|
Лёгкое чтение (Easy Reading)
Том 2, страница 4
|
|
Автор идеи, составитель и переводчик текстов с английского языка на русский: Андрей Краснов
|
61. Ветреная посадка
Был День памяти погибших в войнах. «Оспрей» (скопа - птица-рыболов) летел к городскому парку. Там собрались около 200 человек. Они ждали, чтобы увидеть «Оспрей» вблизи. Они чувствовали радостное возбуждение. «Оспрей» - это военный самолёт. Он летает, как самолёт, но садится и взлетает, как вертолёт. У него два огромных пропеллера. «Оспрей» начал снижаться. Он приблизился к верхушкам деревьев. Ветер от пропеллеров гнул ветви деревьев. «Оспрей» продолжал снижаться. Ветер был, как ураган. Деревья гнулись. Ветви деревьев ломались. Они обрушивались на землю. Во все стороны летели листья. Повсюду летали бумажный и пластиковый мусор. Мусорные баки переворачивались. Они катались по земле. Собаки начали лаять. Дети начали плакать. Они бегали. Родители бегали за своими детьми. Другие убегали от летающего мусора. Все бежали прочь от «Оспрей». «Оспрей» приземлился. Пилот вышел из самолета. Он посмотрел вокруг. Где же все, удивлялся он.
Скрыть текст
|
61. Жел кезінде қонған ұшақ
Соғыста қаза болғандарды еске алу күні болатын. «Оспрей» (балықшы тұйғын) қалалық саябаққа ұшып бара жатты. Онда шамамен 200 адам жиналыпты. Олар "Оспрейді" жақыннан көру үшін күтіп тұрды. Олар қуанышты қобалжуды сезінді. «Оспрей» - бұл әскери ұшақ. Ол ұшақ сияқты ұшады, бірақ тікұшақ сияқты қонады және от алады. Оның екі үлкен пропеллері бар. «Оспрей» төмендей бастады. Ол ағаштардың басына жақындап келді. Пропеллер екпінінен соққан жел ағаштардың бұтақтарын майыстырды. «Оспрей» төмендей берді. Жел дауыл сияқты соқты. Ағаштар майысып жатты. Ағаштардың бұтақтары сынып жатты. Олар жерге түсіп жатыр. Жапырақтар жан-жаққа ұшты. Барлық жерде ағаш және пластик қоқыс ұшып жүр. Қоқыс бактары төңкеріліп жатты. Олар жерде қозғалып тұрды. Иттер үре бастады. Балалар жылай бастады. Олар жүгіріп жүр. Әке-шешелері балаларының соңынан жүгірді. Басқалары ұшқан қоқыстан қашып жатты. Барлығы «Оспрейден» қашты. «Оспрей» жерге қонды. Ұшқыш ұшақтан шықты. Ол айналасына қарады. Барлығы қайда кеткен, - деп таңқалды.
Мәтінді жасыру
|
61. Jel kezınde qonğan ūşaq
Soğysta qaza bolğandardy eske alu künı bolatyn. «Osprei» (balyqşy tūiğyn) qalalyq saiabaqqa ūşyp bara jatty. Onda şamamen 200 adam jinalypty. Olar "Ospreidı" jaqynnan köru üşın kütıp tūrdy. Olar quanyşty qobaljudy sezındı. «Osprei» - būl äskeri ūşaq. Ol ūşaq siaqty ūşady, bıraq tıkūşaq siaqty qonady jäne ot alady. Onyñ ekı ülken propellerı bar. «Osprei» tömendei bastady. Ol ağaştardyñ basyna jaqyndap keldı. Propeller ekpınınen soqqan jel ağaştardyñ būtaqtaryn maiystyrdy. «Osprei» tömendei berdı. Jel dauyl siaqty soqty. Ağaştar maiysyp jatty. Ağaştardyñ būtaqtary synyp jatty. Olar jerge tüsıp jatyr. Japyraqtar jan-jaqqa ūşty. Barlyq jerde ağaş jäne plastik qoqys ūşyp jür. Qoqys baktary töñkerılıp jatty. Olar jerde qozğalyp tūrdy. itter üre bastady. Balalar jylai bastady. Olar jügırıp jür. Äke-şeşelerı balalarynyñ soñynan jügırdı. Basqalary ūşqan qoqystan qaşyp jatty. Barlyğy «Ospreiden» qaşty. «Osprei» jerge qondy. Ūşqyş ūşaqtan şyqty. Ol ainalasyna qarady. Barlyğy qaida ketken, - dep tañqaldy.
Mätındı jasyru
|
61. A Windy Landing
It was Memorial Day. An Osprey flew to a city park. About 200 people were there. They were waiting to see the Osprey up close. They were excited. An Osprey is a military plane. It flies like a plane. But it lands and takes off like a helicopter. It has two huge propellers. The Osprey started to descend. It got closer to the treetops. The wind from its propellers bent tree branches. The Osprey kept descending. The wind was like a hurricane. Trees bent over. Tree branches broke. They crashed to the ground. Leaves flew everywhere. Paper and plastic flew everywhere. Trash cans fell over. They started rolling around. Dogs started barking. Children started crying. They ran. Parents ran after their children. Others ran from the flying trash. Everyone was running away from the Osprey. The Osprey landed. The pilot got out. He looked around. Where is everybody, he wondered.
Hide text
|
|
62. Перформанс
Марина занимается перформансом. Она недавно закончила пятидневную акцию. Она молча сидела в музее. Она сидела там каждый день по шесть часов. Она не двигалась и не говорила. На полу был нарисован круг. Посетители могли подходить к краю круга. Они могли смотреть на неё с расстояния всего нескольких сантиметров. Они могли ей говорить. Они могли махать ей рукой. Они могли пристально смотреть на неё. Они могли корчить рожи. Они могли делать почти всё, что хотели. Но они не могли прикасаться к ней. Рядом с ней стоял охранник. Был пятый день перформанса. За пять минут до окончания последнего часа, подошёл какой-то мужчина. Он засунул себе в рот палец. Его вырвало прямо на неё. Она сидела там ещё пять минут. Потом она вытерлась полотенцем. Она не проронила ни слова. Её пятидневная акция была окончена. Мужчину арестовали.
Скрыть текст
|
62. Перформанс
Марина перфонманспен айналысады. Ол жақында бес күндік акцияны аяқтады. Ол мұражайда үнсіз отырады. Ол онда күніне алты сағаттан отырады. Ол қозғалмайды және сөйлемейді. Еденде дөңгелек бейнеленген. Келушілер дөңгелектің айналасына жақындай алады. Олар оны бірнеше қашықтықтан көре алады. Олар оған сөйлей алады. Олар оған қолдарын бұлғай алады. Олар оған көз алмай қарай алады. Олар оған бет-аузын тыржита алады. Олар оған бәрін де жасай алады. Бірақ олар оған қолдарын тигізе алмайды. Жанында күзетші тұр. Перфоманстың бесінші күні еді. Соңғы бесінші сағаттың бес минут уақыты қалған кезде бір ер адам келді. Ол өзінің саусақтарын аузына тықты. Ол оған құсып жіберді . Марина тағы да бес минут отырды. Кейін ол орамалмен сүртінді. Ол ештеңе демеді. Оның бес күндік акциясы аяқталды. Ер адамды тұтқындады.
Мәтінді жасыру
|
62. Performans
Marina perfonmanspen ainalysady. Ol jaqynda bes kündık aksiany aiaqtady. Ol mūrajaida ünsız otyrady. Ol onda künıne alty sağattan otyrady. Ol qozğalmaidy jäne söilemeidı. Edende döñgelek beinelengen. Keluşıler döñgelektıñ ainalasyna jaqyndai alady. Olar ony bırneşe qaşyqtyqtan köre alady. Olar oğan söilei alady. Olar oğan qoldaryn būlğai alady. Olar oğan köz almai qarai alady. Olar oğan bet-auzyn tyrjita alady. Olar oğan bärın de jasai alady. Bıraq olar oğan qoldaryn tigıze almaidy. Janynda küzetşı tūr. Perfomanstyñ besınşı künı edı. Soñğy besınşı sağattyñ bes minut uaqyty qalğan kezde bır er adam keldı. Ol özınıñ sausaqtaryn auzyna tyqty. Ol oğan qūsyp jıberdı . Marina tağy da bes minut otyrdy. Keiın ol oramalmen sürtındı. Ol eşteñe demedı. Onyñ bes kündık aksiasy aiaqtaldy. Er adamdy tūtqyndady.
Mätındı jasyru
|
62. The Performance Artist
Marina does performance art. She recently finished a five-day performance. She sat silently in a museum. She sat there every day for six hours. She didn't move or talk. There was a circle on the floor. Visitors could walk up to the edge of the circle. They could look at her from just a few feet away. They could talk to her. They could wave at her. They could stare. They could make faces. They could do almost anything they wanted. But they couldn't touch her. A security guard stood near her. It was the fifth day. Five minutes before her final hour was up, a man walked up. He stuck his finger down his throat. Then he threw up on her. She sat there for five more minutes. Then she wiped herself off with a towel. She didn't say anything. Her five-day performance was over. The man was arrested.
Hide text
|
|
63. Еда в виде пилюли для будущего
Будущее наступило. Люди съели большую часть животных и рыбы. Океаны содержат мало того, что больше соли. Большинство домашних животных съедено. Уставшая почва даёт мало фруктов, овощей и зерновых. Люди по всему миру умирают от голода. Исследователи наконец создали еду в виде пилюли. Её состав включает двуокись углерода, водород, коноплю и сою. Пилюлю "активируют" лазерами. Каждая активированная пилюля не только содержит все необходимые питательные вещества, калории и волокна, но и заставляет людей чувствовать себя сытыми. Они проглатывают одну пилюлю в день. Она не имеет вкуса. Люди ненавидят её. Президент Продовольственной сети Земли заявил: "Эта пилюля лучше, чем ничего. Она спасает жизни! Все знают, что мы ели слишком много всего, но всё продолжали есть. Если мы дадим всем животным и растениям воспроизводиться естественным образом ещё 1000 лет или около того, они возвратятся к нам. Тогда мы все сможем снова есть настоящую пищу".
Скрыть текст
|
63. Болашақтығы шар тәрізді тамақ
Болашақ келіп жетті. Адамдар балықтар мен жануарлардың көп бөлігін жеп қойды. Мұхиттың құрамында тұз бар. Үй жануарларының көп бөлігі желінген. Құнарлығы кеткен топырақ жеміс-жидек пен дәнді-дақылдарды аз береді. Дүниежүзінде адамдар аштықтан көз жұмып жатыр. Зерттеушілер шар тәрізді тамақты ойлап тапты. Оның құрамында көміртегінің қос тотығы, сутегі және соя бар. Домалақ кішкентай шар лазер көмегімен іске қосылады. Әрбір іске қосылған домалақ кішкентай шар тек қана қоректі заттарды қамтып қоймайды, сонымен адамға тоқтық сезімін сезіндіреді. Олар күніне бір домалақ кішкентай шарды жұтады. Оның дәмі жоқ. Адамдар оны жек көреді. Жердің азық-түлік желісінің президенті хабарлады: "Ештеңеге қарағанда осы домалақ кішкентай шар жақсы. Ол өмірлерді құтқарады! Барлығы біз шамадан тыс жегенімізді біледі, бірақ соған қарамастан жеуін тоқтатпады. Егер біз жануарлардың қалпына келуіне 1 000 жыл уақыт берсек, олар бізге қайтып оралады. Сол кезде біз нағыз тамақ жей аламыз".
Мәтінді жасыру
|
63. Bolaşaqtyğy şar tärızdı tamaq
Bolaşaq kelıp jettı. Adamdar balyqtar men januarlardyñ köp bölıgın jep qoidy. Mūhittyñ qūramynda tūz bar. Üi januarlarynyñ köp bölıgı jelıngen. Qūnarlyğy ketken topyraq jemıs-jidek pen dändı-daqyldardy az beredı. Düniejüzınde adamdar aştyqtan köz jūmyp jatyr. Zertteuşıler şar tärızdı tamaqty oilap tapty. Onyñ qūramynda kömırtegınıñ qos totyğy, sutegı jäne soia bar. Domalaq kışkentai şar lazer kömegımen ıske qosylady. Ärbır ıske qosylğan domalaq kışkentai şar tek qana qorektı zattardy qamtyp qoimaidy, sonymen adamğa toqtyq sezımın sezındıredı. Olar künıne bır domalaq kışkentai şardy jūtady. Onyñ dämı joq. Adamdar ony jek köredı. Jerdıñ azyq-tülık jelısınıñ prezidentı habarlady: "Eşteñege qarağanda osy domalaq kışkentai şar jaqsy. Ol ömırlerdı qūtqarady! Barlyğy bız şamadan tys jegenımızdı bıledı, bıraq soğan qaramastan jeuın toqtatpady. Eger bız januarlardyñ qalpyna keluıne 1 000 jyl uaqyt bersek, olar bızge qaityp oralady. Sol kezde bız nağyz tamaq jei alamyz".
Mätındı jasyru
|
63. A Food Pill for the Future
It is the future. People have eaten most of the animals and fish. The oceans contain little more than salt. Most pets have been eaten. The tired soil produces few fruits, vegetables, and grains. People worldwide have been dying of hunger. Researchers finally created a food pill. Its ingredients include carbon dioxide, hydrogen, hemp, and soy. They "activate" the pill with lasers. Each activated pill not only contains all the essential nutrients, calories, and fiber, but it makes people feel full. They swallow one pill daily. It has no taste. People hate it. The Earth Food Network president said, "This pill is better than nothing. It saves lives! Everyone knows that we were eating too much of everything, but everyone continued to eat. If we let all the animals and plants reproduce naturally for another 1,000 years or so, they'll come back. Then we can all eat real food again."
Hide text
|
|
64. Это мальчик!
Саша была беременна вторым ребёнком. Она и её муж знали, что будет мальчик. Их первым ребёнком была девочка. Полин было четыре года. Она с волнением и радостью ждала своего маленького братика. Она будет помогать кормить его. Она будет помогать одевать его. Она будет помогать купать его. "Я буду учить его говорить", – говорила она. "Я буду учить его ходить. Я буду учить его читать мои книжки". Саша поехала в больницу. Она родила здорового маленького мальчика. Вскоре она заболела. Это была инфекция. Её организм атаковал сам себя. Врачи вынуждены были действовать быстро. Ей ампутировали ноги. Потом ей ампутировали руки. Ей спасли жизнь. Она была благодарна. У неё был муж. У неё была дочь. У неё был новорожденный сын. "Я жива", – говорила она. "Я счастлива от того, что я просто жива!"
Скрыть текст
|
64. Бұл ұл!
Саша екінші балаға жүкті еді. Олар бұл жолы ұл болатынын білді. Олардың алғашқы баласы қыз. Полин төрт жасқа келді. Ол қуанышпен кішкене бауырының өмірге келуін асыға күтті. Ол бауырын тамақтандыруға көмектеседі. "Мен оны сөйлеуге үйретемін", - деді. "Мен оны алғашқы қадам жасауға, жүруге үйретемін. Мен оған алғашқы кітаптарымды оқуға үйретемін". Саша ауруханаға кетті. Ол өмірге денсаулығы жақсы кішкене ұл әкелді. Көп кешікпей Саша ауырып қалды. Бұл жұқпалы ауру еді. Оның ағзалары өздігімен аурумен күресіп жатты. Дәрігерлер тез көмек көрсетулері керек болды. Олар оның аяғын кесіп тастады. Сосын қолын кесіп тастады. Сөйтіп оның өмірін аман алып қалды. Ол дәрігерлерге риза болды. Оның күйеуі, кішкене қызы, жаңа туған нәрестесі бар. "Мен тірімін", - деді ол. "Мен тірі қалғаныма бақыттымын!"
Мәтінді жасыру
|
64. Būl ūl!
Saşa ekınşı balağa jüktı edı. Olar būl joly ūl bolatynyn bıldı. Olardyñ alğaşqy balasy qyz. Polin tört jasqa keldı. Ol quanyşpen kışkene bauyrynyñ ömırge keluın asyğa küttı. Ol bauyryn tamaqtandyruğa kömektesedı. "Men ony söileuge üiretemın", - dedı. "Men ony alğaşqy qadam jasauğa, jüruge üiretemın. Men oğan alğaşqy kıtaptarymdy oquğa üiretemın". Saşa auruhanağa kettı. Ol ömırge densaulyğy jaqsy kışkene ūl äkeldı. Köp keşıkpei Saşa auyryp qaldy. Būl jūqpaly auru edı. Onyñ ağzalary özdıgımen aurumen küresıp jatty. Därıgerler tez kömek körsetulerı kerek boldy. Olar onyñ aiağyn kesıp tastady. Sosyn qolyn kesıp tastady. Söitıp onyñ ömırın aman alyp qaldy. Ol därıgerlerge riza boldy. Onyñ küieuı, kışkene qyzy, jaña tuğan närestesı bar. "Men tırımın", - dedı ol. "Men tırı qalğanyma baqyttymyn!"
Mätındı jasyru
|
64. It’s a Boy!
Sasha was pregnant with her second child. She and her husband knew it was a boy. Their first child was a girl. Pauline was four years old. She was excited about her new baby brother. She was going to help feed him. She was going to help dress him. She was going to help bathe him. "I'll teach him how to talk," she said. "I'll teach him how to walk. I'll teach him how to read my books." Sasha went to the hospital. She gave birth to a healthy baby boy. Then she got sick. It was an infection. Her body was attacking itself. The doctors had to act fast. They amputated her legs. Then they amputated her arms. They saved her life. She was grateful. She had her husband. She had her daughter. She had her new son. "I'm alive," she said. "I'm so happy just to be alive!"
Hide text
|
|
65. Новый офис (1)
Они собирались переезжали в новый офис. Но почему? Их нынешний офис находился в новом здании в прекрасном районе. Он был рядом с железной дорогой и автобусными маршрутами. Он был рядом с магазинами и ресторанами. Босс хотел сэкономить деньги. Они переезжали в новый офис во вторник. Он находился в старом здании в бедном районе. Остановки автобусов и поездов находились на расстоянии кварталов. Магазины и рестораны тоже были в нескольких кварталах. Их новый офис был на третьем этаже. Помещение не было даже разделено перегородками и не имело никакой обособленности. Рабочие столы стояли впритык друг к другу. Спинка одного стула чуть ли не касалась спинки другого стула. Гардеробом служил крошечный стенной шкаф. Туалеты находились в конце коридора. Оба крошечных лифта сломались в пятницу. Все были вынуждены подниматься по лестнице. Все жаловались. Босс сказал, чтобы никаких жалоб он не слышал. "Радуйтесь, что мы не на пятом этаже", – говорил он.
Скрыть текст
|
65. Жаңа кеңсе (1)
Олар жаңа кеңсеге көшкелі жатқан. Неге? Олардың қазіргі кеңселері жақсы аудандағы жаңа үйде орналасқан. Ол темір жол мен автобус бағыттарының қасында. Ол мейрамханалар мен дүкендердің жанында. Бастық ақша үнемдегісі келді. Олар жаңа кеңсеге сейсенбіде көшпекші. Ол ескі қаладағы ескі үйде орналасқан. Автобус пен пойыздардың аялдамалары алыс. Дүкендер мен мейрамханалар да алыс болды. Олардың жаңа кеңселері үшінші қабатта орналасқан. Оның іші аралықтарға бөлінбеген және бөлімдері жоқ. Жұмыс үстелдері бір-біріне тым жақын орналасқан. Бір отырғыштың арқасы басқа отырғыштың арқалығына тиіп тұр. Гардеробтың орнына кішкентай шкаф болды. Дәретханалар дәліздің соңында. Шағын жедел сатының екеуі де жұма күні бұзылып қалды. Барлығы да баспалдақпен көтерілуге мәжбүр болды. Бәрі шағымданып жатты. Бастық ешқандай шағымды естімейтін болайын деді. "Бесінші қабатта болмағанымызға қуаныңдар", - деді.
Мәтінді жасыру
|
65. Jaña keñse (1)
Olar jaña keñsege köşkelı jatqan. Nege? Olardyñ qazırgı keñselerı jaqsy audandağy jaña üide ornalasqan. Ol temır jol men avtobus bağyttarynyñ qasynda. Ol meiramhanalar men dükenderdıñ janynda. Bastyq aqşa ünemdegısı keldı. Olar jaña keñsege seisenbıde köşpekşı. Ol eskı qaladağy eskı üide ornalasqan. Avtobus pen poiyzdardyñ aialdamalary alys. Dükender men meiramhanalar da alys boldy. Olardyñ jaña keñselerı üşınşı qabatta ornalasqan. Onyñ ışı aralyqtarğa bölınbegen jäne bölımderı joq. Jūmys üstelderı bır-bırıne tym jaqyn ornalasqan. Bır otyrğyştyñ arqasy basqa otyrğyştyñ arqalyğyna tiıp tūr. Garderobtyñ ornyna kışkentai şkaf boldy. Därethanalar dälızdıñ soñynda. Şağyn jedel satynyñ ekeuı de jūma künı būzylyp qaldy. Barlyğy da baspaldaqpen köterıluge mäjbür boldy. Bärı şağymdanyp jatty. Bastyq eşqandai şağymdy estımeitın bolaiyn dedı. "Besınşı qabatta bolmağanymyzğa quanyñdar", - dedı.
Mätındı jasyru
|
65. The New Office (1)
They were going to move to a new office. But why? Their current office was in a new building. It was in a nice neighborhood. It was near trains and buses. It was near shops and restaurants. The boss wanted to save money. They moved into their new office on Tuesday. It was in an old building. It was in a poor neighborhood. Buses and trains were blocks away. Shops and restaurants were blocks away. Their new office was on the third floor. It had no partitions or privacy. Desks were jammed together. The back of one chair almost touched the back of another chair. The coatroom was a tiny closet. The bathrooms were down the hallway. Both of the tiny elevators broke down on Friday. Everyone had to use the stairs. Everyone complained. The boss said to stop complaining. "Be glad we're not on the fifth floor," he said.
Hide text
|
|
66. Новый офис (2)
Джон был очень полным. Новые столы и стулья были слишком малы для него. Он пожаловался боссу. Босс сказал ему, чтобы он худел. Джон уволился. У Роберта раньше был отдельный кабинет. Сейчас он был в помещении вместе со всеми остальными. Он работал в компании 12 лет. Он пожаловался боссу. Босс сказал: "Если вам не нравится, уходите". Все слышали, как он говорил это. Роберт уволился. У Лизы была аллергия. Система вентиляции офиса была неважная. Многие её коллеги душились духами или одеколоном. Она не переносила это. Лиза уволилась. Сэм был вегетарианцем. Коллеги каждый день готовили еду в микроволновке. Они ели за своими рабочими столами. Сэм каждый день чувствовал запах гамбургеров и пиццы. Сэм уволился. "Все увольняются", – сказал заместитель менеджера боссу. "Вот и хорошо", – сказал босс. "Я могу нанять работников с меньшей зарплатой".
Скрыть текст
|
66. Жаңа кеңсе (2)
Джон тым толық. Жаңа үстелдер мен орындықтар оған тар. Ол бастыққа шағымданды. Бастығы оған арықтау керек деді. Джон жұмыстан шығып кетті. Роберттің бұрын жеке кабинеті болатын. Қазір ол барлығымен бірге бөлмеде отырады. Ол компанияда 12 жыл қызмет істеп келеді. Ол бастығына шағымданды. Бастығы: "Егер ұнамаса кете бер" деді. Бәрі оның осылай айтқанын естіді. Роберт жұмыстан шығып кетті. Лизаның аллергиясы бар еді. Кеңсенің желдетіп ауаны айдау жүйесі онша емес . Оның әріптестерінің көбі әтір мен иіс су себетін. Ол бұған шыдай алмады. Лиза да жұмыстан шығып кетті. Сэм вегетериан. Әріптестері күн сайын тамақты қысқа толқынды пеште пісіретін. Олар жұмыс үстелдерінде тамақтанатын. Сэм күн сайын гамбургер мен пиццаның иісін сезіп жүрді. Сэм де жұмыстан шықты. "Барлығы жұмыстан кетіп жатыр" деді менеджердің орынбасары бастыққа. "Жақсы болды" деді бастық. "Мен енді аз айлық сұрайтын жұмысшыларды алсам болады".
Мәтінді жасыру
|
66. Jaña keñse (2)
Djon tym tolyq. Jaña üstelder men oryndyqtar oğan tar. Ol bastyqqa şağymdandy. Bastyğy oğan aryqtau kerek dedı. Djon jūmystan şyğyp kettı. Roberttıñ būryn jeke kabinetı bolatyn. Qazır ol barlyğymen bırge bölmede otyrady. Ol kompaniada 12 jyl qyzmet ıstep keledı. Ol bastyğyna şağymdandy. Bastyğy: "Eger ūnamasa kete ber" dedı. Bärı onyñ osylai aitqanyn estıdı. Robert jūmystan şyğyp kettı. Lizanyñ alergiasy bar edı. Keñsenıñ jeldetıp auany aidau jüiesı onşa emes . Onyñ ärıptesterınıñ köbı ätır men iıs su sebetın. Ol būğan şydai almady. Liza da jūmystan şyğyp kettı. Sem vegeterian. Ärıptesterı kün saiyn tamaqty qysqa tolqyndy peşte pısıretın. Olar jūmys üstelderınde tamaqtanatyn. Sem kün saiyn gamburger men pitsanyñ iısın sezıp jürdı. Sem de jūmystan şyqty. "Barlyğy jūmystan ketıp jatyr" dedı menejerdıñ orynbasary bastyqqa. "Jaqsy boldy" dedı bastyq. "Men endı az ailyq sūraityn jūmysşylardy alsam bolady".
Mätındı jasyru
|
66. The New Office (2)
John was very overweight. The new desks and chairs were too small for him. He complained to the boss. The boss told him to lose weight. John quit. Robert had had a private office previously. Now he was out in the middle of the floor with everyone else. He had been with the company for 12 years. He complained to the boss. The boss said, "If you don't like it, leave." Everyone heard him say that. Robert quit. Lisa had allergies. The office ventilation system was not good. Many of her coworkers wore perfume or cologne. She couldn't handle it. Lisa quit. Sam was a vegetarian. Coworkers cooked food in the microwave every day. They ate at their desks. Sam smelled hamburger and pizza every day. Sam quit. "Everyone's quitting," the assistant manager told the boss. "That's okay," said the boss. "I can hire new workers at cheaper salaries."
Hide text
|
|
67. Ожирение
Она бурчала. Она натягивала на себя свои брюки. Она купила их год назад. Она пыталась застегнуть верхнюю пуговицу. Она не могла подтянуть её к петле для пуговицы. "Посмотри на это", – сказала она своему мужу. "Это те брюки, которые сели после моей стирки?" – спросил он. Она сказала нет. Это были другие брюки. Это были не те брюки, которые сели после его стирки. Год назад они были как раз. Он сказал, чтобы она попробовала сесть на диету. Он сказал, чтобы она ела на 10 процентов меньше. "Диета не должна повредить", – сказал он. Он сказал, чтобы она использовала миску поменьше для риса. "В рисе много пустых калорий", – сказал он. Он сказал, чтобы она ела меньше фруктов. "Ешь все овощи и мясо, которые ты любишь, – сказал он. - Ты потеряешь свой лишний вес". "Будешь ли ты по-прежнему любить меня, если я стану толстой?" – спросила она. "Конечно, – сказал он. - Будет больше того, что любить".
Скрыть текст
|
67. Семіру
Әйелі бұрқылдап жүрді. Ол шалбарын киіп жатыр. Шалбарын бір жыл бұрын сатып алған болатын. Ол жоғарғы түймесін салуға тырысты. Оны түймеге арналған ілгекке тартып жеткізе алмады. "Мынаған қарашы", – деді ол күйеуіне. "Бұл мен жуғаннан кейін отырып қалған шалбар ма?" – деп сұрады күйеуі. Әйелі жоқ деді. Бұл басқа шалбар. Бұл жуғаннан кейін отырып қалған шалбар емес. Бір жыл бұрын дәл болатын. Күйеуі оның диетаға отырып көруін айтты. Ол 10 пайызға аз жеу керек деді. "Диета зиян келтірмеуге тиіс", – деді ол. Ол күрішке арналған кішірек тегешті пайдалан деді. "Күріштің бос калориясы көп". Ол жемісті азырақ же деді. "Жақсы көретін көкөністер мен еттің бәрін жей бер, – деді. - Артық салмақтан құтыласың". "Толып кетсем, мені бұрынғыша жақсы көресің бе?" – деп сұрады әйелі. "Әрине, – деді күйеуі. - Жақсы көретін нәрсе де көбейеді".
Мәтінді жасыру
|
67. Semıru
Äielı būrqyldap jürdı. Ol şalbaryn kiıp jatyr. Şalbaryn bır jyl būryn satyp alğan bolatyn. Ol joğarğy tüimesın saluğa tyrysty. Ony tüimege arnalğan ılgekke tartyp jetkıze almady. "Mynağan qaraşy", – dedı ol küieuıne. "Būl men juğannan keiın otyryp qalğan şalbar ma?" – dep sūrady küieuı. Äielı joq dedı. Būl basqa şalbar. Būl juğannan keiın otyryp qalğan şalbar emes. Bır jyl būryn däl bolatyn. Küieuı onyñ dietağa otyryp köruın aitty. Ol 10 paiyzğa az jeu kerek dedı. "Dieta zian keltırmeuge tiıs", – dedı ol. Ol kürışke arnalğan kışırek tegeştı paidalan dedı. "Kürıştıñ bos kaloriasy köp". Ol jemıstı azyraq je dedı. "Jaqsy köretın kökönıster men ettıñ bärın jei ber, – dedı. - Artyq salmaqtan qūtylasyñ". "Tolyp ketsem, menı būrynğyşa jaqsy köresıñ be?" – dep sūrady äielı. "Ärine, – dedı küieuı. - Jaqsy köretın närse de köbeiedı".
Mätındı jasyru
|
67. Gaining Weight
She grunted. She was pulling up her slacks. She had bought them a year ago. She tried to button the top button. She couldn't get it close to the button hole. "Look at this," she told her husband. "Are those the slacks that I shrunk?" he asked. She said no. These were different slacks. They weren't the ones he had shrunk. They had fit a year ago. He told her to try dieting. He told her to eat 10 percent less. "A diet doesn't have to hurt," he said. He said to use a smaller bowl for her rice. "Rice is full of empty calories," he said. He told her to eat less fruit. "Eat all the vegetables and meat you like," he said. "You'll lose your extra weight." "Will you still love me if I get fat?" she asked. "Of course," he said. "There will be more to love."
Hide text
|
|
68. Сразу же вошёл
Билл подошёл к входной двери своей квартиры. Кто-то подсунул листок бумаги под дверь. Это было уведомление от управляющего домом. Они собирались обработать его квартиру от насекомых. У него не было никаких насекомых. Они будут обрабатывать квартиру в пятницу утром. В пятницу утром он был в ванной. Он услышал стук в дверь. Он брился. Он сполоснул лицо. Он услышал, как открывается дверь. "Обработка от насекомых!" – сказал работник. Билл не мог поверить этому. Работник не дождался, когда Билл подошёл к двери. Он просто постучал в дверь и сразу же вошёл. Неизвестно какие люди не должны иметь ключи от всех замков, подумал Билл. Он крикнул работнику: "Никакой обработки сегодня!" Работник сказал хорошо и вышел. Хоть какое-то терпение должно быть у людей, задался вопросом Билл. В следующие разы, когда будет проводиться обработка от насекомых, он закроет свою входную дверь на цепочку. Ключ от всех замков бессилен против цепочки.
Скрыть текст
|
68. Бірден кіріп келді
Билл пәтерінің есігіне келді. Біреу есігіне қағазды салып жіберіпті. Бұл үй басқарушысынан хабарландыру болатын. Олар оның пәтерін жәндіктерден тазартпақшы. Оның пәтерінде ешқандай жәндіктер жоқ . Олар пәтерді жұма күні таңертең тазалайтын болады. Жұма күні таңертең ол ваннада болатын. Ол есікті қаққанды естіді. Ол қырынып жатқан. Ол бетін жуды. Ол есіктің ашылып жатқанын естіді. "Жәндіктерден тазарту!" деді жұмысшы. Билл бұған сене алмады. Жұмысшы Биллдің есікке жақындағанын күте алмады. Ол есікті қақты да, кіріп кетті. Қандай адамдарда барлық құлыптардың кілті болуы керек деп ойлады Билл. Ол жұмысшыға айқайлады "Бүгін ешқандай да тазалау болмайды!" Жұмысшы жақсы деп шығып кетті. Адамдарда кішкене шыдам болуы керек қой деп ойлады Билл. Келесі жолы тазалау жүргізілетін болса ,ол есіктерді шынжыр баумен жауып қояды. Құлыптардың кілті шынжыр бауға қарағанда дәрменсіз.
Мәтінді жасыру
|
68. Bırden kırıp keldı
Bill päterınıñ esıgıne keldı. Bıreu esıgıne qağazdy salyp jıberıptı. Būl üi basqaruşysynan habarlandyru bolatyn. Olar onyñ päterın jändıkterden tazartpaqşy. Onyñ päterınde eşqandai jändıkter joq . Olar päterdı jūma künı tañerteñ tazalaityn bolady. Jūma künı tañerteñ ol vanada bolatyn. Ol esıktı qaqqandy estıdı. Ol qyrynyp jatqan. Ol betın judy. Ol esıktıñ aşylyp jatqanyn estıdı. "Jändıkterden tazartu!" dedı jūmysşy. Bill būğan sene almady. Jūmysşy Billdıñ esıkke jaqyndağanyn küte almady. Ol esıktı qaqty da, kırıp kettı. Qandai adamdarda barlyq qūlyptardyñ kıltı boluy kerek dep oilady Bill. Ol jūmysşyğa aiqailady "Bügın eşqandai da tazalau bolmaidy!" Jūmysşy jaqsy dep şyğyp kettı. Adamdarda kışkene şydam boluy kerek qoi dep oilady Bill. Kelesı joly tazalau jürgızıletın bolsa ,ol esıkterdı şynjyr baumen jauyp qoiady. Qūlyptardyñ kıltı şynjyr bauğa qarağanda därmensız.
Mätındı jasyru
|
68. Walk Right In
Bill walked to the front door of his apartment. Someone had slipped a piece of paper under the door. It was a notice from the manager. They were going to spray his apartment for bugs. He didn't have any bugs. They would spray Friday morning. Friday morning he was in the bathroom. He heard a knock at the door. He was shaving. He rinsed his face. He heard the door open. "Bug spraying!" the worker said. Bill couldn't believe it. The worker hadn't waited for Bill to come to the door. He had just knocked on the door and immediately entered. Some people shouldn't have master keys, Bill thought. He yelled to the worker, "No spraying today!" The worker said okay and walked out. Does anyone have patience anymore, Bill wondered. On future spraying days, he would leave the chain on his front door. A chain beats a master key.
Hide text
|
|
69. Ну ладно, спасибо
"Вы забыли сказать спасибо", – сказала управляющая домом. "Спасибо за что?" – спросил Сид. "Помните ваше электронное письмо?" – спросила она. Он действительно послал письмо по электронной почте об угрозе безопасности. Он предложил сделать стеклянную дверь в вестибюле. Иногда люди, выходящие из вестибюля, открывая дверь, толкают её с силой. Стеклянная дверь позволила бы выходящим людям видеть входящих и не сбивать их с ног. Через два дня появилась новая дверь со стеклом. "Видите, как быстро мы оказали услугу, о которой вы просили?" – сказала она. Сид удивился, почему он должен благодарить её. Человек, которого могли сбить с ног, мог бы подать в суд на собственника здания. Собственнику пришлось бы улаживать судебные иски. Предложение Сида позволит избежать судебных исков. Он сэкономил им деньги. Сообщая об угрозе безопасности, он, собственно, выполнял работу руководства зданием. Это они должны быть ему благодарны. Но он улыбнулся и сказал: "Спасибо".
Скрыть текст
|
69. Ал жарайды, рахмет
"Сіз рахмет айтуды ұмытып кеттіңіз", - деді үй басқарушысы. "Не үшін рахмет?" деп сұрады Сид. "Сіздің электронды хатыңыз есіңізде ме?" деп сұрады әйел. Ол шынында да қауіпсіздік жайлы электронды хат жіберген. Ол вестибюльге шыны есік орнатуды ұсынған. Кейде вестибюлден шығып келе жатқан адамдар есікті күшпен итереді. Шыны есік адамдардың шығып келе жатқандардың көруге мүмкіндік беріп оларды құлатпайды. Екі күннен соң шыныдан жасалған есік орнатылды. "Көрдіңіз бе, сіздің сұранысыңызды тез орындағанымызды?" деді әйел. Сид не үшін оған алғыс білдіру керек екеніне таңданды. Есіктің соққысынан құлап қалған адам ғимараттың иесін сотқа беруі мүмкін. Меншік иесіне сот талаптарын орындап бітімге келу керек болар. Сидтің ұсынысы сот талаптарына құтылуға мүмкіндік беретін. Ол олардың ақшасын үнемдеп қалды. Қауіпсіздік туралы хабарлап, ол өзінің ғимарат басқару жұмысын істеген. Олар оған риза болулары тиіс. Бірақ ол күлімсіреп: "Рахмет", - деді.
Мәтінді жасыру
|
69. Al jaraidy, rahmet
"Sız rahmet aitudy ūmytyp kettıñız", - dedı üi basqaruşysy. "Ne üşın rahmet?" dep sūrady Sid. "Sızdıñ elektrondy hatyñyz esıñızde me?" dep sūrady äiel. Ol şynynda da qauıpsızdık jaily elektrondy hat jıbergen. Ol vestibülge şyny esık ornatudy ūsynğan. Keide vestibülden şyğyp kele jatqan adamdar esıktı küşpen iteredı. Şyny esık adamdardyñ şyğyp kele jatqandardyñ köruge mümkındık berıp olardy qūlatpaidy. Ekı künnen soñ şynydan jasalğan esık ornatyldy. "Kördıñız be, sızdıñ sūranysyñyzdy tez oryndağanymyzdy?" dedı äiel. Sid ne üşın oğan alğys bıldıru kerek ekenıne tañdandy. Esıktıñ soqqysynan qūlap qalğan adam ğimarattyñ iesın sotqa beruı mümkın. Menşık iesıne sot talaptaryn oryndap bıtımge kelu kerek bolar. Sidtıñ ūsynysy sot talaptaryna qūtyluğa mümkındık beretın. Ol olardyñ aqşasyn ünemdep qaldy. Qauıpsızdık turaly habarlap, ol özınıñ ğimarat basqaru jūmysyn ıstegen. Olar oğan riza bolulary tiıs. Bıraq ol külımsırep: "Rahmet", - dedı.
Mätındı jasyru
|
69. Okay, Thank You
"You forgot to say thank you," said the apartment building manager. "Thank you for what?" Sid asked. "Remember your email?" she asked. He had sent an email about a safety hazard. He had suggested installing a window in the lobby door. Sometimes people leaving the lobby pushed the door open hard. A window would allow people leaving to see people entering. A window would help prevent people leaving from knocking down people entering. Two days later, the door had a new window. "See what quick service we gave you?" she said. Sid wondered why he should be thanking her. Someone who got knocked down could sue the building owner. The owner would have to settle lawsuits. Sid's suggestion would help prevent lawsuits. He was saving them money. By reporting safety hazards, he was actually doing management's job. They should be grateful to him. But he smiled and said, "Thank you."
Hide text
|
|
70. Оно того стоило
Звонил телефон. Это был её сын. Шесть лет назад они покинули свою родную страну. Она продала свой бизнес. Она хотела, чтобы её сын получил образование в Америке. Она не говорила по-английски. Её сын немного говорил по-английски. Её друзья и родственники говорили, что она сошла с ума. Она переехала в Америку. Она устроила своего сына в школу. Учиться было трудно. Он занимался на коррективных курсах английского языка. Она провожала его до школы. Она нанимала для него репетиторов. Он ненавидел школу. Она стояла на своём. Она заставляла его учиться. Его английский улучшился. Его оценки стали лучше. Он стал хорошим учеником. Он окончил среднюю школу. Он пошёл в подготовительный двухгодичный колледж. Он окончил этот колледж. Он подал заявление на перевод в четырехгодичный университет. "Мама, меня приняли в Калифорнийский университет!" – сказал он. "О, поздравляю!" – повторяла она снова и снова. Она так гордилась своим сыном. Она села и заплакала.
Скрыть текст
|
70. Ол соған тұрарлықтай
Телефон шырылдады. Бұл оның ұлы. Алты жыл бұрын олар туған жерден кетіп қалған болатын. Анасы бизнесін сатты. Ол ұлының Америкада білім алғанын қалады. Анасы ағылшынша сөйлей білмейтін. Ал ұлы аздап ағылшынша сөйлейтін. Анасының достары мен туыстары есінен адасқан ба? - деді. Ол ұлымен Америкаға көшті. Ұлын мектепке орналастырды. Онда оқу қиынға түсті. Ұлы ағылшын тілін түзетіп үйрететін курста оқыды. Анасы оны мектепке дейін шығарып салып отырды. Ол баласына үйде сабақ оқытатын мұғалім жалдады. Ұлы мектепті жек көрді. Анасы айтқанында тұрды. Баласын жақсы оқуға мәжбүрледі. Ұлының ағылшынша сөйлеуі жақсарды. Оның бағалары да жақсара бастады. Ол жақсы оқитындардың қатарына қосылды. Ол орта мектепті аяқтады. Ол екі жылдық колледждің дайындық тобына түсті. Колледжді аяқтады. Сонан соң төрт жылдық университетке ауыстыру туралы өтініш берді. "Анашым, мені Калифорния университетіне қабылдады!" - деді. "О, құттықтаймын!" - деп қайталай берді анасы. Ол ұлын мақтан етті. Қуаныштан отырып жылады.
Мәтінді жасыру
|
70. Ol soğan tūrarlyqtai
Telefon şyryldady. Būl onyñ ūly. Alty jyl būryn olar tuğan jerden ketıp qalğan bolatyn. Anasy biznesın satty. Ol ūlynyñ Amerikada bılım alğanyn qalady. Anasy ağylşynşa söilei bılmeitın. Al ūly azdap ağylşynşa söileitın. Anasynyñ dostary men tuystary esınen adasqan ba? - dedı. Ol ūlymen Amerikağa köştı. Ūlyn mektepke ornalastyrdy. Onda oqu qiynğa tüstı. Ūly ağylşyn tılın tüzetıp üiretetın kursta oqydy. Anasy ony mektepke deiın şyğaryp salyp otyrdy. Ol balasyna üide sabaq oqytatyn mūğalım jaldady. Ūly mekteptı jek kördı. Anasy aitqanynda tūrdy. Balasyn jaqsy oquğa mäjbürledı. Ūlynyñ ağylşynşa söileuı jaqsardy. Onyñ bağalary da jaqsara bastady. Ol jaqsy oqityndardyñ qataryna qosyldy. Ol orta mekteptı aiaqtady. Ol ekı jyldyq kolejdıñ daiyndyq tobyna tüstı. Kolejdı aiaqtady. Sonan soñ tört jyldyq universitetke auystyru turaly ötınış berdı. "Anaşym, menı Kalifornia universitetıne qabyldady!" - dedı. "O, qūttyqtaimyn!" - dep qaitalai berdı anasy. Ol ūlyn maqtan ettı. Quanyştan otyryp jylady.
Mätındı jasyru
|
70. It Was Worth It
The phone rang. It was her son. Six years ago she had left her home country. She had sold her business. She wanted her son to get an education in America. She spoke no English. Her son spoke little English. Her friends and family said she was crazy. She moved to America. She put her son in school. School was difficult. He was in remedial English classes. She walked him to school. She hired tutors for him. He hated school. She put her foot down. She made him study. His English improved. His grades improved. He became a good student. He graduated from high school. He went to junior college. He finished junior college. He applied to transfer to a four-year university. "Mom, I got accepted to USC!" he said. "Oh, congratulations!" she said, over and over. She was so proud of her son. She sat down and cried.
Hide text
|
|
71. Плохой руководитель группы
Бренда - полная и ничем не примечательная девушка. Вильям – руководитель группы. Вильям игнорирует Бренду. Когда она задаёт ему вопросы, он говорит ей, чтобы она спросила позже. Он говорит, чтобы она посмотрела в справочнике. "Каком справочнике?" – спрашивает она. Он делает вид, что не понимает её. Он говорит, что занят. Он говорит, чтобы она спросила у кого-нибудь другого. Он недовольно закатывает глаза. Он зевает ей в лицо. Бренда ненавидит Вильяма. Она спросила босса, может ли она перейти в другую группу. Босс сказал, что, может быть, в следующем году она сможет сделать это. Босс нанял новую работницу. Её имя было Фей. Фей вошла в группу Вильяма. Фей - молодая и красивая. Когда Фей задаёт Вильяму вопросы, он терпеливо отвечает на все её вопросы. Потом он спрашивает: "У вас ещё есть какие-нибудь вопросы?" Через каждые несколько часов он подходит к её столу и предлагает свою помощь. Через каждые несколько дней он ходит с ней обедать. Бренда всегда обедает на своём рабочем месте.
Скрыть текст
|
71. Топтың нашар басшысы
Бренда - толық әрі көрікті емес қыз. Вильям - топтың басшысы. Вильям Бренданы елемейді. Бренда сұрақ қойса, Вильям кейінірек сұра дейді. Ол Брендаға анықтамалықтан қара дейді. "Қандай анықтамалықтан?" - деп сұрайды Бренда. Вильям оны түсінбегендей кейіп танытады. Вильям қолым бос емес дейді. Вильям Брендаға басқа біреуден сұра дейді. Вильям ұнатпай көзін алайтады Вильям Брендаға, есінейді. Бренда Вильямды жек көреді. Бренда басшысынан басқа топқа ауысуыма бола ма деп сұрады. Басшысы мүмкін келесі жылы ауысуыңа болады деді. Басшысы жаңа жұмысшы алды. Оның аты Фей. Фей Вильямның тобына кірді. Фей - жас әрі әдемі. Фей сұрақ қойған кезде, Вильям оның барлық сұрақтарына мұқият жауап береді. Сосын Вильям : "Сіздің тағы сұрақтарыңыз бар ма?", деп сұрайды. Вильям сағат сайын Фейдің үстеліне келіп, көмек керек пе деп сұрайды. Вильям күн сайын Феймен бірге түскі ас ішуге барады. Бренда әрқашан өзінің жұмыс орнында түскі асын ішеді.
Мәтінді жасыру
|
Toptyñ naşar basşysy
Brenda - tolyq ärı körıktı emes qyz. Viläm - toptyñ basşysy. Viläm Brendany elemeidı. Brenda sūraq qoisa, Viläm keiınırek sūra deidı. Ol Brendağa anyqtamalyqtan qara deidı. "Qandai anyqtamalyqtan?" - dep sūraidy Brenda. Viläm ony tüsınbegendei keiıp tanytady. Viläm qolym bos emes deidı. Viläm Brendağa basqa bıreuden sūra deidı. Viläm ūnatpai közın alaitady Viläm Brendağa, esıneidı. Brenda Vilämdy jek köredı. Brenda basşysynan basqa topqa auysuyma bola ma dep sūrady. Basşysy mümkın kelesı jyly auysuyña bolady dedı. Basşysy jaña jūmysşy aldy. Onyñ aty Fei. Fei Vilämnyñ tobyna kırdı. Fei - jas ärı ädemı. Fei sūraq qoiğan kezde, Viläm onyñ barlyq sūraqtaryna mūqiat jauap beredı. Sosyn Viläm : "Sızdıñ tağy sūraqtaryñyz bar ma?", dep sūraidy. Viläm sağat saiyn Feidıñ üstelıne kelıp, kömek kerek pe dep sūraidy. Viläm kün saiyn Feimen bırge tüskı as ışuge barady. Brenda ärqaşan özınıñ jūmys ornynda tüskı asyn ışedı.
Mätındı jasyru
|
71. A Bad Team Leader
Brenda is overweight and plain-looking. William is her team leader. William ignores Brenda. When she asks him questions, he tells her to ask him later. He tells her to look in the manual. "What manual?" she asks. He pretends that he doesn't understand her. He says that he's busy. He tells her to ask someone else. He rolls his eyes. He yawns in her face. Brenda hates William. She asked the boss if she could switch teams. The boss said maybe next year. The boss hired a new worker. Her name is Fay. Fay joined William's team. Fay is young and pretty. When she asks William questions, he patiently answers all her questions. Then he asks, "Do you have any other questions?" Every few hours he walks over to her desk and offers his help. Every few days he takes Fay to lunch. Brenda always eats lunch at her desk.
Hide text
|
|
72. Приглашение на свадьбу
Троюродный брат Тома женился в начале июня. Том едва знал своего троюродного брата. Они изредка разговаривали друг с другом. Чаще Том разговаривал с матерью Эда. Том надеялся, что не получит приглашение. Он не любил ходить на свадьбы. Они напоминали ему свою собственную свадьбу. Его свадьба прошла нормально, но брак оказался катастрофой. С тех пор он рассматривал свадьбы как двери к катастрофе. Ему не нравилось тратить деньги. Приглашение означало, что ему придётся отвечать да или нет. Даже если он ответит нет, он всё равно будет вынужден посылать подарок. То есть выбрасывать 100 долларов на ветер. Он не любил никуда далеко ездить. Если он ответит да, то ему придётся предпринимать двухчасовую поездку на автобусе. Но если он ответит нет, люди могут обидеться. Семьи рассчитывают, что члены семьи будут присутствовать на их свадьбах. 30 мая Том приглашение не получил. Он почувствовал облегчение, но вместе с этим он чувствовался себя оскорбленным.
Скрыть текст
|
72. Тойға шақыру
Томның немере ағасы маусымның бас кезінде үйленді. Том өзінің немере ағасын онша жақсы біле қоймайтын. Олар анда - санда әңгімелесіп тұратын. Көбіне анасы Эдамен сөйлесетін. Том осы тойға шақырылмайтынына сенді. Ол тойға барғанды ұната қоймайтын. Бұлар өзінің тойын еске түсіретін. Оның тойы жақсы өтті, бірақ некесі апатты болып шықты. Содан бері тойлар оған апатты есік сияқты болып тұрады. Оған себепсіз ақша жұмсау ұнамайтын. Тойларға шақыру ол үшін иә немесе жоқ деп жауап беруге тура келеді. Ол жоқ деп жауап берсе де, оған сыйлық беріп жіберуге тура келеді. Яғни 100 долларды желге ұшырып жіберу деген сөз. Ол алыс жолға шығуды жек көретін. Егер ол иә деп жауап берсе, екі сағаттық жол жүретін автобуспен баруға тура келеді. Егер жоқ деп жауап берсе, онда адамдар оған өкпелеуі мүмкін. Отбасылары, отбасы мүшелерінің тойларында болғанын қалайды. 30 мамыр күні Томға тойға шақыру қағазы келмеді. Ол жеңілденіп қалды, бірақ өзін қорланғандай болып сезінді.
Мәтінді жасыру
|
72. Toiğa şaqyru
Tomnyñ nemere ağasy mausymnyñ bas kezınde üilendı. Tom özınıñ nemere ağasyn onşa jaqsy bıle qoimaityn. Olar anda - sanda äñgımelesıp tūratyn. Köbıne anasy Edamen söilesetın. Tom osy toiğa şaqyrylmaitynyna sendı. Ol toiğa barğandy ūnata qoimaityn. Būlar özınıñ toiyn eske tüsıretın. Onyñ toiy jaqsy öttı, bıraq nekesı apatty bolyp şyqty. Sodan berı toilar oğan apatty esık siaqty bolyp tūrady. Oğan sebepsız aqşa jūmsau ūnamaityn. Toilarğa şaqyru ol üşın iä nemese joq dep jauap beruge tura keledı. Ol joq dep jauap berse de, oğan syilyq berıp jıberuge tura keledı. iağni 100 dollardy jelge ūşyryp jıberu degen söz. Ol alys jolğa şyğudy jek köretın. Eger ol iä dep jauap berse, ekı sağattyq jol jüretın avtobuspen baruğa tura keledı. Eger joq dep jauap berse, onda adamdar oğan ökpeleuı mümkın. Otbasylary, otbasy müşelerınıñ toilarynda bolğanyn qalaidy. 30 mamyr künı Tomğa toiğa şaqyru qağazy kelmedı. Ol jeñıldenıp qaldy, bıraq özın qorlanğandai bolyp sezındı.
Mätındı jasyru
|
72. The Wedding Invitation
Tom's second cousin was getting married in early June. Tom hardly knew his second cousin. They rarely spoke to each other. Tom spoke to Ed's mom more often. Tom hoped he wouldn't get an invitation. He disliked weddings. They reminded him of his own wedding. His wedding was okay, but the marriage was a disaster. Ever since, he had seen weddings as doors to disaster. He disliked spending money. An invitation meant he'd have to respond yes or no. Even if he responded no, he'd still have to send a gift. That was $100 out the window. He disliked traveling if it involved more than a short ride. If he responded yes, he'd have to take a two-hour bus ride. But if he responded no, people might be insulted. Families expect family members to attend their weddings. On May 30, Tom hadn't gotten an invitation. He felt relieved and insulted. (150)
Hide text
|
|
73. Билет на самолёт
Фил купил билет в Майами туда и обратно. Но он не собирался возвращаться в Бостон. Он собирался остаться в Майами. Он купил билет туда и обратно, потому что он был на 400 долларов дешевле, чем билет в одну сторону. Он гордился собой. Он перехитрил авиакомпанию. Но его друг Энди сказал, что авиакомпания снимет с его кредитной карты 400 долларов. "Они сняли с кредитной карты Нэнси 200 долларов, когда она не вернулась в Бостон", – сказал Энди. "Она думала, что она сэкономила 200 долларов, покупая билет туда и обратно. Но авиакомпания заставила платить ее цену за билет в один конец, потому что она летела только в один конец". Фил сказал, что если авиакомпания снимет деньги с его кредитной карты, он уволит своего юриста. Энди сказал, что Нэнси сказала авиакомпании, что она наймёт юриста. Авиакомпания сказала: «Валяйте!». "Наняла она юриста?" – спросил Фил. "Конечно, нет", – сказал Энди. "Юристы берут 200 долларов за час".
Скрыть текст
|
73. Ұшаққа билет
Фил Майамиге барып қайтуға билет сатып алды. Бірақ ол Бостонға қайтып келмейтін болды. Ол Майамиде қалуды қарастырған. Ол барып қайтуға билетті әдейі алған, өйткені бір жаққа баратын билетке қарағанда 400 доллар арзан тұратын. Ол өзіне риза болды. Ол Авиакомпанияны алдап кетті. Бірақ досы Энди авиакомпания оның кредит картасынан 400 долларды ұстап қалады деді. "Олар Нэнсидің Бостонға қайтпаған кезде кредит картасынан 200 долларды қайтарып алған". деді Энди. Нэнси барып қайтуға 200 долларға билет алып, үнемдедім деп ойлаған. Бірақ авиакомпания оны тек бару жолақысын өтеуге мәжбүр етті, өйткені ол барып кейін қайтпай қалды. "Егер авиакомпания оның картасынан ақша ұстап қалса, мен заңгерімді жұмыстан шығарып жіберемін", - деді Фил. Энди Ненсидің авиакомпанияға заңгер жалдайтынын айтты. Авиакомпания: "Не істесең оны істе!" - деді. "Заңгерді жалдадың ба?" деп сұрады Фил. "Әрине жоқ" деді Энди. "Заңгерлер сағатына 200 доллар алады".
Мәтінді жасыру
|
73. Ūşaqqa bilet
Fil Maiamige baryp qaituğa bilet satyp aldy. Bıraq ol Bostonğa qaityp kelmeitın boldy. Ol Maiamide qaludy qarastyrğan. Ol baryp qaituğa bilettı ädeiı alğan, öitkenı bır jaqqa baratyn biletke qarağanda 400 dollar arzan tūratyn. Ol özıne riza boldy. Ol Aviakompaniany aldap kettı. Bıraq dosy Endi aviakompania onyñ kredit kartasynan 400 dollardy ūstap qalady dedı. "Olar Nensidıñ Bostonğa qaitpağan kezde kredit kartasynan 200 dollardy qaitaryp alğan". dedı Endi. Nensi baryp qaituğa 200 dollarğa bilet alyp, ünemdedım dep oilağan. Bıraq aviakompania ony tek baru jolaqysyn öteuge mäjbür ettı, öitkenı ol baryp keiın qaitpai qaldy. "Eger aviakompania onyñ kartasynan aqşa ūstap qalsa, men zañgerımdı jūmystan şyğaryp jıberemın", - dedı Fil. Endi Nensidıñ aviakompaniağa zañger jaldaitynyn aitty. Aviakompania: "Ne ısteseñ ony ıste!" - dedı. "Zañgerdı jaldadyñ ba?" dep sūrady Fil. "Ärine joq" dedı Endi. "Zañgerler sağatyna 200 dollar alady".
Mätındı jasyru
|
73. The Airplane Ticket
Phil had bought a round-trip ticket to Miami. But he wasn't going to return to Boston. He was going to remain in Miami. He had bought the round-trip ticket because it was $400 cheaper than the one-way ticket. He was proud of himself. He had outsmarted the airline. But his friend Andy said the airline, Fly-High, would charge his credit card $400. "They charged Nancy's credit card $200 when she didn't return to Boston," said Andy. "She thought she had saved $200 by buying a round-trip ticket. But Fly-High made her pay the one-way price because she went only one way." Phil said if Fly-High tried to charge his credit card, he would hire a lawyer. Andy said Nancy had told Fly-High she was going to hire a lawyer. Fly-High said to go ahead. "Did she hire one?" Phil asked. "Of course not," Andy said. "Lawyers charge $200 an hour."
Hide text
|
|
74. «BK» фотографирует вас
«Burger King» в Бразилии торгует бургерами. Он также фотографирует. Он фотографирует клиентов и помещает их фотографии на обертки. В обертки заворачиваются бургеры. Клиент получает бургер со своей фотографией на обертке. Дополнительная плата за фотографию не взимается. Она бесплатная. "Мы делаем это, чтобы привлечь больше клиентов", – сказал один из руководителей «BK». Он сказал, что фотографии привлекают клиентов. Он сказал, что людям нравится видеть свои фотографии. Фотография придает чуточку индивидуальности. "Это как будто кто-то называет вас по имени", – сказал он. Некоторые клиенты жаловались. Они говорят, что похитители личных данных используют фотографии для совершения мошенничества. "Мы не позволяем воровать личные данные", – сказал руководитель «BK». Макдональдсу понравилась эта идея. Они тоже планируют фотографировать клиентов. Но они будут помещать фотографии на обертки, посуду, салфетки и чеки. "«BK» мыслит недостаточно масштабно", – сказал один из руководителей Макдональдса.
Скрыть текст
|
74. "ВК" сізді суретке түсіреді
Бразилиядағы "Бургер кинг" бургер сатады. Ол тағы суретке түсіреді. Ол тұтынушыларды суретке түсіріп оларды қаптамаға шығарады. Суретке түсу үшін қосымша ақша алынбайды. Ол тегін. "Біз мұны көбірек клиент жинау үшін істеп жатырмыз", - деді "ВК" басқарушыларының бірі. Ол суретке түсіру клиенттерді жинайды деді. Адамдарға өздерінің суреттерін көрген ұнайды деді. Фотосуретте ерекшелік бар. "Бұл сізді атыңызды атап шақырғанмен тең", - деді. Кейбір клиенттер шағымданып жатты. Жеке ақпараттарды ұрлаушылар фотосуреттерді алаяқтық жасауға қолданады деді. "Біз жеке ақпараттың ұрлануына жол бермейміз" деді "ВК" басқарушысы. Макдолальдқа бұл идея ұнап қалды. Олар да клиенттерін суретке түсіруді жоспарлап жатыр. Бірақ фотосуреттерді қаптамаға, ыдыс аяққа, майлықтарға және чектерге шығаратын болады. "«ВК» ауқымды ойламайды", - деді МакДональд басқарушыларының бірі.
Мәтінді жасыру
|
74. "VK" sızdı suretke tüsıredı
Braziliadağy "Burger king" burger satady. Ol tağy suretke tüsıredı. Ol tūtynuşylardy suretke tüsırıp olardy qaptamağa şyğarady. Suretke tüsu üşın qosymşa aqşa alynbaidy. Ol tegın. "Bız mūny köbırek klient jinau üşın ıstep jatyrmyz", - dedı "VK" basqaruşylarynyñ bırı. Ol suretke tüsıru klientterdı jinaidy dedı. Adamdarğa özderınıñ suretterın körgen ūnaidy dedı. Fotosurette erekşelık bar. "Būl sızdı atyñyzdy atap şaqyrğanmen teñ", - dedı. Keibır klientter şağymdanyp jatty. Jeke aqparattardy ūrlauşylar fotosuretterdı alaiaqtyq jasauğa qoldanady dedı. "Bız jeke aqparattyñ ūrlanuyna jol bermeimız" dedı "VK" basqaruşysy. Makdolaldqa būl ideia ūnap qaldy. Olar da klientterın suretke tüsırudı josparlap jatyr. Bıraq fotosuretterdı qaptamağa, ydys aiaqqa, mailyqtarğa jäne şekterge şyğaratyn bolady. "«VK» auqymdy oilamaidy", - dedı MakDonald basqaruşylarynyñ bırı.
Mätındı jasyru
|
74. BK Takes Your Picture
Burger King in Brazil sells burgers. It also takes pictures. It takes pictures of customers. It puts their pictures on the wrappers. It puts the wrappers on the burgers. The customer gets a burger with his picture on the wrapper. There's no extra charge for the picture. It's free. "We do it to bring in more customers," said a BK executive. He said the pictures are attracting customers. He said people like to see their picture. The picture adds a personal touch. "It's like someone calling you by your name," he said. Some customers have complained. They say identity thieves will use the pictures to commit fraud. "We will not allow identity theft," said the BK executive. McDonald's likes the idea. It plans to take pictures of customers, too. But it will put the pictures on wrappers, cups, napkins, and receipts. "BK doesn't think big enough," said a McDonald's executive.
Hide text
|
|
75. «МакБургерс» отзывает стаканы
Двенадцать миллионов стаканов - это множество стаканов. «МакБургерс» отзывает 12 миллонов стаканов. Стаканы рекламируют новый фильм о Шреке. На стаканах изображены различные персонажи фильма. Изображения красивые. Но изображения содержат химическое вещество. Оно опасно для здоровья. Оно может делать людей больными. Чтобы обеспечить полный возврат стаканов, «МакБургерс» запускает программу "Получите за возврат стакана ваши деньги в двойном размере". Каждый клиент получит двойную первоначальную цену за стакан. "Это здорово", – сказала Дайана. Она купила в своё время пять стаканов. Но она собирается подождать. В конце концов останется лишь несколько невозвращенных стаканов. Она будет ждать до тех пор, когда отзыв будет почти завершён. Её стаканы будут последними пятью стаканами, которые не будут возвращены. Они будут представлять бóльшую ценность. Она запросит в сто раз бóльшую цену, чем она платила за них. "Если «МакБургерс» не заплатит, я позвоню на телевидение в редакцию теленовостей", – сказала Дайана.
Скрыть текст
|
75. "МакБургерс" стақандарын қайтарып алып жатыр
Он екі миллион стақан бұл аз емес. "МакБургерс 12 миллион стақанды қайтарып алып жатыр. Стақандар Шрек туралы жаңа фильмді жарнамалаған. Стақанда фильмдегі әр түрлі кейіпкерлер бейнеленген. Суреттер әдемі шыққан. Бірақ суреттер бояуының құрамында химиялық заттар бар екен. Ол денсаулыққа зиян. Ол адамдарды ауру қылуы мүмкін. Стақандарды толық қайтарып алу үшін Макбургерс "Стақанды қайтарғаныңыз үшін ақшасын екі еселеп аласыз" деген бағдарламаны бастады. Әр клиент стақанның бастапқы құнынан екі есе артық алды. "Бұл керемет қой", - деді Дайана. Ол бес стақан сатып алған. Бірақ ол күте тұруды жөн көрді. Соңында қайтарылмаған стақан саны бесеу болды. Олар үлкен құндылыққа ие болады. Ол стақанды бастапқы бағадан жүз есе артық баға талап ететін болады. "Егер «МакБургерс» ақысын төлемесе мен телевидениеге жаңалықтар редакциясына қоңырау шаламын", - дейді Дайана.
Мәтінді жасыру
|
75. "MakBurgers" staqandaryn qaitaryp alyp jatyr
On ekı million staqan būl az emes. "MakBurgers 12 million staqandy qaitaryp alyp jatyr. Staqandar Şrek turaly jaña filmdı jarnamalağan. Staqanda filmdegı är türlı keiıpkerler beinelengen. Suretter ädemı şyqqan. Bıraq suretter boiauynyñ qūramynda himialyq zattar bar eken. Ol densaulyqqa zian. Ol adamdardy auru qyluy mümkın. Staqandardy tolyq qaitaryp alu üşın Makburgers "Staqandy qaitarğanyñyz üşın aqşasyn ekı eselep alasyz" degen bağdarlamany bastady. Är klient staqannyñ bastapqy qūnynan ekı ese artyq aldy. "Būl keremet qoi", - dedı Daiana. Ol bes staqan satyp alğan. Bıraq ol küte tūrudy jön kördı. Soñynda qaitarylmağan staqan sany beseu boldy. Olar ülken qūndylyqqa ie bolady. Ol staqandy bastapqy bağadan jüz ese artyq bağa talap etetın bolady. "Eger «MakBurgers» aqysyn tölemese men televideniege jañalyqtar redaksiasyna qoñyrau şalamyn", - deidı Daiana.
Mätındı jasyru
|
75. McBurgers Recalls Glasses
Twelve million glasses is a lot of glasses. McBurgers is recalling 12 million glasses. The glasses promote the new Shrek movie. The glasses have pictures of the different Shrek characters. They are pretty pictures. But the pictures contain a chemical. The chemical is dangerous. It can make people sick. To make sure that it gets all the glasses back, McBurgers is offering a "Double Your Money Back?program. Every customer will receive twice the original price per glass. "That's great," said Diane. She had bought five glasses. But she was going to wait. Eventually there would be only a few glasses unreturned. She would wait until the recall was almost over. Her glasses would be the last five glasses that were unreturned. They would have more value. She would demand 100 times the price she had paid for them. "If McBurgers doesn't pay, I'll call the TV news," Diane said.
Hide text
|
|
76. 10 миллионов долларов за 20 лет
Один невиновный человек провел в тюрьме 20 лет. Он вышел на свободу, когда ему было 58 лет. Два года спустя Нью-Йорк выплатил ему в качестве компенсации 10 миллионов долларов. Алан был осуждён за убийство женщины. Он не убивал эту женщину. Он вообще никого не убивал. Он был невиновен. Женщину убил полицейский. Этот полицейский свидетельствовал в том, что женщину убил Алан. Жюри присяжных заседателей поверило полицейскому. Каждый доверяет полицейским. Позже полицейский сел в тюрьму. Алан сказал, что выход из тюрьмы был самым счастливым днём его жизни. Он думал, что он там умрёт. "Это ужасно быть в заключении за то, что ты не совершал", – сказал он. "Это ужасно, когда тебе никто не верит". Алан был рад компенсации. Но он сказал, что ничто не могло бы сделать его счастливее, чем освобождение из тюрьмы. Даже 10 миллионов долларов. "Деньги – совсем неплохо", – сказал он, - "но ничто не сравнится со свободой".
Скрыть текст
|
76. 20 жыл ішіндегі 10 миллион доллар
Бір адам түрмеде жазықсыз 20 жыл өткізеді. Ол 58 жасында түрмеден шықты. Екі жылдан кейін Нью-Йорк оған өтемақы ретінде 10 миллион доллар төледі. Алан әйел өлімі үшін сотталған. Ол әйелді өлтірген жоқ. Ол мүлдем ешкімді өлтірген жоқ. Ол жазықсыз болатын. Әйелді полицей өлтірді.Полицей әйел Алан өлтірді деп сендірді. Алқа төрешісі полицейге сенді. Әркім полицейге сенеді. Кейін полицей түрмеге отырды. Алан түрмеден босау өміріндегі ең бақытты күн екенін айтты. Ол түрмеде өлемін деп ойлады. "Кінәсіз тұтқында отыру - бұл сұмдық", - деді. "Саған ешкім сенбесе - сұмдық". Алан өтемақыға риза болды. Бірақ түрмеден босатылудан өткен бақыт жоқ шығар. Тіпті 10 миллион доллар да. "Ақша - жаман емес", - деді, - "бірақ бостандықпен ештеңе теңеспейді".
Мәтінді жасыру
|
76. 20 jyl ışındegı 10 million dollar
Bır adam türmede jazyqsyz 20 jyl ötkızedı. Ol 58 jasynda türmeden şyqty. Ekı jyldan keiın Nü-iork oğan ötemaqy retınde 10 million dollar töledı. Alan äiel ölımı üşın sottalğan. Ol äieldı öltırgen joq. Ol müldem eşkımdı öltırgen joq. Ol jazyqsyz bolatyn. Äieldı polisei öltırdı.Polisei äiel Alan öltırdı dep sendırdı. Alqa töreşısı poliseige sendı. Ärkım poliseige senedı. Keiın polisei türmege otyrdy. Alan türmeden bosau ömırındegı eñ baqytty kün ekenın aitty. Ol türmede ölemın dep oilady. "Kınäsız tūtqynda otyru - būl sūmdyq", - dedı. "Sağan eşkım senbese - sūmdyq". Alan ötemaqyğa riza boldy. Bıraq türmeden bosatyludan ötken baqyt joq şyğar. Tıptı 10 million dollar da. "Aqşa - jaman emes", - dedı, - "bıraq bostandyqpen eşteñe teñespeidı".
Mätındı jasyru
|
76. $10 Million for 20 Years
An innocent man spent 20 years in jail. He got out when he was 58. Two years later, New York City awarded him $10 million. Alan had been convicted of murdering a woman. He hadn't murdered that woman. He hadn't murdered anyone. He was innocent. A cop had murdered the woman. That cop had testified that Alan murdered the woman. The jury believed the cop. Everyone trusts cops. The cop later went to jail. Alan said getting out of jail was the happiest day of his life. He thought he was going to die there. "It's terrible to be locked up for something you didn't do," he said. "It's terrible when nobody believes you." Alan was pleased with the award. But he said nothing would ever make him happier than getting out of jail. Not even $10 million. "The money is real nice," he said, "but nothing compares to freedom."
Hide text
|
|
77. Его спасает сотовый телефон
Герману было 23 года. Он был на вечеринке. Он пил и весело проводил время. Его друг сказал ему, чтобы он остался на ночь. "Не следует садиться за руль сегодня", – сказал его друг. Герман согласился. Он останется на ночь. Но он сел в свою машину и уехал. Он знал дорогу. Но он не вписался в поворот. Его машина летела 400 футов (120 метров) по воздуху. Она приземлилась в глубоком лесу. Она была полностью скрыта от глаз. На следующий день друг Германа позвонил в полицию. Полиция искала четыре дня. "Мы смогли запеленговать его местоположение. Его сотовый телефон подавал на сигнал, пока не села батарея", – сказал полицейский. Они нашли Германа. Он был жив. Он питался растениями. Он пил воду из ручья. Он ползком добрался до ближайшего ручья. Врач сказал, что Герман выживет. Он только получил одну серьезную травму. У него были парализованы обе ноги.
Скрыть текст
|
77. Оны ұялы телефон құтқарады
Герман 23 жаста болды. Ол сауық кешінде болды. Ішімдік ішіп, уақытын көңілді өткізді. Досы оған осында түнеуін өтінді. "Бүгін саған көлік айдауға болмайды", - деді досы. Герман осында қонып қалуға келісті. Бірақ ол көлігіне отырып жүріп кетті. Ол жолды жақсы білетін. Бірақ бұрылыстар туралы ескермепті. Оның көлігі 120 метр жылдамдықпен ауада ұшып келе жатты. Көлігі қалың орманның ішіне келіп тоқтады. Ол көзге көрінбейтін жер еді. Келесі күні Германның досы полицияға қоңырау шалды. Полиция Германды төрт күн іздеп таппады. "Біз оның қай жерде екенін білуіміз керек. Ұялы телефоны отырып қалмағанда, телефон сигналы арқылы қайда екенін білуімізге болады", - деді полиция. Олар Германды іздеп тапты. Ол тірі екен. Бірнеше күн өсімдіктермен қоректеніп, суды бұлақтан ішіпті. Бұлаққа еңбектеп жетіпті. Дәрігер Германның жақсы болып кететінін айтты. Ол ауыр жарақат алған. Оның аяқтары сал болып қалған еді.
Мәтінді жасыру
|
77. Ony ūialy telefon qūtqarady
German 23 jasta boldy. Ol sauyq keşınde boldy. İşımdık ışıp, uaqytyn köñıldı ötkızdı. Dosy oğan osynda tüneuın ötındı. "Bügın sağan kölık aidauğa bolmaidy", - dedı dosy. German osynda qonyp qaluğa kelıstı. Bıraq ol kölıgıne otyryp jürıp kettı. Ol joldy jaqsy bıletın. Bıraq būrylystar turaly eskermeptı. Onyñ kölıgı 120 metr jyldamdyqpen auada ūşyp kele jatty. Kölıgı qalyñ ormannyñ ışıne kelıp toqtady. Ol közge körınbeitın jer edı. Kelesı künı Germannyñ dosy polisiağa qoñyrau şaldy. Polisia Germandy tört kün ızdep tappady. "Bız onyñ qai jerde ekenın bıluımız kerek. Ūialy telefony otyryp qalmağanda, telefon signaly arqyly qaida ekenın bıluımızge bolady", - dedı polisia. Olar Germandy ızdep tapty. Ol tırı eken. Bırneşe kün ösımdıktermen qorektenıp, sudy būlaqtan ışıptı. Būlaqqa eñbektep jetıptı. Därıger Germannyñ jaqsy bolyp ketetının aitty. Ol auyr jaraqat alğan. Onyñ aiaqtary sal bolyp qalğan edı.
Mätındı jasyru
|
77. Cell Phone Saves Him
Herman was 23. He was at a party. He was drinking and having a good time. His friend told him to spend the night. "You shouldn't drive tonight," his friend said. Herman agreed. He would spend the night. But he got into his car and left. He knew the highway. But he missed a curve. His car flew 400 feet in the air. It landed deep in the woods. It was completely hidden from view. Herman's friend called the police the next day. The police searched for four days. "We were able to triangulate his position. His cell phone gave us a signal until the battery died," said a policeman. They found Herman. He was alive. He had eaten plants. He had drunk water from a stream. He had crawled to the nearby stream. A doctor said Herman would survive. He had only one major injury. Both legs were paralyzed.
Hide text
|
|
78. Парни и девушки
Гас и Боб разговаривали. Они разговаривали о девушках. Они разговаривали о том, как трудно познакомиться с девушками. Что нужно девушкам? Они были озадачены. Мимо проходил Джерри. Он присоединился к разговору. Он сказал им, что нужно девушками. Им нужен парень уверенный в себе. Им нужен парень с деньгами. Им нужен парень с красивой машиной. Им нужен весёлый парень. "Это как в той песне", – сказал он. "Девушки просто хотят повеселиться. А вы оба скучные". Джерри ушёл. "Может, Джерри прав", – сказал Гас. Боб сказал, что Джерри неправ. Да, девушкам нужен парень уверенный в себе, с деньгами и красивой машиной. Да, им нужен весёлый парень. Но, сказал Боб, девушкам нужен вместе с этим хороший парень. А они оба были хорошие парни. "Итак, что будем делать?" – спросил Гас. "Мы будем делать то, что хорошие парни делают лучше всего", – сказал Боб. "Будем ждать. Будем надеяться".
Скрыть текст
|
78. Жігіттер мен қыздар
Гас пен Боб сөйлесіп тұрған. Олар қыздар туралы сөйлесіп тұрған. Олар қыздармен танысудың қандай қиын екені туралы айтып тұрған. Қыздарға не керек? Олар ойланып жатыр. Сол жерден Джерри өтіп бара жатқан. Ол әңгімеге араласты. Ол қыздарға не керектігін айтты. Оларға өзіне сенімді жігіт керек. Оларға қалтасы қалың жігіт керек. Оларға әдемі көлігі бар жігіт керек. Оларға көңілді жігіт керек. "Бұл өлеңіндегідей" деді. "Қыздардың тек көңіл көтергілері келеді. Ал сендер екеуің де ішті пыстырып жібересіңдер" Джерри кетіп қалды. "Мүмкін Джерридің айтқаны дұрыс шығар" деді Гас. Боб Джерридікі дұрыс емес деді. Иә, қыздарға өзіне сенімді, ақшасы мен машинасы бар жігіт керек. Иә, оларға көңілді жігіт керек. Бірақ, қыздарға осының бәрімен бірге жақсы жігіт керек, - деді Боб. Ал олар екеуі де жақсы жігіттер. "Сонымен, не істейтін болдық?" деп сұрады Гас. "Біз жақсы жігіттердің бәрінен де жақсы істей алатынын жігіттер боламыз" деді Боб. "Күтетін боламыз. Үміттенетін боламыз".
Мәтінді жасыру
|
78. Jıgıtter men qyzdar
Gas pen Bob söilesıp tūrğan. Olar qyzdar turaly söilesıp tūrğan. Olar qyzdarmen tanysudyñ qandai qiyn ekenı turaly aityp tūrğan. Qyzdarğa ne kerek? Olar oilanyp jatyr. Sol jerden Djerri ötıp bara jatqan. Ol äñgımege aralasty. Ol qyzdarğa ne kerektıgın aitty. Olarğa özıne senımdı jıgıt kerek. Olarğa qaltasy qalyñ jıgıt kerek. Olarğa ädemı kölıgı bar jıgıt kerek. Olarğa köñıldı jıgıt kerek. "Būl öleñındegıdei" dedı. "Qyzdardyñ tek köñıl kötergılerı keledı. Al sender ekeuıñ de ıştı pystyryp jıberesıñder" Djerri ketıp qaldy. "Mümkın Djerridıñ aitqany dūrys şyğar" dedı Gas. Bob Djerridıkı dūrys emes dedı. iä, qyzdarğa özıne senımdı, aqşasy men maşinasy bar jıgıt kerek. iä, olarğa köñıldı jıgıt kerek. Bıraq, qyzdarğa osynyñ bärımen bırge jaqsy jıgıt kerek, - dedı Bob. Al olar ekeuı de jaqsy jıgıtter. "Sonymen, ne ısteitın boldyq?" dep sūrady Gas. "Bız jaqsy jıgıtterdıñ bärınen de jaqsy ıstei alatynyn jıgıtter bolamyz" dedı Bob. "Kütetın bolamyz. Ümıttenetın bolamyz".
Mätındı jasyru
|
78. Guys and Girls
Gus and Bob were talking. They were talking about girls. They were talking about how hard it is to pick up girls. What do girls want? They were confused. Jerry walked by. He joined the conversation. He told them what girls want. They want a guy with confidence. They want a guy with money. They want a guy with a nice car. They want a fun guy. "It's like that song," he said. "Girls just want to have fun. And you two are no fun." Jerry left. "Maybe Jerry's right," said Gus. Bob said Jerry was wrong. Yes, girls want a guy with confidence, money, and a nice car. Yes, they want a fun guy. But, Bob said, girls also want a nice guy. And they were both nice guys. "So, what do we do?" asked Gus. "We do what nice guys do best," said Bob. "We wait. We hope."
Hide text
|
|
79. Курение вызывает кариес
Мэр Нью-Йорка выступает против курения. Магазины, торгующие сигаретами, должны выставлять на обозрение большие плакаты против курения. На одном из плакатов изображен гнилой зуб. Надпись на плакате гласит: "Курение вызывает кариес. Бросайте курить сегодня. Звоните 311 или 1-866-NYQUITS". Владельцы магазинов расстроены. Они говорят, что такие объявления нарушают их свободу слова. Их свобода слова разрешает им размещать только те объявления, которые они хотят размещать. Они не хотят размещать антитабачную рекламу. Объявления вредят их продаже сигарет. Объявления вредят их бизнесу. Городские власти заявили, что потребители должны знать факты. Они должны знать, что курение опасно. Владельцы магазинов судятся с городом. Но один из владельцев магазина сказал: "Эта реклама мне не мешает. Все знают, что курение опасно. Есть ли хоть один человек в нашей стране, кто не знает этого? Курильщики не смотрят на эту рекламу. Курильщики безразличны к своему здоровью. Всё, что их заботит, это их следующая сигарета".
Скрыть текст
|
79. Темекі шегу тісжегісін тудырады
Нью-Йорктің мэрі темекіге қарсы. Темекі өнімдерін сататын дүкендер темекіге қарсы үлкен плакаттар іліп қоюға тиіс. Плакаттардың бірінде шіріген тіс суреттелген. Плакаттағы жазу былай дейді: "Темекі тіс жегісін тудырады. Темекіні бүгін тастаңыз. 311 немесе 1-886-НЮКУИТСке қоңырау шалыңыз". Дүкендердің иелері ренішті. Мұндай хабарландыру олардың сөз бостандығын бұзады. Сөз бостандығы оларға тек өздері қалаған хабарландыруларын қоюға рұқсат береді. Олар темекіге қарсы жарнаманы қойғылары келмейді. Хабарландырулар олардың саудасына кесірін тигізеді. Хабарландырулар олардың кәсібіне кері әсерін әкеледі. Қалалық билік тұтынушылар факттерді білулері керек дейді. Олар темекінің қауіпті екенін білулері керек. Дүкендердің иелері қалалық билікпен соттасып жатыр. Бірақ бір дүкен иесі: "Бұл жарнама маған кедергі келтірмейді. Темекінің қауіпті екенін онсыз да бәрі біледі. Біздің елімізде осыны білмейтін бір адам бар ма? Темекі шегетіндер жарнамаға мән бермейді. Темекі шегетіндер өз денсаулықтарына немқұрайлы қарайды. Оларды алаңдататын тек келесі шылымның қалғаны", - деді.
Мәтінді жасыру
|
79. Temekı şegu tısjegısın tudyrady
Nü-iorktıñ merı temekıge qarsy. Temekı önımderın satatyn dükender temekıge qarsy ülken plakattar ılıp qoiuğa tiıs. Plakattardyñ bırınde şırıgen tıs surettelgen. Plakattağy jazu bylai deidı: "Temekı tıs jegısın tudyrady. Temekını bügın tastañyz. 311 nemese 1-886-NÜKUiTSke qoñyrau şalyñyz". Dükenderdıñ ielerı renıştı. Mūndai habarlandyru olardyñ söz bostandyğyn būzady. Söz bostandyğy olarğa tek özderı qalağan habarlandyrularyn qoiuğa rūqsat beredı. Olar temekıge qarsy jarnamany qoiğylary kelmeidı. Habarlandyrular olardyñ saudasyna kesırın tigızedı. Habarlandyrular olardyñ käsıbıne kerı äserın äkeledı. Qalalyq bilık tūtynuşylar faktterdı bılulerı kerek deidı. Olar temekınıñ qauıptı ekenın bılulerı kerek. Dükenderdıñ ielerı qalalyq bilıkpen sottasyp jatyr. Bıraq bır düken iesı: "Būl jarnama mağan kedergı keltırmeidı. Temekınıñ qauıptı ekenın onsyz da bärı bıledı. Bızdıñ elımızde osyny bılmeitın bır adam bar ma? Temekı şegetınder jarnamağa män bermeidı. Temekı şegetınder öz densaulyqtaryna nemqūraily qaraidy. Olardy alañdatatyn tek kelesı şylymnyñ qalğany", - dedı.
Mätındı jasyru
|
79. Smoking Causes Tooth Decay
New York City's mayor is against smoking. Stores that sell cigarettes must display big anti-smoking ads. One ad shows a decayed tooth. The ad says, "Smoking Causes Tooth Decay. Quit Smoking Today. Call 311 or 1-866-NYQUITS." Store owners are upset. They say the ads violate their free speech. Their free speech allows them to display only the ads they want to display. They don't want to display anti-smoking ads. The ads hurt their cigarette sales. The ads hurt their business. City officials said consumers must know the facts. They must know that smoking is dangerous. The store owners are suing the city. But one store owner said, "The ads don't bother me. Everyone knows that smoking is dangerous. Is there a person in this country who doesn't know that? Smokers don't look at those ads. Smokers don't care about their health. All they care about is their next cigarette."
Hide text
|
|
80. Близнецы бранятся
Деррик спорил со своим братом-близнецом. Им было 52 года. Их мать умерла два месяца назад. Они спорили о её состоянии. Она не сделала завещания. Кто что получает? "О чем тут спорить?" – спросил их семейный юрист. "Все делите пополам. Вы близнецы. Каждый из вас получает половину". Деррик был не согласен. Он был старше. Он родился первым. Он был на одну минуту старше своего брата. Он должен получить 60 процентов, а не 50 процентов состояния. Его брат и юрист рассмеялись. Деррик застрелил их обоих. Он стрелял им в лицо. Он сел в свою машину. Он ездил по окрестностям. Он увидел 12 человек, шедших по дороге. Он расстрелял их всех. Большинству из них он стрелял в лицо. Он убил 12 человек и ранил еще 12. Потом он пустил пулю себе в лицо. "Я полагаю, что он просто сорвался", – заявил полицейский.
Скрыть текст
|
80. Егіздер дауласып жатыр
Деррик егіз ағасымен дауласып жатты. Олардың жасы 52 де болатын. Олардың аналары екі ай бұрын қайтыс болды. Олар анасының дәулеті туралы дауласып жатты. Ол өсиет қалдырмаған еді. Кім нені алады? "Мұнда неге дауласасыздар?" деп сұрады отбасылық заңгер. "Сіздер барлығын тең бөлісесіздер. Сіздер егізсіздер. Әрқайсыңыз жарты бөлігін аласыздар". Деррик келіспеді. Ол үлкені еді. Ол бірінші туған еді. Ол інісінен бір минутқа үлкен . Ол мүліктің 50 пайызын емес 60 пайызын алуы тиіс. Інісі мен заңгер екеуі күліп алды. Деррик олардың екеуінде атты. Олардың бетіне атты. Ол машинасына отырды. Ол қаланың маңында келе жатты. Ол жолда келе жатқан 12 адамды көрді. Олардың бәрін атып тастады. Деррик олардың көбісінің бетіне атты. Ол 12 адамды өлтіріп, тағы 12 адамды жарақаттады Сосын оқты өзінің бетіне атты. "Ол өзін-өзі ұстай алмай қалды " деп полиция қызметкері мәлімдеді.
Мәтінді жасыру
|
80. Egızder daulasyp jatyr
Derrik egız ağasymen daulasyp jatty. Olardyñ jasy 52 de bolatyn. Olardyñ analary ekı ai būryn qaitys boldy. Olar anasynyñ däuletı turaly daulasyp jatty. Ol ösiet qaldyrmağan edı. Kım nenı alady? "Mūnda nege daulasasyzdar?" dep sūrady otbasylyq zañger. "Sızder barlyğyn teñ bölısesızder. Sızder egızsızder. Ärqaisyñyz jarty bölıgın alasyzdar". Derrik kelıspedı. Ol ülkenı edı. Ol bırınşı tuğan edı. Ol ınısınen bır minutqa ülken . Ol mülıktıñ 50 paiyzyn emes 60 paiyzyn aluy tiıs. İnısı men zañger ekeuı külıp aldy. Derrik olardyñ ekeuınde atty. Olardyñ betıne atty. Ol maşinasyna otyrdy. Ol qalanyñ mañynda kele jatty. Ol jolda kele jatqan 12 adamdy kördı. Olardyñ bärın atyp tastady. Derrik olardyñ köbısınıñ betıne atty. Ol 12 adamdy öltırıp, tağy 12 adamdy jaraqattady Sosyn oqty özınıñ betıne atty. "Ol özın-özı ūstai almai qaldy " dep polisia qyzmetkerı mälımdedı.
Mätındı jasyru
|
80. Twins Argue
Derrick was arguing with his twin brother. They were 52. Their mom had died two months ago. They were arguing about her estate. She had no will. Who gets what? "What's there to argue about?" asked the family lawyer. "You split everything down the middle. You're twins. You each get half." Derrick disagreed. He was older. He was born first. He was one minute older than his brother. He should get 60 percent, not 50 percent, of the estate. His brother and the lawyer laughed. Derrick shot both of them. He shot them in the face. He got into his car. He drove around the countryside. He saw 12 people walking along the road. He shot them all. He shot most of them in the face. He killed 12 people and wounded 12 others. Then he shot himself in the face. "I guess he just snapped," said a British policeman.
Hide text
|
|
В подготовке текстов на казахском языке участвовали пользователи сайта sozdik.kz:
Nurdaulet Aspenov, Гульнар Абдраимова, Еркежан Каймоллаева, Акжайык Сабырбаева, Алтынгуль Кептербаева, Жанара Қабина, Гаухар Назымбекова, Аслан Бисенов, Сауле Ибраева, Señor Chingón, Бахытжан Ертай, Гульзайнаб Сисенова
Корректор текстов на казахском языке: Жанар Уалиева
© Татьяна Валяева, 20072024
|