздарға өзіне сенімді, ақшасы мен машинасы бар жігіт керек. Иә, оларға көңілді жігіт керек. Бірақ, қыздарға осының бәрімен бірге жақсы жігіт керек, - деді Боб. Ал олар екеуі де жақсы жігіттер. "Сонымен, не істейтін болдық?" деп сұрады Гас. "Біз жақсы жігіттердің бәрінен де жақсы істей алатынын жігіттер боламыз" деді Боб. "Күтетін боламыз. Үміттенетін боламыз".

      78. Jıgıtter men qyzdar
      Gas pen Bob söilesıp tūrğan. Olar qyzdar turaly söilesıp tūrğan. Olar qyzdarmen tanysudyñ qandai qiyn ekenı turaly aityp tūrğan. Qyzdarğa ne kerek? Olar oilanyp jatyr. Sol jerden Djerri ötıp bara jatqan. Ol äñgımege aralasty. Ol qyzdarğa ne kerektıgın aitty. Olarğa özıne senımdı jıgıt kerek. Olarğa qaltasy qalyñ jıgıt kerek. Olarğa ädemı kölıgı bar jıgıt kerek. Olarğa köñıldı jıgıt kerek. "Būl öleñındegıdei" dedı. "Qyzdardyñ tek köñıl kötergılerı keledı. Al sender ekeuıñ de ıştı pystyryp jıberesıñder" Djerri ketıp qaldy. "Mümkın Djerridıñ aitqany dūrys şyğar" dedı Gas. Bob Djerridıkı dūrys emes dedı. iä, qyzdarğa özıne senımdı, aqşasy men maşinasy bar jıgıt kerek. iä, olarğa köñıldı jıgıt kerek. Bıraq, qyzdarğa osynyñ bärımen bırge jaqsy jıgıt kerek, - dedı Bob. Al olar ekeuı de jaqsy jıgıtter. "Sonymen, ne ısteitın boldyq?" dep sūrady Gas. "Bız jaqsy jıgıtterdıñ bärınen de jaqsy ıstei alatynyn jıgıtter bolamyz" dedı Bob. "Kütetın bolamyz. Ümıttenetın bolamyz".
Скрыть текст
      79. Темекі шегу тісжегісін тудырады
      Нью-Йорктің мэрі темекіге қарсы. Темекі өнімдерін сататын дүкендер темекіге қарсы үлкен плакаттар іліп қоюға тиіс. Плакаттардың бірінде шіріген тіс суреттелген. Плакаттағы жазу былай дейді: "Темекі тіс жегісін тудырады. Темекіні бүгін тастаңыз. 311 немесе 1-886-НЮКУИТСке қоңырау шалыңыз". Дүкендердің иелері ренішті. Мұндай хабарландыру олардың сөз бостандығын бұзады. Сөз бостандығы оларға тек өздері қалаған хабарландыруларын қоюға рұқсат береді. Олар темекіге қарсы жарнаманы қойғылары келмейді. Хабарландырулар олардың саудасына кесірін тигізеді. Хабарландырулар олардың кәсібіне кері әсерін әкеледі. Қалалық билік тұтынушылар факттерді білулері керек дейді. Олар темекінің қауіпті екенін білулері керек. Дүкендердің иелері қалалық билікпен соттасып жатыр. Бірақ бір дүкен иесі: "Бұл жарнама маған кедергі келтірмейді. Темекінің қауіпті екенін онсыз да бәрі біледі. Біздің елімізде осыны білмейтін бір адам бар ма? Темекі шегетіндер жарнамаға мән бермейді. Темекі шегетіндер өз денсаулықтарына немқұрайлы қарайды. Оларды алаңдататын тек келесі шылымның қалғаны", - деді.

      79. Temekı şegu tısjegısın tudyrady
      Nü-iorktıñ merı temekıge qarsy. Temekı önımderın satatyn dükender temekıge qarsy ülken plakattar ılıp qoiuğa tiıs. Plakattardyñ bırınde şırıgen tıs surettelgen. Plakattağy jazu bylai deidı: "Temekı tıs jegısın tudyrady. Temekını bügın tastañyz. 311 nemese 1-886-NÜKUiTSke qoñyrau şalyñyz". Dükenderdıñ ielerı renıştı. Mūndai habarlandyru olardyñ söz bostandyğyn būzady. Söz bostandyğy olarğa tek özderı qalağan habarlandyrularyn qoiuğa rūqsat beredı. Olar temekıge qarsy jarnamany qoiğylary kelmeidı. Habarlandyrular olardyñ saudasyna kesırın tigızedı. Habarlandyrular olardyñ käsıbıne kerı äserın äkeledı. Qalalyq bilık tūtynuşylar faktterdı bılulerı kerek deidı. Olar temekınıñ qauıptı ekenın bılulerı kerek. Dükenderdıñ ielerı qalalyq bilıkpen sottasyp jatyr. Bıraq bır düken iesı: "Būl jarnama mağan kedergı keltırmeidı. Temekınıñ qauıptı ekenın onsyz da bärı bıledı. Bızdıñ elımızde osyny bılmeitın bır adam bar ma? Temekı şegetınder jarnamağa män bermeidı. Temekı şegetınder öz densaulyqtaryna nemqūraily qaraidy. Olardy alañdatatyn tek kelesı şylymnyñ qalğany", - dedı.
Скрыть текст
      80. Егіздер дауласып жатыр
      Деррик егіз ағасымен дауласып жатты. Олардың жасы 52 де болатын. Олардың аналары екі ай бұрын қайтыс болды. Олар анасының дәулеті туралы дауласып жатты. Ол өсиет қалдырмаған еді. Кім нені алады? "Мұнда неге дауласасыздар?" деп сұрады отбасылық заңгер. "Сіздер барлығын тең бөлісесіздер. Сіздер егізсіздер. Әрқайсыңыз жарты бөлігін аласыздар". Деррик келіспеді. Ол үлкені еді. Ол бірінші туған еді. Ол інісінен бір минутқа үлкен . Ол мүліктің 50 пайызын емес 60 пайызын алуы тиіс. Інісі мен заңгер екеуі күліп алды. Деррик олардың екеуінде атты. Олардың бетіне атты. Ол машинасына отырды. Ол қаланың маңында келе жатты. Ол жолда келе жатқан 12 адамды көрді. Олардың бәрін атып тастады. Деррик олардың көбісінің бетіне атты. Ол 12 адамды өлтіріп, тағы 12 адамды жарақаттады Сосын оқты өзінің бетіне атты. "Ол өзін-өзі ұстай алмай қалды " деп полиция қызметкері мәлімдеді.

      80. Egızder daulasyp jatyr
      Derrik egız ağasymen daulasyp jatty. Olardyñ jasy 52 de bolatyn. Olardyñ analary ekı ai būryn qaitys boldy. Olar anasynyñ däuletı turaly daulasyp jatty. Ol ösiet qaldyrmağan edı. Kım nenı alady? "Mūnda nege daulasasyzdar?" dep sūrady otbasylyq zañger. "Sızder barlyğyn teñ bölısesızder. Sızder egızsızder. Ärqaisyñyz jarty bölıgın alasyzdar". Derrik kelıspedı. Ol ülkenı edı. Ol bırınşı tuğan edı. Ol ınısınen bır minutqa ülken . Ol mülıktıñ 50 paiyzyn emes 60 paiyzyn aluy tiıs. İnısı men zañger ekeuı külıp aldy. Derrik olardyñ ekeuınde atty. Olardyñ betıne atty. Ol maşinasyna otyrdy. Ol qalanyñ mañynda kele jatty. Ol jolda kele jatqan 12 adamdy kördı. Olardyñ bärın atyp tastady. Derrik olardyñ köbısınıñ betıne atty. Ol 12 adamdy öltırıp, tağy 12 adamdy jaraqattady Sosyn oqty özınıñ betıne atty. "Ol özın-özı ūstai almai qaldy " dep polisia qyzmetkerı mälımdedı.
Скрыть текст


В подготовке текстов на казахском языке участвовали пользователи сайта sozdik.kz:
Nurdaulet Aspenov, Гульнар Абдраимова, Еркежан Каймоллаева, Акжайык Сабырбаева, Алтынгуль Кептербаева, Жанара Қабина, Гаухар Назымбекова, Аслан Бисенов, Сауле Ибраева, Señor Chingón, Бахытжан Ертай, Гульзайнаб Сисенова
Корректор текстов на казахском языке: Жанар Уалиева



©  Татьяна Валяева   2007–2021
http://kaz-tili.kz/
 <<  Лёгкое чтение. Том 2, стр.2 Вернуться к началу Лёгкое чтение. Том 2, стр.5  >> 


Присоединиться в Фейсбуке   ВКонтакте                  Цвета текста на сайте - значение                  E-mail: kaz-tili@yandex.ru                  Гостевая книга